Страница 19 из 61
— Я готова! Лег, ты прав — так передвигаться гораздо удобней!
Из Дерона нас выпустили без особых проблем, лишь напомнили, что через два часа ворота академии закроются и до шести утра никого внутрь не пустят. Взявшись за руки, чтобы не потерять друг друга во время движения, мы двинули в резиденцию клана Беркута. Вначале осторожно, но с каждым метром всё быстрее и быстрее. В какой-то момент пришлось подниматься над землёй на пару метров, чтобы случайно не врезаться в прохожих — вечерний Дерон был ими изрядно насыщен. Полицейским мы на глаза не попались, в радиусе сканирования, которым я занимался на постоянной основе, красных ассасинов замечено не было, так что довольно быстро мы оказались возле дома Беатрис.
— Предупрежу отца, что у нас гость. Жди здесь.
Девушка оставила меня в открытой беседке, но отдых мне только снился. Наступила главная часть моего авантюрного плана — разговор с родственниками.
— Красный, мне нужна Лиара. Можешь попросить её прыгнуть в дом клана Беркутов?
«То, что ты задумал, не понравиться Золотому Льву. Беркут находится на вершине списка претендентов.»
— Если честно, то лично мне абсолютно всё равно, что будет думать Золотой Лев. Если обе стороны решат, что моё предложение имеет рациональное зерно, мнение чужих кланов мы учитывать не станем.
«Переманивание целого клана из одной империи в другую — акт открытой агрессии.»
— Как же нам повезло, что провинция Лестар никому не принадлежит. Фасорг является свободной экономической зоной, со своими правилами и обязанностями. Пора показать, что эти правила, на самом деле, имеют какой-то вес, а не просто написаны на бумаге для придания документу объема.
Дверь резиденции отворилась, но на пороге показался не Мурмас и даже не Беатрис, а моя невеста. Судя по лицу — крайне недовольная невеста.
— Лег, мне не нравится, что мы опять оказались в этом доме. Почему мы здесь?
— Потому что ты единственный известный мне человек, который может всё организовать. Лиара, у меня к тебе огромная просьба — можешь перенести сюда Эльрина и, наверно, моего отца? Нам всем нужно кое-что обсудить с главой Беркутов.
— Так мы меня позвал для того, чтобы использовать как курьера?! — девушка нахмурилась и, судя по тьме в груди, собралась «взорваться». Решение, как поступить, родилось само собой. Спасибо Беатрис — подсказала.
— Прежде чем ты начнёшь буянить, ответь — тебе известны традиции Западной империи?
На какое-то мгновение мне удалось остановить закипающую злость. Потому что такого вопроса Лиара явно не ожидала.
— Естественно я их знаю! Не забывай — я пусть и бывшая, но всё же принцесса!
— В таком случае, ваше высочество, не соизвольте гневаться и дёргаться. У меня для вас есть небольшой подарок. Надеюсь, он… Ладно, хватит слов. Учти! Дернешься — прибью!
— И как ты собрался это делать? — с вызовом спросила Лиара.
— Примерно вот так, — я достал из внутреннего кармана ещё один пояс. Этот я создавал под одежду, в которой Лиара обычно путешествовала в нашем мире. Судя по округлившимся глазам, моя невеста прекрасно была знакома с традицией завязывания пояса. Только если в случае с Беатрис та стояла столбом, с Лиарой все было совершенно по-иному. Девушка несколькими прыжками добралась до моей беседки и замерла, ожидая развязки.
— Я же сказал — не дёргайся, — улыбнулся я, после чего подошёл к Лиаре вплотную и преклонил колено. — Честно говоря, понятия не имею, какие слова нужно говорить в этот момент. Я никому и никогда этого прежде не предлагал. Ни в этой, ни в прошлой жизни, поэтому буду экспромтом. Лиара Слик… Не дёргайся.
С этими словами я обвязал вокруг своей невесты пояс. Получилось до жути криво и убого, но возиться сейчас с одеждой я посчитал лишним. Как ни крути — это всего лишь символ. Важен сам факт.
Поднявшись на ноги, я притянул Лиару к себе. Девушка не сопротивлялась, не отводя от меня взгляд ни на секунду.
— Я, Лег Ондо, повязываю тебя, Лиара Слик, этим поясом, чтобы прожить с тобой до конца времён как партнёр, готовый делить с тобой и горе, и радость.
