Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8

"23.1.6 Мы, исполнитель, обязуемся в период действия настоящего договора исполнение любой воли заказчика…"

Ну вот и выход. Подписи были реальны, печати тоже, а этот пункт дарил надежду, что этот фарс все же можно закончить, но к сожалению не сразу.

Действие договора было на семь суток. Получалось через неделю контракт будет считаться исполненным. Можно попробовать поиграть и потянуть время. Хотя даже если и замуж, то временно — до Рождества всего-то.

— Я согласна.

Прозвучало так торжественно, что Берт и Колдэн встрепенулись. Оба подскочили и пулей вылетели за дверь, явно не разделяя моего энтузиазма.

В общем странно ведут себя мужики, которым явно столько лет.

— Ну что ж, договорились. Эту неделю играете прилежно свою роль.

Поросячьи глазки-бусинки будущей свекрови забегали, а улыбка стала заискивающей перед ее свёкрами. Понятно кого она слушается.

— Девочка моя, все будет по высшему разряду, и всего-то — через одиннадцать часов.

Ага, конечно. Все будет идеально, когда через семь суток я от сюда уйду с полным кошельком… и тяжелым сердцем.

Думать о Колдэне не хотелось. Я была обижена. Конечно, такой поступок обидит каждую.

— А теперь развлекаться, гости ждут, — все засобирались и начали выходить, — Дорогая, тебе лучше познакомиться поближе со своим женихом.

Когда двое хотят вступить в отношения или брак — я понимаю зачем им знать друг друга. Но если все фарс и розыгрыш, то к чему все это? Но я кивнула.

— Конечно.

— Все мы когда-то прибыли на бал и вот, посмотри, — она обвела руками кабинет, — Мы здесь до сих пор и счастливо исполняем свою роль до сих пор.

А вот это мне уже не понравилось.

Почему свекровь не сбежала — понятно. Ее и тут не плохо кормят, но почему бабушка Колдэна не ушла? Сила ее духа и характер вполне позволяли это сделать. А она осталась… Почему?

Глава 9

Гости высыпались на балконы. Сейчас должны были пускать фейерверки. Всегда любила их. Дома я частенько забиралась в теплом пледе на подоконник и смотрела как на площади взмывали ввысь салюты, потом пара секунд тишины и небо окрашивалось во всевозможные краски, разлетаясь искрами.

Все веселились, наполняли бокалы и выкрикивали тосты, а я вспоминала, окончание разговора с бабушкой Колдэна.

— Всё дело в любви.

— Удел нищих любить, разве не Ваши слова?

— Мои, — легко согласилась она, когда мы остались наедине, — Но иногда приятное можно совместить и с полезным. Каждая молодая женщина сюда приходит точно так же как ты, но ни одна еще не уходила. Пути обратно нет.

— Но как же…

— Ты все потом поймешь. Настанет день, когда ты примешь такое же решение и приведешь еще одну для своего сына. Для сына рода Ратмор.

С этими словами она величественно удалилась, я бы даже сказала — царственно.

Она то ушла, а я так и осталась стоять, пока первые залпы не взмыли в высь.

На мои плечи легла теплая меховая накидка. Я и не заметила как продрогла.

— Колд…, — я обернулась в надежде увидеть Колдэна, но позади стоял Берт.

— Не ожидала? — я отрицательно покачала головой. — Я тоже не ожидал. Но нам с тобой нужно немного побеседовать как жениху и невесте, ты не против?

Я застыла словно каменное изваяние. Сейчас он улыбался и кивал окружающим, всему миру показывая, что он и есть тот самый счастливчик, что завтра женится.

— Я…

— Не будем оттягивать, — Берт ловко подхватил меня под локоток и поволок куда-то в сторону коридора.

Нужно было возмутиться и отвесить звонкую пощечину, но со стороны выглядело бы смешно, поэтому я не стала. К тому же меня раздирало любопытство.

Наконец оказавшись в темноте и тишине комнаты где мы с ним встретились я немного расслабилась — здесь не было свидетелей моего позора, зато было много средств обороны.

— И сразу понял, что ты влюблена в меня ровно на столько на сколько и я в тебя, поэтому предлагаю сделку.

