Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 117

- На поле паслись коровы, и одна из них, пятнистая, кажется ваша, распорола брюхо нашей корове. Какую меру наказания можно применить в этом случае?

- Хозяин здесь ни при чем. А с животного не спросишь за пролитую кровь, ответил Эфенди.

- Ах, я ошибся, наоборот, моя корова распорола брюхо вашей корове, поправился пришелец. Тогда Эфенди заявил:

- Ну это совсем другой разговор. А ну-ка подай мне скорей вон ту книгу в черной обложке.

Туркменская, 133, 161

172. Неправый суд

Пришли к судье двое и попросили тяжбу разрешить. Истец принес судье большой горшок масла, а ответчик кабана во дворе привязал.

Выслушал судья обе стороны и оправдал ответчика. Разобиделся истец, явился в тот же день к судье домой и говорит:

- Как тебе не совестно! Разве я для того горшок масла тебе принес, чтобы ты моего противника оправдал?

- Что поделаешь, - вздохнул судья, - его кабан поддел клыком твой горшок и разбил![cxxxvii]

Грузинская, 49, 36

173. Суд выдры

Однажды в большом лесу, которым правила выдра, произошел такой случай. Во время прогулки но лесу обезьяна разрушила гнездо певчей птицы. Птица была возмущена разбоем и отправилась с жалобой к выдре. Выдра обещала сурово наказать вероломную обезьяну. Суд над обезьяной должен был состояться на следующий день.

В назначенное время птица отправилась к выдре. В клюве она несла веточку с маленькими плодами, чтобы подарить ее главному судье - выдре. Пришли к судье и другие звери. Теперь все ждали прихода обезьяны.

Тем временем обезьяна готовилась к ответу. Она понимала, что виновата и ее ждет наказание. Но хитрая обезьяна стала думать, как бы избежать кары. Она долго вспоминала, что любит главный судья - выдра. И вспомнила, что выдра любит рыбу. Обезьяна тут же поймала самую большую рыбу и отправилась к выдре.

Когда обезьяна появилась на суде, довольная выдра доедала плоды, что принесла ей в подарок птица. Выдра была очень довольна подарком и заверила птицу, что обезьяну ждет суровое наказание. Обезьяна подошла к выдре и положила свой подарок за ее спиной.

Потом она почтительно приблизилась к выдре и сказала ей:

- Уважаемый суд, разбирая дело, должен смотреть вперед и назад.

Выдра поняла намек, обернулась и увидела за спиной рыбу, которую она так любила. Посмотрела опять вперед и увидела плоды, что принесла птица. Но рыбу выдра любила больше, чем плоды. Поэтому она еще раз взглянула вперед и назад и объявила:

- Обезьяна не виновна. Зачем ты, птица, строила свое гнездо там, где гуляет обезьяна? Ты поступила незаконно: построила гнездо не там, где нужно. Поэтому и должна быть наказана.

Бирманская, 110, 249

174. Лай и заяц

Однажды Лай спросил зайца[cxxxviii] :

- Заяц, я знаю, ты бывал в подземном мире. Хорошо ли там?

- Да, - ответил заяц. - Когда-то я бывал там со своим отцом. Если ты попадешь туда, ты найдешь там много еды[cxxxix] .

- А можно ли туда попасть? - спросил Лай.

- Да, - ответил заяц, - как раз в эти дни туда можно пройти. По без проводника попасть в подземный мир трудно. Лучше тебе отправиться со мной. Меня там хорошо знают.

- Хорошо, пойдем вдвоем, - сказал Лай. - А когда мы сможем отправиться?

- Иди сначала домой, - сказал заяц, - и возьми три горшка меду, чтоб мы могли купить в подземном мире все, что нам нужно.

