Страница 2 из 18
— Свиные рёбрышки и картофель, — делаю заказ.
А на душе грусть. Когда — нибудь у меня наберётся достаточно сил, чтобы прыгнуть в заветный Градир, как к себе домой…
— Мяса долго ждать придётся, юный господин, — кокетничает молоденькая официантка, принимающая заказ.
— Я не спешу, — отвечаю спокойно, стараясь не сильно пялиться на других посетителей, чтобы не провоцировать и не выделяться.
Мне просто хочется спокойно дождаться Деодора с отрядом.
Явиться, видите ли, к королю на поклон, после того, как он вышвырнул меня?
Помню, как приволокли меня к нему трясущимся, полудохлым недоростком. Как в преддверии сам Первый советник шепнул мне на ухо, что если заикнусь Аргирису по поводу матери, он тут же доложит ему, что воровку смертельно ранили при попытке к бегству, для пущей правдоподобности он даже готов был прикончить пару стражников. Намёк я понял.
Много в моей голове было аргументов, несмотря на трепет, ужас и смятение. Но отец не стал со мной говорить. В присутствии Ханы залепил увесистую пощёчину. И сослал.
Вероятно, он думал, что так спасает меня. За то, что я учудил в последний день королевского бала, опозорив лучших воинов Кусубата на весь Левант, он просто обязан был меня казнить. А все девять воительниц свершить харакири.
Похоже, сама Хана не хотела моей смерти. А он хотел. Слушать ведь даже не стал. Долбаный папаша.
Отправил в поместье без ремонта и условий к существованию, он думал, буду не жить, а выживать. Просить Деодора, отправить гонца к его величеству с мольбами о прощении.
За сотню километров от Леванта к безжизненному морю, где есть только скудные леса без дичи и пара глухих деревень с перепуганными блаженными. В холодный, продуваемый ветрами насквозь особняк, без источников воды и тепла. Какой там обещанный ремонт после того, что учудил? Забудьте.
Со мной отправились полсотни преданных кото — воинов, которых отдал во служение принц Узимир за помолвку с его дочерью, обе служанки и наставник. Принцессу Нелли король в ссылку не пустил, видимо, пожалел. От неё часто приходили письма, как она скучает и ждёт меня. Милое создание заслуживает лучшего, думал я каждый раз, когда сочинял тёплый ответ, мысля совершенно о другой.
Конечно, я быстро освоился на новом месте. Почти копыта отбросил, являя бензинный генератор. Но я сделал это!
Когда впервые спустя две недели нагрянул Гунуа, он сильно удивился, если не ошалел от того, как всё у нас хорошо. Фелисы тоже без дела не сидели, показали себя очень хорошими добытчиками.
Тогда маг и решил учить меня тайком от короля. Ему ничего не стоило прыгать из дворца до Утёса и обратно. Заодно контролировать опасного пацана по замыслу заговорщиков.
Подзываю главную таверны.
— Закройте верхний этаж для моих людей, — говорю, высыпая в её ладошку горсть монет с высоким номиналом.
— Но здесь ещё посетители, — охает женщина, а у самой глаза горят. В этой забегаловке столько обычно не платят.
— Просто не рассаживайте новых, — советую. — И зарежьте ещё парочку свинок, мои бойцы очень голодные.
— Я постараюсь, — отвечает, сглатывая слюнку.
— Вы уж хорошо постарайтесь, — улыбаюсь ей открыто.
И женщина тут же растекается в несколько дебильной улыбке.
Спустя часы вижу на дороге плотную колонну, которая стремительно приближается к городским воротам и сюда. Восемь конников, шесть повозок и один экипаж. Все на месте, никого не потеряли, вроде как.
Деодор в коже, густых мехах и с бородой огромной, глазами ошалелыми сканирует местность. Один из фелисов авангарда первым замечает оранжево — красную ленту, повязанную на заборе. Теперь это наш негласный флаг.
Колонна начинает прижиматься к обочине. Конники заворачивают на постоялый двор сразу, пехота вываливается из повозок, помогая девушкам выбраться из кареты. Каждую несут на руках, как фарфоровую куклу, но недолго, опасаясь, вероятно, что увижу. И кое — что пойму.
Оставив двух караульных, моё воинство заваливается в таверну.
Деодор поднимается на второй этаж первым. При виде моих дикого вида здоровенных фелисов засидевшиеся посетители более охотно освобождают этаж.