Лиара улыбнулась и прошептала:
— Совершенно неправильная формулировка, но она мне такая даже больше нравится. Я, Лиара Слик, принимаю твой пояс, Лег Ондо и согласна прожить с тобой до конца времён как партнёр, готовый делить с тобой и горе, и радость.
«Властью, данной мне создателем этого мира, объявляю вас мужем и женой! Лиара Слик и Лег Одна! С этого момента вы больше не принадлежите своим кланам. Все ваши обязательства, долги и клятвы аннулируются. Лиара, ты знаешь правила. Выбери форму.»
— Медведь. Просто Медведь, без какой-либо детализации. Никаких бурых, белых или зелёных. Но именно Медведь. Свой выбор я сделала уже давно, когда влюбилась в этого чудика. Вот почему он так долго выжидал?
«Да будет так, чародейка клана Медведь! Все кланы будут извещены о твоём появлении! Лег, ты больше ничего не должен Бурому Медведю. Без тебя количество добываемой им энергии достаточно, чтобы закрыть текущие обязательства перед миром. Но у тебя появились обязательства перед своим кланом. Если в течение десяти лет у Лиары не появится собственная плантация для выработки энергии, она умрёт. Добро пожаловать в наш трудный мир, семья Ондо.»
Глава 7
— По рукам! — Мурмас и Эльрин пожали друг другу руки, закрепляя договорённости. Оба главы клана тут же окутались белоснежным ореолом — тотемы признали достигнутое решение легитимным.
— Что же, пойду собираться, — отец Беатрис выглядел донельзя довольным. — Нужно донести до клана новость, что мы съезжаем из столицы. Думаю, не все этому обрадуются.
Глава Беркутов вышел, оставив верхушку клана… кланов Медведя… Медведей… Честно, я запутался с тем, как и кого правильно именовать. Причём не только я находился в замешательстве. Эльрин сразу же заметил:
— Вот только-только привык называться медведем, вроде всё стало идеально и ровно, но тут появляется Лиара во всём своём чародейском и нужно всё начинать заново. Бурый Медведь… Нет, мне нравится название, отдаёт каким-то величием, но блин, сестрёнка, разве ты не могла выбрать любое другое животное? Почему именно медведь? Как теперь не запутаться, кто какому клану принадлежит?
— Лично меня волнует другое — как мы будем оформлять наши финансовые отношения? — Хад, как всегда, оказался приземистей остальных. — Надеюсь, что все понимают — доступ в нашу сокровищницу для клана Медведя отныне закрыт и такие свободные поиски сокровищ, как проводил Лег, уже на законных основаниях делать не получится. Тем не менее мы заинтересованы в изделиях нашего кровного брата. Без них клан сразу станет слабее. Вы где обосноваться решили?
— Пока я жива, мне не нужна гробница, а значит мы не привязаны к конкретной локации, — ответила Лиара и так улыбнулась, что все вопросы по этому поводу отпали сами собой.
— Фасорг всегда вам рад, — тут же вставил Ингар. — Пусть вы и вышли из клана, но остались Ондо. Медведи своих не бросают.
— Но так-то Хад прав — раньше мы на Лега могли надавить через совет клана, теперь придётся выкручиваться и изворачиваться. Мы должны развиваться, — Баркс, шаман клана Бурого Медведя, тоже явился на встречу по заключению соглашения с кланом Беркута.
— Да ладно вам, это же всё ещё Лег Ондо, — Эльрин подошёл ко мне и хлопнул по плечу. — То, что он урвал себе чародейку, ничего не значит и… эй, дружище, что с тобой?
То, как я напрягся, увидели все.
— Красный ассасин. Две сотни метров. Медленно к нам приближается. Уровень чётко определить не могу, но точно сильнее тех тварей, что я прикончил возле Альруса. Очень похож на того, что умудрился сбежать. Видимо, это один из мастеров, о которых меня предупреждали.
— Он один? — подобрался Ландо Ондо. — Арин?
— Пока не чувствую. Но они умеют прятаться, — бабка и последний участник встречи, бесшумно вытащила личное оружие, приготовившись к битве. Одновременно с этим послышался шорох других мечей — вся верхушка клана Бурого Медведя собралась сражаться с тварью Зверя.