— Излагайте.

— У меня несколько вариантов развития событий. Первый — ты просто исчезаешь. Второй — ты не просто, но исчезаешь. Ну как?

Потрясающе! Оставалось только завизжать в восхищении и захлопать в ладоши припрыгивая.

— А можно поподробнее?

— Можно, но не нужно. Воображение тебе к чему?

Потрясающий мужчина. Так бы взяла за шкирку и потрясла хорошенько, чтобы меньше выёживался.

Неопределенно хмыкнув я дала ему повод продолжить визуальное исследование меня.

— Ты, конечно, хорошенькая, но не в моем вкусе.

— Жаль. Это говорит либо о дурном вкусе, либо об его отсутствии, — невольно вырвалось у меня.

Он рассмеялся. Сейчас он больше не казался антигероем. Хам — да, но не злодей. Скорее отчаявшийся мужик, что держится за свободу.

— А ты забавная, — а вот это не приятно.

Раздался очередной залп и небо затрещало за окном.

— Да Вы тоже не сахар. Я конечно не подарок и уж тем более не новогодний презент, но думаю не лишено смысла наше обоюдное нежелание связываться друг с другом. Но это не повод наносить мне оскорбление за оскорблением.

Он встал, расправил плечи и стал еще больше, но глядя на него сердце не замирало и кожа не пылала, как это происходило в присутствии его брата. Интересный мужик, да не тот.

Разглагольствовать дальше на тему личных привязанностей и антипатий мне не хотелось, поэтому посчитав, что разговор окончен и мое слово оказалось последним я гордо выплыла из комнаты.

Странные люди. А мне срочно нужен воздух.

Накидка была теплой и распахнув створчатые двери я вышла через подобие оранжереи на улицу.

Мороз щекотал кожу и щипал щеки.

От дверей вела узкая мощеная дорожка куда-то вглубь сада. По ней то я и решила двигаться.

Спустя пару минут я оказалась перед коваными невысокими воротами. Интересно что там? Может выход? Есть шанс дойти до дороги и поймать машину до дома и к черту этот контракт.

Но дальше оказался купольной формы манеж. В таких обычно занимаются конной ездой.

Видимо у богатых свои причуды.

Я уж было засобиралась на выход как услышала фырчанье. Кто это, лошадь? Нет, по громкости это огромный конь. Вот просто невероятно большой и с характером. Любопытство пересилило и я пошла к стойлу.

Ох, лучше бы я этого не делала.

— Так, малыш, не кушай меня. Я не вкусная и просроченная. Мясо старых дев сейчас не в тренде.

Глава 10

— Как ты здесь оказалась? — рядом раздался голос Колдэна.

— Хотела подышать свежим воздухом, — оправдывалась я.

Из тени вышел он. Его лицо в миг осветилось и он стал словно еще более мужественным.

Волосы мужчины были стянуты в узел, а лицо словно заострилось и стало более взрослым.

— Тут не безопасно.

— Это…

— Да, это Рэма. Дракон. Она еще совсем маленькая, но скоро подрастет и отправится в академию.

Бред. Бред! Да какие еще к черту драконы? Бред! — взрывалось в моей голове. Ну нет же, есть комодские вараны — вроде как драконы, есть василиски, не те, что с головами петуха обращают в камень, а настоящие…. Но не такие. Рэма напоминала Громокрыла из мультика размером с пони. Забавная и пугающая.

— Она опасна?

— Малыши опасны тем, что не знают все команд и не слишком то послушны. А теперь пойдем, тебе здесь нечего делать.

Хотелось одновременно сбежать и остаться. За всю свою жизнь я столько читала о драконах, столько пересмотрела кино… А тут они есть и живые.

— А почему мы о них не слышали? Я в глобальном плане. Или вас спонтирует правительство и это секретная разработка? Почему по "Дискавери" нет передач о них, как и "В мире животных"?

— Потому что в нашем мире это норма и нет телевизоров.

В смысле?

Я остановилась и внимательно посмотрела на собеседника. Колдэн был серьезен. Все ухмылочки и шутливое выражение лица пропали.

— Шутишь?

— Я похож на шутника?

Да!

— Не сейчас.