Страница 63 из 71
Мой отец выгнул бровь, глядя на меня.
— Ах, так Магни сказал тебе, не так ли?
Мое молчание подтвердило это.
— Тск. — Он отпустил меня, покачав головой. — Ты всегда был таким чертовски драматичным. Просто убирайся отсюда. — Когда он поднял руку и толкнул меня ладонью в лицо, как будто я был маленьким мальчиком, закатывающим истерику, я действовал инстинктивно.
— Не смей, бл*ть, прикасаться ко мне! — прорычал я низким голосом и толкнул его назад достаточно сильно, чтобы сбить с ног.
Мой отец был проворен для своего возраста и быстро встал, отряхиваясь и проклиная меня.
— Ты избалованный маленький сопляк, ты бросаешь вызов моему положению?
— Нет. — Я начал уходить, когда его слова заморозили меня до глубины души.
— Я имел в виду все, что сказал, — прошипел он. — Это должен был быть ты там!
— Хан! — Перл позвала меня по имени, как будто какое-то время пыталась привлечь мое внимание.
— Что? — я повернулся, чтобы посмотреть на нее. Ненавистные слова моего отца, сказанные девять лет назад, все еще отдавались в моей груди.
— Когда мы вернемся, мне нужно поговорить с мамой и пригласить ее на свадьбу, — сказала Перл.
— Хорошо.
— И что ты предлагаешь мне надеть? У меня есть та фиолетовая юбка, которая, как ты сказал, тебе понравилась… — начала она.
— Нет, я попрошу портного прийти сегодня, и ты закажешь белое платье.
— Но смогут ли они сшить платье за два дня?
— Да; если вы сможете договориться о дизайне, роботы портного поработают всю ночь и подготовят его для тебя завтра утром.
— Но почему белый?
— Традиция, — сказал я и взял ее за руку.
Мы разделились, когда добрались до поместья. Перл удалилась в нашу комнату, а я пошел в свой кабинет, где наблюдал за ее разговором с матерью. Перл, вероятно, разозлилась бы, если бы узнала, что я шпионил за ней, но я был помешан на контроле, и после того, что Магни рассказал мне о ловушке, которую он устроил для Перл, я нервничал и нуждался в ответах.
Ее разговор с Изобель был коротким и по существу. Перл объяснила, что церемония состоится в субботу и что она хотела бы, чтобы ее мать приехала. Изобель пообещала, что сделает это, и они договорились о деталях, когда встретиться на границе.
К моему облегчению, Перл ничего не упомянула о несанкционированном пересечении границы.
Звонок только что закончился, когда Магни просунул голову в мой кабинет.
— Итак, есть какие-нибудь новости? Она сказала тебе об этом на обратном пути?
— Нет, но она только что поговорила со своей мамой и ничего не сказала о том, о чем она слышала, как вы с Боулдером обсуждали.
— Она бы не стала. — Он наклонил голову. — Ты сам сказал, Перл не глупа. Она должна догадываться, что ты можешь слушать ее разговоры с матерью. Она собирается подождать, пока они с Изобель не окажутся лицом к лицу.
— Или, может быть, она вообще ничего ей не скажет, — сказал я, выражая надежду, что Перл будет верна мне.
Магни плюхнулся на стул перед моим столом.
— По крайней мере, отложи свадьбу, — предложил он.
— Нет.
Он разочарованно выдохнул воздух.
— И как ты собираешься провести церемонию? Я имею в виду, что обычно ритуал проводит правитель, — сказал он. — Но поскольку это ты женишься… — он приподнял обе брови, как бы говоря: «Видишь проблему»?
— Я думал, ты сможешь это сделать.
— Почему я? — спросил он, нахмурившись. — А ты не можешь попросить священника или кого-нибудь еще?
— Нет. Перл не религиозна, и я тоже. Кроме того, последние два столетия свадьбы проводил правитель, а ты мой заместитель.
— Да, но… — он почесал плечо и опустил глаза, как будто на полу был написан предлог отказаться.
— Я сделал это для тебя и Лауры, — напомнил я ему.
— Это другое. — Он заерзал на стуле. — Если я прав и Перл шпионка, я буду чувствовать себя виноватым за то, что запер тебя в браке с ней. Если только… — он задумчиво постучал себя по подбородку.
— Что?