— Крис, лорд Крис... — здороваются со мной воины, рассаживаясь, где нравится.
Каждый раз не могу скрыть восторга. Ну и здоровенные же верзилы! Перекаченные самцы, с ряхами убийц.
Киваю в ответ с улыбкой. Если бы не мужики, давно умер бы со скуки.
Деодор ещё какое — то время стоит у моего стола, то ли завис, то ли осматривается. От него несёт ядрёным потом и веет морозилкой. Зарос дядя, ой зарос. Хотя в особняке есть бритвы со всеми принадлежностями.
Усаживается ко мне под всеобщую суету. Официантки уже принимают у фелисов заказы, вид, как у перепуганных мышек, забившихся в угол.
— Слишком много бойцов ты оставил на Утёсе, — выражаю своё мнение, пересчитав ушасто — хвостатую пехоту. Тридцать пять моих фелисов здесь.
— Пятнадцать воинов — это немного, им есть, что охранять, — отвечает мастер.
— Ой, да брось. Давай заказывай.
— Через рак отправим на смену других бойцов, не переживай, — продолжает наставник чересчур взвинченный.
— Да заказывай уже, — говорю, кивая на подошедшую официантку.
— Мы могли бы перекусить и во дворце, там хорошая столовая для рядовых воинов, — брякает деловито.
— Заказывай, здесь в сто раз вкуснее! — Смеюсь и подмигиваю девице.
Разрумянилась сразу. Так, а вон и курочки мои подгребают. Судя по виду, задубевшие и промороженные.
Поднимаюсь, и к ним спешу.
— Кристиан! — Восклицает Мия, красным носом шмыгая.
— Лорд Кристиан! — Подхватывает Элиза, укутанная, как на Северный полюс собралась.
— Этим снегурочкам горячего чая, да поскорее! — Командую, хватаю обеих под руки и к нашему столу.
Деодор недовольный сидит. Видимо, тет–а–тет поговорить хотел.
— Лорд, а можно нам браги вашей чуток? — Спрашивает один из моих десятников и, вылавливая недоброй взгляд Деодора, добавляет: — хотя бы горло промочить с мороза. Пусть чуток, хоть зубы прополоскать.
— Конечно можно, кисоньки мои! — Восклицаю, являя бутылку за бутылкой, и передаю по цепочке.
— Им не нравится, когда ты их так кличешь, — бурчит Деодор, поглядывая на бутылку с нескрываемой заинтересованностью.
— Да всё им нравится, посмотри какие лица довольные, — смеюсь, передавая вискарь. — За прибытие в Левант, славный город людей. Отчего ж не выпить? Так! Кто сказал «мяу»?
— Ну лорд, ну полно издеваться, вас ведь и не вдаришь... — загалдели мощные бойцы обиженно.
Смеюсь. Хорошо мне вдруг стало.
— Кристиан, чему ты радуешься? — Вспылил всё — таки наставник. — Завтра же поедем назад, если его величество не устроит твой счастливый вид. Из ссылки, как с праздного отдыха ещё никто не возвращался. Ладно вид, ты слова раскаяния подобрал?
— Конечно, подобрал, — ехидничаю. — И чтобы они звучали более искренне, пожалуй, выпью и я.
С этими словами, наполняю свою кружку.
Мастер берётся за голову, ибо сценарии, когда он отбирал у меня выпивку, ему все известны.
Ох, как же Деодору не хочется ехать обратно на Утёс. Опостылело, понимаю. Попал под раздачу мужик, сослали незаслуженно.
А мне вот не хочется идти на поклон к королю.
Но деваться некуда, впрочем, как и солнцу, уходящему в закат…
Дворец принимает меня в ночи. По площади, где когда — то встречали мы гостей в преддверье грандиозного бала, марширую я гордо один. Деодора и воинов даже близко не подпустили, задержав ещё на придворцовой территории. Значит ли это, что решение о моём возвращении ещё не принято? По крайней мере, не прогадал, покормив своих ребят. Так бы и стояли голодные.
Три фигурки на всю «взлётно — посадочную» ждут меня в самом — самом конце.
А я и забыл, какие здесь высокие потолки и величавые залы.
— Э! — ге! — гей! — Не могу сдержаться под сводом в главном зале приёмов. — Полундра! ААА!! Кряяя!!