Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 38

— Ох! — сказала старуха. Повернув голову, она крикнула: — Ты! Мальчик!

Когда пред ними предстал встревоженный ученик, она приказала Изумруд описать свой экипаж, а затем отправила парня на поиски. Изумруд стало интересно, что бы вышло, попробуй она сама проделать подобное.

Но стоило посмотреть на лицо Вильфа, когда тот увидел почтенную Мать, которую ему следовало отвезти, а также услышал, как Изумруд приказывает вернуться к дому 25 в Кривом Проулке.

Глава третья

Поражение, вырванное из пасти победы

Один из самых важных уроков, подлежащий обязательному освоению для каждого кандидата Айронхолла, заключался в умении разведать местность. Куда бы не занесла Клинка служба своему подопечному, он обязан был изучить каждый куст, лужу и дерево — или улицу, площадь и переулок, в зависимости от обстоятельств. Доблестный провел много часов, прогуливаясь по улицам Грандона. Он знал арку, упомянутую Изумруд. Она вела от Кривого Проулка к зловонному мрачному двору, где местные жители набирали воду. Также юноша смутно припоминал упомянутую подругой зеленую дверь. Как сказал Змей, позади дома должен быть выход из кухни.

На карте было изображено четыре пути, ведущих во двор. Доблестный миновал вход на Улице Перца, где стояли сир Джулиус и сир Роден. Рыцари болтали так, словно встретились лишь недавно и по чистой случайности. Джулиус подмигнул юноше. Свернув под Ворота Нетер, юноша прошел семь домов, пока не наткнулся на сира Ужаса и сира Торквила. Те свирепо спорили о каком-то придуманном карточном долге. Войти рядом будет выгодно, так как ему придется миновать весь двор, чтобы добраться до места назначения. Если за задними окнами следит стража — возможно, но не точно — она сможет заметить приближение "мальчишки на побегушках" и не будет застигнута врасплох.

Доблестный прошел через туннель и зашагал по мощеному булыжником двору. Он согнулся так, словно мешок на его плечах весил по крайней мере столько же, сколько и он сам. Вокруг него возвышались несколько домов, заслоняя собою свет. Воздух пропах мусором и мочой. Две женщины, сплетничавшие рядом с водяным насосом, полностью игнорировали его приближение, как и грязные малыши, гонявшие голубей. Однако горло юноши пересохло от волнения, а в животе словно бы образовался ком. Чефни и Демиз стояли впереди, на выходе в Кривой Проулок. Казалось, никто из них даже не посмотрел на него, но случайный жест Чефни подтвердил, что дверь, необходимая Доблестному, была на углу. Юноше было приятно знать, что двое лучших фехтовальщиков в мире оказались достаточно близко, чтобы в любой момент оказать ему поддержку.

Разумеется, самым простым способом открыть запертую дверь было подхватить топор лесоруба или молот кузнеца, а затем приказать "Сей час же!", а потом добавить "Благодарю!". Но по неясным юридическим причинам адвокаты Короны предпочитали, чтобы двери открывали добровольно. Им нравилось, когда жильцы сами признавали людей короля. Даже если те были похожи на нищих мальчишек.

Это сработало в Бранфорде. Дверь открыла служанка, и Доблестный пронесся мимо неё с криками "Открывай, именем короля!". Старые Клинки бежали следом за ним, и большая часть магов, скрывавшихся в доме, была захвачена прямо в собственных постелях.

Если же он потерпит неудачу, есть и другие методы. У инквизиции, например, есть особая магия, отпирающая любые двери. Но Старые Клинки не просили милости у Темной Палаты, если на то не было особой нужды. Дай этим рыбоглазым скорпионам волю, и они тебя повесят, — говорил Змей. Король назначил ответственными за Войну Монстров Старых Клинков, а не инквизицию. Магистра Милашку и его людей приглашали позже, когда требовалось забрать заключенных на допрос или заняться документами.

Дверь была установлена в небольшой нише. Она была сколочена из массивных бревен, а на уровне глаз находилась небольшая железная решетка. Дверь открывалась вовнутрь. И это было хорошо. Все еще понимая, что за ним могу следить, а потому напоминая себе, что в мешке полно камней, Доблестный с силой постучал в дверь сапогом. Он прислонил свою ношу к стене, чтобы облегчить её вес, но все еще держа мешок так, чтобы его можно было разглядеть сквозь дверной глазок.