— Ты мог бы сделать развод законным. Таким образом, ты мог бы избавиться от нее, если она шпионка.
— Это законно — развестись, — указал я.
— Да, но только если речь идет о физическом насилии.
— О, это будет, если она предаст меня, — сказал я торжественно. — Я гарантирую, что у нее будет самая красная задница в стране.
— Порка — это не жестокое обращение, — заметил Магни.
Я приподнял бровь.
— Перл подумает, что это так.
— Правильно! — Магни кивнул. — Просто не будь с ней мягок. Если тебе нужен совет о том, как дисциплинировать ее, я мог бы…
— Не надо. — Я поднял руку. — Мне не нужны твои советы по отношениям.
Его глаза потемнели.
— Нет, конечно, нет. Зачем тебе советоваться с мужем, жена которого сбежала?
— Я не это имел в виду.
Магни встал.
— Правильно!
— Магни, — сказал я умиротворяющим тоном, но он уже уходил, повернулся у двери и сказал:
— Я проведу церемонию завтра и улыбнусь перед камерами, но знай: я все еще, черт возьми, не доверяю ей.
После того, как он ушел, мой день был занят деталями. Весь мой персонал работал как пчелы, готовясь к церемонии, и я не видел Перл до полуночи, когда лег спать.
— Ты спишь? — прошептал я.
— Спала, — сонно сказала она и повернулась на бок лицом ко мне. — Я не видела тебя весь день.
— Я знаю. Я должен был позаботиться о приготовлениях.
— Ты обещал, что это не будет чем-то необычным.
— Это так. — Я взял ее за руку. — Но я все равно хочу, чтобы все было идеально.
Ее веки отяжелели, и она изо всех сил старалась не заснуть.
— Эй, — прошептал я, чувствуя тяжелый узел в животе. — Ты в порядке?
— Угу. — Она моргнула, открыв свои прекрасные голубые глаза, и потерла нос. — Просто немного нервничаю.
— О церемонии или о встрече с твоей мамой?
— И то, и другое, я полагаю. Ты знаешь, о моей маме…
— Да?
— Не сердись на нее за то, что она сделала, — мягко сказала Перл. — Моя мама пыталась защитить меня.
— Заперев тебя?
— Хан, — взмолилась Перл. — Я тоже была зла на нее, но она моя мама, и я люблю ее.
— Я буду с ней мил, — пообещал я.
— Хорошо. Моя мама — необыкновенная женщина, и она может быть нашим самым сильным союзником в Совете, если ты сможешь заставить ее понять, почему я влюбилась в тебя.
— Ты хочешь, чтобы я показал твоей матери, какой я превосходный любовник? — поддразнил я.
Она с любовью похлопала меня по руке.
— Нет, эта часть тебя предназначена только для меня.
— Ты чертовски права, это так, — согласился я и поцеловал ее в лоб, взволнованный тем, что Перл, казалось, относилась ко мне теплее, чем на острове Боулдерз.
— Сегодня я спросила Кристину о том, чего ожидать на церемонии, но она сказала, что мало что помнит со своей свадьбы. Очевидно, она была слишком шокирована твоим предательством. — В ее тоне была резкость.
— Да, — вздохнул я. — Признаю, что это был не самый лучший момент для меня, но ты можешь быть уверена, что я не преподнесу тебе никаких сюрпризов.
— Хорошо! — Она подалась вперед, чтобы поцеловать меня. — Тогда спокойной ночи.
— Эй, — прошептал я и притянул ее ближе. — Если бы я хотел сделать тебе свадебный подарок, что бы я тебе подарил?
Мои слова заставили ее приподняться, как будто ей в голову пришла внезапная идея.
— Я могу попросить о чем-нибудь? — спросила она.
— Конечно, я дам тебе все, что в моих силах дать.
С внезапным приливом энергии Перл села, скрестив ноги, и повернулась ко мне с серьезным выражением лица, которое я видел раньше. У нее было что-то важное на уме, и она пыталась идеально сформулировать это в уме, прежде чем произнести вслух.
— Просто выкладывай, — нетерпеливо сказал я.
Она облизнула губы.
— Чего я хочу от тебя больше всего, так это безопасности для моего народа.
Ее просьба заставила меня тоже сесть, прислонившись к спинке кровати и скрестив руки на груди.