Лай обрадовался и пошел за медом. А заяц отправился домой к своей жене и сказал ей:

- Натри свое тело илом, с одной стороны красным, с другой черным. Потом пойди к месту, которое я тебе укажу, и спрячься там. Я приду туда с Лаем и воскликну: "Господин подземного мира, позволь нам пройти!" А ты должна спросить низким голосом: "Кто ты?" Я скажу: "Я заяц, а со мной Лай!" Ты некоторое время помолчи. Тогда я второй раз крикну: "Господин подземного мира, разреши пройти в твои владения!" И ты на это ответь: "Ты, заяц, можешь пройти в подземный мир, а второго, по имени Лай, я пропустить не могу. Пусть он оставит здесь свой горшок с медом, а сам пойдет домой и принесет курдючную овцу".

Утром Лай пришел к зайцу. [Дальше все происходит так, как задумал заяц. Лай оставляет ему горшок меду, но, вернувшись домой за овцой, понимает, что его обманули. Через несколько дней он уговаривает зайца повторить попытку.]

Рано утром они отправились в путь. Заяц опять отправил вперед свою жену. А Лай думал про себя: "Хорошо же, посмотрим, кто сегодня останется в дураках".

Пришли они на то самое место, и заяц громко воскликнул:





- О господин подземного мира, а как на этот раз? Не сможем ли мы сегодня вдвоем с Лаем пройти в твои владения?

- Нет, - ответил голос, - Лай и мать его[cxl] не могут ко мне пройти.

- Почему? - спросил заяц, а сам тихо шепнул Лаю: - Он сегодня очень не в духе. Что же нам делать?

- Ничего, пусть сердится, - ответил Лай. - Подожди, что он еще скажет.

А голос продолжал:

- Ты, заяц, можешь проходить, а Лай пусть убирается.

- Слышишь? - прошептал заяц. - Делать нечего, ступай своей дорогой, а я пойду туда.

- Да, я так и сделаю, - ответил Лай, а сам отошел немного в сторонку и спрятался.

Через некоторое время жена зайца вышла из своего укрытия и пошла вместе с зайцем домой.

- Видишь, какой я умный? - спросил ее заяц.

- Я тоже не глупа, - ответила жена. - Разве я плохо ему сказала?

Лай все это слышал. "Значит, вот как, - подумал он. - Вы съели мой мед, и вдобавок жена зайца меня оскорбила, меня и мою мать". Он пошел вслед за зайцем и его женой. Заяц обернулся и увидел Лая.

- Ну как там, в подземном мире? - спросил его Лай.

- Все в порядке, - ответил заяц. - Я на этот раз зашел недалеко, всего до третьего моста.

- Да, ты сегодня очень рано вернулся. С чего бы это?

- Разве ты не видишь, что со мной моя жена? - сказал заяц. - У меня заболел ребенок. Она догнала меня и позвала домой.

Лай выразил ему сочувствие.

- Да, - сказал он, - в наши дни развелось много болезней. Значит, твоя жена ходила тебя искать?

- Да, да, - отвечал заяц.

cxxxvii

Один из вариантов сюжета о так называемых "судейских шутках" (AaTh 1861) . Ср. рассказ, объясняющий происхождение русской поговорки "Рассуди топором разруби".

"Судились кузнец с мясником: один другого чем-то обидел. Придумали каждый задобрить судью: один сковал топор, другой быка отвел.

Пришли на суд. Первым заговорил кузнец:

- Господин судья, рассуди нас, как топором разруби. А мясник свое говорит:

- Нет, брат, тут дело быком прет" [9, 361] .

Ср. также: "Теленок переступил через твой топор" (грузинская. [42, 139] ), "Мул опрокинул твой мед" (Амхарская, [22, 252] ), "Карета едет туда, куда ее везут лошади" (немецк., "Deutsche Volksbucher". М., 1965, с. 8) и др.

cxxxviii

Заяц в восточноафриканском фольклоре - самый хитрый из зверей (аналогично лисе европейских народов).

cxxxix

Подземный мир называется "Ауака", что значит "белое просо"; согласно верованиям Ираку, просо происходит из подземного мира.

cxl

Это словосочетание считается у Ираку тяжким оскорблением.