Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 45

Решительно отвернувшись, только сейчас поняла причину недовольства других леди на мосту. Потоки воздуха взметнули мою косу и теперь она опала пепельным водопадом. Ничего не оставалось как попытаться стянуть волосы хотя бы лентой.

– Какой грязный цвет, – брезгливо прозвучал знакомый голос рядом. Повернув голову на звук, я обнаружила приближающуюся ко мне леди Оливию. Склочная блондинка явно была не в духе и потому спешила сорваться на мне, пока рядом почти нет свидетелей. – Ты словно мышь или крыса. Будь твои волосы белоснежны, а глаза напротив приобрели бы больше цвета, то может какой-нибудь барон, которому плевать на титул, решился бы просить твоей руки у императора. А так… быть тебе фрейлиной Её Высочества до конца своих дней.

Хм-м, так много слов и так мало достоинства. Кто-то и правда очень сильно расстроил колючую леди. Может стоит её… добить?

Спокойно вернув прическе приличный для Мэйвера вид, неожиданно для себя я озвучила то, что вертелось на кончике языка уже очень давно:

– Странно, – с безразличием в голосе начала, – что при всём при этом в моей жизни будет больше смысла, чем у леди только и мечтающей о замужестве. – А затем с наигранным сочувствием посмотрев на Оливию, обронила: – Жаль, что предложения вам так и не приходят. Вроде бы и цвет ваших волос не так грязен, и оттенок глаз вполне себе яркий.

Честно говоря, Оливия была одной из самых красивых фрейлин Беллы. Персиковая кожа, всегда здоровый румянец, фиалковые глаза и светлые волосы делали её похожей на фею. А платья, сшитые по ладной фигуре, лишь подчеркивали это. Вот только весть о дурном нраве всех женщин дома леди Оливии отпугивала от неё даже самых алчных женихов – в комплекте с невестой шло четыре поколения миловидных фурий в лице: сестёр, матери, тёток, бабки и прабабки. Если верить слухам, то леди дома Серпенти отличаются отменным здоровьем и переживают всех своих мужей.

– Дрянь! – прошипела побагровевшая Оливия. Пусть мысли она не читала, но прекрасно знала причину своего положения и догадывалась о чем сейчас я думала. Бросив на меня убийственный взгляд, она, подобрав юбки, умчалась в обратную сторону от общей поляны. Уже хорошо – одной занозой меньше.

Печально, но на этом мои неприятные встречи не закончились. Стоило только оказаться по ту сторону моста и ступить на наскоро облагороженный дёрн, как мой взгляд прикипел к одной гостье. А всё потому, что её трудно было не заметить.

Алые струящиеся одежды с обилием золота, чёрные, гладкие волосы, украшенные бесчисленным количеством драгоценных цепочек, а также парными обручами в виде золотых ветвей, что словно парили над её макушкой. Вроде бе такое украшение изготовлено в единственном экземпляре. Помимо этого, рядом с молодой женщиной уже привычно находился лорд-советник, которого мне нередко доводилось видеть на собрании совета Мэйвера, и пара закованных в доспех охранника.

Каена Фьер – некогда простолюдинка, а теперь первый Оракул императора Альвина. Только этой женщине, не входящей в первую семью Мэйвера, не просто дозволено носить королевский цвет, но и положено регламентом. Так её было проще охранять и так сразу видно – окажешься слишком близко без дозволения, тебя казнят без разбирательств. Оракул, ни разу не давший ошибочных пророчеств, ценится едва ли не больше драконов.

Пока я приближалась к свите принцессы, что расположилась под лёгким шатром, не могла перестать смотреть в сторону красного пятна на поляне. «Если бы не она, если бы не её предсказание…», – так и вертелось в голове. И с каждым витком ядовитых мыслей в груди нарастало какое-то неприятное ощущение.

– Рейна? – обратилась ко мне только что щебетавшая с молодым лордом принцесса, стоило подойти ближе. – Тебе нехорошо? Ты побледнела.

Прах предков! И куда в такие моменты девается всё моё врожденное хладнокровие? Без чувств действительно жить проще, тем более если они такие гадкие.

– Всё в порядке, ваше высочество, – с поклоном отвечаю, тем самым выказывая свою благодарность за беспокойство.