Юноша уже собирался ударить снова, когда сквозь решетку на него посмотрело... мужское лицо... совсем юное и странно знакомое.

— Морковь! — заорал Доблестный. — Я принес вашу морковь.

— Ты ошибся домом, — даже голос этот звучал знакомо.

— Дом двадцать пять по Кривому Переулку? Мешок с морковью, — настаивал Доблестный, при этом не забывая говорить так, словно удержание сумки стоило ему немыслимых усилий. — Кто-то здесь заплатил за него пять монет.

— Ну, если за это уплачено... — заскрипел засов. Застонала дверь.

Это был обман. Все, что требовалось — поставить в приоткрывшуюся щель деревянный ботинок. Мифический кузнец или дровосек мог бы просто смести хозяина с дороги, вместе с дверью и всем остальным. Но у Доблестного на это не хватило бы веса, хотя все зависит от того, как весом распорядиться. Большинство людей бросилось бы в проход, что было абсолютно бесполезным делом. Хитрость же заключалась в том, чтобы ударить по краю двери, как можно дальше от петель. У Доблестного был заготовлен сюрприз.

Он прыгнул.

— Открывай, именем короля!

Дверь захлопнулась, толкая его во двор. Он растянулся на спине. Голова юноши с треском ударилась о брусчатку.

Кузнец уже был бы с другой стороны.

Пронзительный свист. Грязь, чавкающая под сапогами. Это Чефни и Демиз пошли в атаку. Демиз выскочил прямо перед Доблестным.

— Открывай! Именем короля!

Удары! Звон! Стук! Звуки бьющихся друг о друга мечей вывели Доблестного из оцепенения. Он оказался посреди боя на мечах. Валяющимся на спине. Вокруг него танцевали ботинки дерущихся. Варт поднялся на ноги.

Кто-то закричал. Кто-то упал. Кто-то увернулся и побежал. Юноша схватил упавший меч Чефни и сделал несколько шагов вслед за беглецом. Со всех сторон бежали Старые Клинки. Все кружилось.

Голоса... крики... колени Доблестного вот-вот готовы были подкоситься... а затем на земле оказалось три тела.

Били копыта, звенела упряжь, скрипели оси...

— Почти на месте! — Изумруд старалась говорить спокойно, хотя спокойствия не чувствовала. Разумеется, почтенные Белые Сестры не должны прыгать от возбуждения. — Пока я не могу почувствовать магию, не так ли, мать?

Её спутница неодобрительно фыркнула.

— Я чую старое мясо и свежую сточную воду. Котов и чеснок. Ни не магию.

Экипаж медленно катил по улице. Прохожие нехотя сторонились, давая им проехать. Сегодня среди рядовых горожан наблюдалось невероятное число хорошо одетых молодых джентльменов. Вот сир Джарвис стоит в затененном дверном проеме, а вот сир Брам, по-видимому, торгующийся с продавцом за цепочку из бисера. Сир Раптор и сир Грэйди, прогуливающиеся рядом с экипажем Изумруд. И никого из них не заметить из дома номер двадцать пять.

Лошади миновали арку, и Изумруд увидела блеск дорожки, бегущей через внутренний двор. Уши закололо от высокого свиста. Из неоткуда выскочил сир Змей. За ним бежали сир Савари и сир Вермандис. Мужчины поспешили к уже знакомой зеленой двери.

Они стучали и кричали "Откройте, именем короля!".

— О, простите! — взволнованная, Изумруд подхватила шляпу, распахнула дверь кареты и выпрыгнула на улицу.

Подняв юбки и не беспокоясь о том, что может случиться с туфлями, женщина бросилась обратно к арке, едва не вступив в бой с человеком, который выскочил ей навстречу. Но тот уклонился и исчез в перепуганной толпе. Изумруд почуяла запах незнакомой магии, но затем растворился и он.

Змей и еще несколько мужчин шумно штурмовали зеленую дверь, в то время как пара их соратников с кошачьей грацией двигалась по крыше здания. Изумруд побежала по дорожке. Её шаги эхом отдавались от стен двора, в котором в истерике метались две женщины и группа ребятни.