Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1296 из 1393

Тускло освещенная комната. По четырем стенам — зеркала. Одно — в центре, завешенное черной тканью. И неподалеку — постамент, почти скрытый отблесками светлой и темной магии. Но я узнал человека, лежащего на нем. Это был отец! Гнев поднял голову. Как он посмел? Значит, мама была права и там, у нас дома, вмешался кто-то… неслучайный. Например, Андре, который мог и помочь Кернеру управлять толпой, либо же равнодушно наблюдать со стороны, когда свершится его возмездие.

Самого Андре я увидел не сразу. Он спал в кресле, откинув голову на спинку. Одна рука лежала на подлокотнике, другая безвольно свисала. Нет, я не стану атаковать спящего человека. Но прежде чем он опомнится…

Надо лишить зеркальщика зеркал. Я расстелил вокруг кресла полотно серого тумана, добавил ему вязкости, чтобы противник точно не ушел, а затем ударил магией по зеркалам. Четыре тут же осыпались мелкими осколками, и только то, что было под тканью, кажется, осталось целым. Андре подскочил на ноги, мгновенно превращаясь из человека в дикого зверя, которого загнали в угол. Он ударил яростно, безумно, и если бы не пустота, меня пригвоздило бы к стене, но серый туман вокруг поглощал большую часть магии, а остальную дозу атаки я успел вернуть обратно.

— Ты! — зашипел Андре. — Пришел-таки?

Я не собирался с ним разговаривать. Только убедился, что из туманного круга ему никуда не деться, и атаковал снова. Он уклонился, почти упал на пол, перекатился — и подскочил на ноги, а в меня полетело проклятие, приправленное светлыми отблесками. Впервые вижу такое!

Андре рванулся в сторону, выжигая пустоту светом. Выхватил откуда-то из-за ворота рубашки маленькое зеркальце на цепочке и кинул на пол. Заклинание ударило слишком быстро, я едва успел уклониться от него, чтобы тут же получить новое и новое. Пустота, и кого ты там оставила без сил?

Надо собраться! И туман облепил ноги Андре, на несколько драгоценных мгновений удерживая на месте, а я ударил светом и пустотой одновременно. Он зарычал от боли. От рукава рубашки остались обугленные обрывки ткани, и кожа под ними пошла волдырями. А заклинание пустоты попало куда-то в бок, потому что остался черный след на одежде.

Миг — и Андре вырвался. Туман рассыпался, растаял, и мы кубарем покатились по полу. Я пытался дотянуться до кинжала, он царапался и бил так, будто и вовсе перестал быть человеком. Наконец в руку легла удобная рукоятка. Но я смог только скользнуть по его ноге, потому что Андре тут же выбил клинок и подскочил. Если сейчас у него столько сил, сколько же было до того?

— Скотина! Да чтоб ты провалился! — сплюнул он кровь — и атаковал. На этот раз снова тьмой. Перехватило дыхание — он все-таки попал, но я призвал свет, блокируя действие проклятия. Потом, все потом. А сейчас…

Пустота ластилась к пальцам, словно кошка. Просила выпустить ее на волю — и я выпустил. Она пробила взметнувшиеся щиты Андре, и стало ясно, что мой враг действительно измотан. Еще один удар сбил его с ног. Падая, он зацепил черную ткань, скрывавшую зеркало, и почти что запутался в ней. Я подхватил кинжал, припечатал его магией и…

— Нет, Анри! Не надо!

Голос отца? Я поднял голову, чтобы встретиться с отражением. Удар — и я отлетел в сторону, а Андре кинулся наверх, в комнату. За ним! Вот только там, наверху, меня ждало лишь пыльное зеркало, на котором виднелись кровавые разводы. Ушел! Тьма! Ушел ведь! Я с силой ударил рукой по стене, стараясь восстановить дыхание. Уже ничего не изменить…

Придется признать поражение. Я потащился обратно вниз, туда, к зеркалу, из которого с укоризной глядел отец.

— Ты как? Цел? — спросил он с тревогой.

— Почти, — ответил я. Придется просить Полли снять проклятие, сам не справлюсь. Больно! Призвал свет, чтобы заглушить боль.

— А Андре?

— Ушел. Пап, а что все это значит?

Я обвел рукой и постамент с телом на нем, и зеркало.

— Лишь то, что я умираю, — ответил отец. — Но кое-кто не пожелал с этим смириться. Поможешь, сынок?

— Вытащить тебя? Попытаюсь. Надо только разглядеть сплетение магии, и…

— Нет, Анри. Умереть.