– Правда? А мне так не кажется, – с сомнением произносит принцесса, поправляя свою жемчужно-розовую амазонку. При взгляде на этот наряд меня передергивает – столько крови Белла выпила, пока её удовлетворил результат. Разгладив невидимую складку на пышной юбке, принцесса, задумчиво постучав пальчиком по расшитому поясу, обратилась к своему спутнику: – Скажите, милорд Корвиш, мне ведь не кажется, что леди Рейна выглядит неважно?

Молодой мужчина с приятными чертами лица и вьющимися волосами цвета шоколада, пристально посмотрел на меня. Склонил голову так и этак, прожигая неприятным взглядом голубых, холодных глаз, он в итоге изрёк:

– Честно говоря, моя принцесса, эта ваша фрейлина не отличается здоровым цветом… кожи. Так что мне трудно судить.





– Какой же вы грубиян, – надув губки пожурила его принцесса. – Я ведь так старалась подчеркнуть сегодня красоту Рейны этим лиловым платьем. Разве она не стала выглядеть свежее?

Неприкрыто хохотнув, лорд и не подумав щадить моих чувств, сказал:

– Если вы хотели сказать зеленее, то да, моя принцесса.

На что Арабелла закатила глаза, а затем бросила мне:

– Ступай, дорогая, сегодня можешь отдохнуть, – и тут же подпортила свою милость добавив: – Но перед этим отыщи леди Оливию. Она куда-то пропала, а сегодня её черёд меня сопровождать.

За возможность уйти раньше положенного с этого “праздника” можно стерпеть десяток лордов Корвишей. Стараясь не слишком поспешно ретироваться, я вернулась к мосту.

В какой сторону унеслась Оливия я видела, вот только точное местоположение светловолосой гарпии неизвестно. Но её поиски определённо предпочтительнее дальнейшего прибывания здесь – ни охота, ни уж тем более присутствие оракула в комплекте с императором где-то поблизости не приводят меня в восторг. И даже не важно, что мне никогда не доводилось испытывать чего-то похожего на настоящее ликование. Обратное чувство мне хорошо знакомо.

Глава 16

Чтобы не тратить время в пустую на поиски, я стала расспрашивать слуг не видели ли они Оливию. Большинство привычно прошли мимо, сделав вид, что не услышали меня, но нашлась парочка менее “брезгливых” людей, указавших мне на парк недалеко от парадного входа в главный замок. Стража попыталась было меня остановить, однако в таком случае я предложила им самим найти склочную фрейлину, дабы не утомлять её высочество ожиданием.

Воины переглянулись и в итоге выпустили меня во внешний двор. Видимо стражники здраво рассудили, что они не последнее кольцо охраны, потому я никуда не денусь.

Впервые оказавшись так близко к желанному выходу из змеиной ямы, которую почему-то все уважительно называют Радужным двором Мэйвера, я с тоской посмотрела на распахнутые ворота. А затем тряхнув головой направилась в сторону виднеющегося пруда. Один из слуг сказал, что где-то на его берегу находится беседка и он видел, как именно туда стремительно заходила леди Оливия.

Территория перед дворцом так же, как и за ним, оказалась внушительной. Поэтому будь я и в правду больна, то просьба принцессы больше походила бы на пытку, а не милость. Пришлось почти наполовину обойти затянутый кувшинками водоём, чтобы в зелёной чаще отыскать беседку. Из её ажурной и немного облезшей глубины доносились всхлипы.

Прекрасно, оказалось мало найти, теперь ещё и успокаивать. Иначе Оливия ни за что не поспешит к Белее, а это грозит неприятностями не только ей, но и мне.

Чуть постояв у заплетенного диким виноградом входа в беседку, решительно шагнула в её тень. Внутри обнаружилась одинокая лавка, высеченная из камня, и рыдающая блондинка собственной персоны.

Оливия была так увлечена жалостью к себе, что заметила моё появление не сразу. А когда она увидела меня, то вздрогнула, испугавшись, но быстро пришла в “норму”.

– Чего уставилась? – окрысилась блондинка, растирая по лицу коричневую краску для ресниц. – Пришла снова поглумиться надо мной?