Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 117

Первой перед грозным судьей предстала жена охотника.

- Что я могла особенного сделать для людей? - сказала она дрожащим голосом. - Я всего лишь бедная женщина. У нас никогда не было ни золота, ни имущества. Жили мы только тем, что мой муж приносил с охоты. Мы продавали мясо и покупали за эти деньги самое необходимое для жизни.

- А не давала ли ты хоть когда-нибудь мяса человеку, у которого не было денег? - спросил судья.

- Был такой случай, - сразу вспомнила та. - Однажды я дала жене богача мясо, которое оставила для своей семьи. Она очень уж просила, обещала отблагодарить за это рисом. Но это было давно, риса я так и не получила.

Призвали к судье жену богача:

- Так ли было дело? Что она могла ответить?

- Я забыла отдать ей рис, - вот все, что она могла сказать в свое оправдание.

- Сейчас же верни ей, что обещала, - приказал повелитель царства мертвых.

- Но здесь у меня ничего нет. Что я могу ей отдать, как могу выполнить твой приказ?

- Тогда расплатись своим собственным мясом, - решил судья.

Так и было сделано. А потом повелитель царства мертвых подарил им обеим жизнь.

Обе опять оказались на земле. Жена богача вернулась в свою семью. Но она тщательно скрывала, что у нее теперь нет одной груди. Только однажды подул ветер, откинул край ее покрывала, и соседки все увидели. Они сразу расславили это по всей деревне, и на бедную женщину обрушились насмешки. Несчастная этого не выдержала. Она взяла веревку, повесилась и вернулась опять в царство мертвых.

А жена охотника прожила со своей семьей еще много лет в счастье и мире, пока повелитель царства мертвых не призвал ее снова к себе.

Индийская, 162, 18

211. [Кошелек]

Потерял богач кошелек, где было двести золотых монет, и поклялся: "Кто найдет кошелек - получит ровно половину монет".

Один из его слуг нашел кошелек и вернул ему. А богач был очень жадный, он сразу же позабыл о своем обещании и не захотел дать своему слуге сто золотых. Чтобы отделаться от него, он сказал слуге:

- Кроме этих золотых монет в кошельке был драгоценный камень. Верни его, и получишь свою долю.

Пошел слуга к судье и рассказал ему все как было. Судья пригласил обоих в суд.

- Ты говоришь, что у тебя в кошельке было двести золотых и драгоценный камень, - сказал судья богатому, - а в этом кошельке нет камня, значит, это не твой кошелек. Отдай его слуге, пока не найдется хозяин. А ты продолжай кричать, что потерял кошелек с двумястами золотыми и драгоценным камнем. Может быть, он найдется.

Тогда, не говоря ни слова, богатый отдал слуге сто золотых, да еще заплатил десять золотых штрафа[clx] .

Ассирийская, 57, 239

212. Наказание

Когда Насреддин был кадием, к нему пришла девушка и пожаловалась на одного парня, что он, мол, поцеловал ее насильно.

- Я думаю так, - сказал Насреддин, - наказание должно соответствовать проступку. Ты тоже поцелуй его насильно.

Персидская, 74, 164

213. Справедливый султан

Жили два человека, богатый и бедный. У бедняка была единственная овца, а у богатого их было много. Однажды пришел богач к бедняку и спросил его:

- Как поживаешь, что у тебя нового?

- Ничего нового, все хорошо, - ответил тот.

- А слышал ли ты послание правителя нашей страны? - спросил богач.

- Что за послание?

- Ты нужен султану, - сказал богач.

- Зачем я ему?

- Он хочет, чтобы ты дал ему свою овцу.

- Но султан куда богаче меня, - возразил бедняк, - зачем ему моя единственная овца?





- Как бы то ни было, он велел, чтобы я привел ему твою овцу, - ответил богач.

Бедняк был послушный человек, отдал он богачу свою овцу. Богач привел ее к себе домой, забил там и вместе со своими домочадцами досыта наелся мяса.

На другой день бедняк встретил султана. Он приветствовал его и сказал:

- О властитель страны, ты богат и велик, у тебя большое состояние. А я бедный человек. Зачем же ты забрал мою единственную овцу?

- Когда я мог взять твою овцу? - удивился султан.

- Вчера ты прислал ко мне богача, - сказал бедняк.

- А что он тебе сказал? - спросил султан.

- Он взял мою овцу и сказал, что должен отвести ее султану.

Султан тотчас послал за богачом и, когда тот пришел, спросил его:

- Ты взял вчера у этого бедняка овцу?

- Да, - ответил тот.

- Зачем ты ее взял? Разве у тебя нет своих?

- Есть, по я хотел иметь еще и эту. Мои мне слишком дороги, я не хотел их убивать.

Тогда султан сказал.

- Раньше у этого бедняка была единственная овца, но, думаю, теперь их у него станет больше.

- Каким это образом? - спросил богач.

- Ты сейчас же отдашь ему всех своих овец.

- Не отдам, - сказал богач. - Я взял у него только одну овцу, почему же я должен отдать ему всех?

- Мое слово - закон, - сказал султан. - Ты забрал у него все состояние и расплатишься всем.

И он послал к богачу людей, чтобы они забрали у него овец и отдали их бедняку.

- Султан, султан, - возмущался богач, - ты стал плохим судьей!

- Теперь ты станешь беден, - сказал ему султан, - а бедняк станет богатым.

И бедняк получил всех овец богача, а тот в слезах вернулс домой.

Ираку., 155, 69

214. Изменница Хантнру

Жила-была женщина по имени Хантиру. Каждый день она уходила со своей маленькой дочкой Тинелабио в шамбу*. Там она укладывала дочку на землю, а сама шла работать на просяное поле...

Однажды Хантиру положила дочку на землю и ушла далеко, к другому мужчине. Девочка начала сильно кричать, но мать ее не услышала. Пришел большой павиан, схватил ребенка и унес с собой в горы.

Хантиру вернулась к месту, где оставила ребенка, но никого не нашла и стала причитать: "Где моя дочка? Куда она делась?" Она искала ее всюду и сильно плакала, но не нашла и вернулась в деревню...

[Дальше рассказывается, как ворон с помощью сородичей разыскал девочку, похитил ее у павианов и вернул в семью].

На следующее утро Хантиру сказала:

- Я пойду в шамбу.

Она взяла ребенка и пошла в шамбу. Там она работала, пока не наступил час, когда она обычно ходила к другому мужчине. Тогда Хантиру опять оставила девочку одну лежать на земле, а сама ушла.

clx

Одна из версий этого суда приписывается Соломону [4, 74 - 75] . Ср. также афганскую сказку "Справедливый судья" [29, 221] , Японская [141, 173] , Амхарская [22, 146] .