— Не дождешься, — качнул головой. — Тебя ищет мама, ждет Фил.

— Вы не сумеете меня спасти. Я это понимаю. Но и дальше существовать в форме отражения, запертого в зеркальном лабиринте, невыносимо, сынок. Поэтому просто разбей зеркало.

— Нет, папа, — нахмурился я. — Ни за что. Подожди немного, я схожу за помощью.





Но для начала сам склонился над потускневшим плетением. Привязки, защита, привязки. Мне не распутать — одному. Только я не привык сдаваться, поэтому открыл ход в пустоту — и шагнул.

— Анри? — сонно приподнялась Полли. — Ты где был?

— Любимая, нужна помощь быстро, — скороговоркой выпалил я. — Буди маму и Фила, они мне понадобятся. Хотя… Буди всех. Кто знает, что там навертел этот сумасшедший?

Полли тут же оделась и ураганчиком пронеслась по комнатам. Захлопали двери, и вскоре в нашей спальне столпились все, кто сейчас мог хоть чем-то помочь.

— Я нашел отца, — сказал им. — Но дела плохи. И если мы не поторопимся, он погибнет. Полли, Фил, вы пойдете со мной первыми, потом остальные.

Спорить и спрашивать никто не стал. Собирались быстро. Этьен предложил послать за Айшей, но я не знал, стоит ли делать это именно сейчас, и мы решили обойтись своими силами, а дальше судить по обстоятельствам. Привычное прикосновение пустоты — и жутковатая комната. Полли вздрогнула, увидев нору, в которую забился наш враг. Фил, наоборот, растерянно оглядывался по сторонам, а я уже возвращался за остальными. В домике остался только Вилли, и то потому, что побоялся спорить с отцом. Иначе пришлось бы запирать на магические заслоны.

— Виктор! — кинулась мама к телу на постаменте. — Что он с тобой сделал?

— С какой стороны посмотреть, — отозвалось отражение в зеркале.

Мама обернулась, охнула и едва не упала в обморок, но Фил подхватил ее под локоть.

— Это что такое? — завороженно спросила она.

— Зеркальная магия, — ответил я. — В которой не смыслю ровным счетом ничего. Фил, взглянешь?

Филипп замер перед зеркалом. Было заметно, что у него дрожат руки. Наверное, для брата это все-таки слишком. Но он собрался с силами и принялся шаг за шагом проверять руны на раме.

— Привязки, — сообщил он. — Светлые и темные.

— Что будет, если их снять? — спросил я.

— Душа вернется в тело. А остальное зависит от сохранности тела.

Над магическим коконом уже склонились Полли и Лиз, а герцог Дареаль проверял комнату на наличие скрытых ловушек. Не хотелось бы, чтобы по нелепой случайности кто-то пострадал.

— Ну что? — не выдержал я затянувшегося молчания.

— Я не понимаю. — Полли качнула головой. — Тело будто погружено в стазис — граф жив, но процессы сильно замедлены. И что с этим делать?

— Идти за подмогой, — понял я. — Ждите здесь.

Хорошо хоть возлюбленную Дареаля не пришлось долго упрашивать. Я вообще не понимал, что эта деловитая и жизнерадостная женщина нашла в угрюмом оборотне, которого сложно было даже терпеть, не говоря уже о том, чтобы постоянно находиться рядом. Зато она задавала мало вопросов, и четверть часа спустя вместе с моей мамой склонилась над коконом с задумчивым видом. Мы все ждали вердикта. Филипп тихонько переговаривался с зеркальным отражением — я улавливал только обрывки фраз, но, кажется, брат советовался с отцом, как именно следует снимать привязки. Фил как-то обмолвился, что отец тоже умел работать с зеркалами.

— Главное — не рви все нити сразу, — как раз говорил отец. — Лучше по одной. Иначе остальным будет тяжело удержать магические плетения.

Фил кивал, уточнял что-то. А я устало прислонился спиной к стене. Надо что-то делать… С проклятием, которым задел меня Андре. И с ним самим, потому что он будет мстить. Как бы не получилось так, что я разворошил осиное гнездо.

— Дела плохи, — раздался сильный голос Айши. — Если бы помощь была оказана сразу, то шансы бы увеличились вдвое. А так — раны, но сути, заживали, как придется, и до конца это не удалось, потому что повреждения темномагические. По всему телу существуют воронки, поглощающие силы самого графа. Мы можем попробовать, но вы сами понимаете, что положительный исход не гарантирован.