Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 47



— То есть вы хотите, чтоб мы способствовали выяснению обстоятельств исчезновения вашего брата? — спросил король.

— У меня не остаётся другого выбора, ваше величество, — вздохнул кавалер де Бриенн. — Следы моего брата теряются в Рошамбо, но эта провинция принадлежит вам, ею управляет ваш наместник граф де Невер, и я при всём желании не могу заставить его провести расследование. А он в ответ на мои просьбы утверждает, что на вверенных ему землях царит порядок, нет никаких разбойников, и с моим братом там ничего случиться не могло.

Он с мольбой посмотрел на Жоана, и тот перевёл вопросительный взгляд на Вайолета.

— Я полагаю, что достаточно будет вашего приказа де Неверу провести тщательное расследование, — проговорил тот.

— Не получим ли мы тот же ответ, что и кавалер де Бриенн? — усомнился в правильности такого решения сенешаль. — Граф де Невер преданный нам человек, он действительно управляет Рошамбо твёрдой рукой, но при этом он несколько заносчив и самоуверен. Какова была стоимость даров, которые вёз в Сен-Марко ваш брат? — обернулся он к де Бриенну.

— Там были золотые и серебряные изделия, некоторые украшены драгоценными камнями. Судя по описи, общая их стоимость составляет примерно сто тысяч золотых марок.

— Недурно, — пробормотал Вайолет. — Но что ни сделаешь, чтоб обзавестись наследником… Может, имеет смысл поручить это дело тайной полиции, ваше величество? Сыщики графа Раймунда разузнают всё быстро и без лишнего шума.

Король какое-то время раздумывал, а потом взглянул на своего секретаря.

— Жискар, прикажите немедля вызвать ко мне барона де Сегюра.

Марк в это время был в гостях у своего друга Герлана. Молодой алкорец вернулся в Сен-Марко вместе со своей красавицей-женой и поселился в небольшом уютном домике недалеко от городских ворот, купленном для них заботливым тестем. Весь вечер Марк слушал хвастливые речи пожилого купца, который всеми силами старался убедить знатного гостя в том, что имеет влияние при дворе альдора, обожает свою дочь и сделает для её счастья что угодно, даже если ради этого придётся потратиться. Герлан мрачно посматривал на него, не решаясь, тем не менее, возражать и только измученным взглядом показывал Марку, как извёл его этот болтун, но что делать, если всё благосостояние молодой семьи основано на его милостях? Его супруга, сидя тут же, бросала на красавца-барона томные взгляды, на что тот отвечал вежливой улыбкой. А в углу маленькой залы сидел угрюмый Эдам, которому пришлось вернуться к прежнему хозяину.

Появление на пороге дома королевского гонца Марк воспринял с облегчением и, извинившись, поспешил покинуть несчастного Герлана в обществе его новых родичей и расстроенного оруженосца. Вскочив в седло, он промчался вслед за гонцом по Королевской улице и вскоре уже шёл по длинной анфиладе комнат, двери которых перед ним предупредительно распахивали стоявшие в карауле гвардейцы и расторопные лакеи.

В приёмной он увидел кавалера, показавшегося ему знакомым, и, поприветствовав его, вошёл в кабинет. Там он застал короля, стоявшего у камина, и Вайолета, присевшего в кресло у стола. Обменявшись с бароном сдержанными поклонами, коннетабль кратко изложил ему просьбу кавалера де Бриенна.

— Разберись с этим делом, Марк, — произнёс король, подходя к нему, и выражение его лица напомнило ему Эдама, безжалостно оставленного им в новом доме. Король устал от государственных дел, ему хотелось развлекаться, а его всё ещё удерживали в кабинете. Однако он не позволял себе открыто жаловаться, и даже старался изобразить искреннюю озабоченность судьбой графа де Бриенна, которого мельком видел год назад в ставке короля Ричарда. — Граф — не наш вассал, — продолжал он, — однако, он давний и верный союзник Сен-Марко. Ему не удалось снискать славу в последней военной кампании, но он отважно сражался под знамёнами Армана.

— Да, это он предпринял удачный бросок на Валанс, чем отвлёк внимание противника от основного направления нашего удара, — припомнил Вайолет. — Именно благодаря этому Бламонт был захвачен нами с первой попытки. Гарнизону замка просто неоткуда было ждать подкрепления.

— Я помню, — кивнул Марк. — Король наградил его тогда, вручив перед строем свой кинжал с ножнами, отделанными зелёной яшмой.

— Найди его, Марк, — Жоан положил руки ему на плечи и взглянул в глаза. — Живым или мёртвым. Лучше, конечно, живым. Если он похищен, вступи в переговоры о его освобождении от моего имени, я оплачу выкуп, если этого не сможет сделать его семья, хотя они довольно богаты. Если он умер, выясни, когда и как это произошло, и сделай так, чтоб его убийцы предстали перед судом или сам покарай их.

— Я всё сделаю, ваше величество, — пообещал Марк.



— Я знаю, что могу положиться на тебя, — кивнул король.

— И ещё, там неподалёку расположены владения маркиза де Лианкура, — подал голос Вайолет. — Будьте добры, навестите его и заверьте старика в том, что король Сен-Марко по-прежнему испытывает к нему искреннее расположение.

— Да! — воскликнул Жоан и усмехнулся. — Он дуется на нас, даже проигнорировал требование отца направить в войско рекрутов, хотя выплатил компенсацию за это. Он уже совсем стар, и я хочу примириться с ним, пока он не отошёл в мир иной.

— Я заеду к нему, — пообещал Марк, слегка помрачнев, но король этого не заметил.

— Вот и отлично! Поговори с младшим братом де Бриенна, он ждёт в приёмной, а потом приходи в малую трапезную. Будет весело!

— Благодарю, ваше величество, — поклонился Марк, — но после мне хотелось бы поехать домой и провести время до отъезда с семьёй.

— Ты становишься занудой, Марк, ты знаешь об этом? — уточнил Жоан с усмешкой. — Впрочем, как хочешь! Как бы хорош я ни был, но мне не выдержать конкуренцию с прекрасной Мадлен, — а затем на его лице появилась озабоченность. — Ты ведь будешь там осторожен, правда? Возьми с собой охрану и не рискуй своей головой! Ты же помнишь, что она принадлежит мне?

Он снова улыбнулся и Марк невольно рассмеялся.

— Всё будет хорошо, мой король. Я выполню ваш приказ и вернусь невредимым.

— Верю! — Жоан снова коснулся его плеча и отправился в малую трапезную к своим весёлым друзьям.

Марк же вышел в приёмную, где ожидал кавалер де Бриенн, и подробно расспросил его об обстоятельствах дела и результатах предпринятых им поисков, после чего просил к утру представить ему опись пропавших вместе с графом ценностей. После этого он отправился в Серую башню, где, как и надеялся, застал графа Раймунда, всё ещё работавшего в своем кабинете. Он рассказал ему о приказе короля и о том, что намерен выехать рано утром.

Выслушав его, граф открыл ящик своего стола и вытащил оттуда лист пергамента с красной сургучной печатью, куда вписал его имя.

— Я не могу дать тебе людей, Марк, — произнёс он. — И я думаю, что тебе не нужны наши люди. Вот приказ короля о полном содействии во всех твоих делах, которое должны тебе оказывать как вассалы короля, так и его служащие. В случае необходимости предъяви это графу де Неверу и можешь требовать у него всё, что нужно: людей, деньги, выполнения всех твоих приказов. Он управляет провинцией давно, и я не слышал, чтоб к нему были какие-то претензии. Все налоги и подати поступают в казну вовремя, как и доходы от рудников, которые там расположены. Жалоб тоже не припомню. Можешь на него положиться. Ну, и если что, обратись к де Лианкуру, ты же всё равно к нему заедешь?

— Лишь ненадолго, — проговорил Марк. — Только чтоб засвидетельствовать почтение и передать слова Жоана. Если честно, будучи оруженосцем Армана, я не пользовался особой симпатий старого коннетабля, скорее, даже наоборот.

— Моей тоже. Тогда ты был злым, наглым мальчишкой, который, пользуясь покровительством короля, устраивал на потеху бездельникам глупые розыгрыши и всячески раздражал своими выходками тех, кто тебе не нравился. Теперь — другое дело, ты друг короля и его верный слуга, владетельный барон и лицо, облачённое немалой властью. Потому вряд ли старик будет с тобой нелюбезен. Впрочем, решай сам. Всё на твоё усмотрение. Постарайся разобраться с этим делом поскорее и возвращайся. У нас и без поисков пропавших провинциалов полно дел.