Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 50



Наконец, все были в сборе. Кроме нас троих, места в первом ряду заняли айр Суон, айр Шейл и трое неизвестных мне мужчин. Видимо, самые знатные из гостей. А может, дальние родственники королевского рода? Любопытно.

— Его величество король Кейлин Эффортский, — прозвучал мужской голос, и в зал уверенной походкой вошел Кей.

Сейчас в нем не осталось ничего от мальчишки, которого я утром гонял по тренировочному залу. Он был одет с иголочки в темно-серый костюм, волосы были аккуратно собраны заколкой, украшенной драгоценными камнями. Тонкий золотой венец, заменяющий тяжеловесную корону. Лицо холодное, бесстрастное. За Кеем с таким же невозмутитмым выражением морды прошествовал Ветер. Он сел у трона, а сам Кейлин занял свое место и разрешил нам присесть.

— Высокие айры, — обратился Кейлин к собравшимся, — сегодня впервые за долгие годы состоится большой королевский совет. Насколько мне известно, последний произошел при моем отце, короле Фридрихе. Дядя же пренебрег необходимостью услышать голоса лучших людей королевства, из-за чего и не смог сохранить могущество Эффорта. Сегодня утром он вместе с женой и детьми был отправлен в форт Эмбрелс, где и останется до конца своих дней.

Форт Эмбрелс… Изначально Кей говорил о другом месте, но, видимо, решил, что старинная суровая крепость — именно то, что нужно. Дело его. А вот что он успел выслать дядюшку, стало для меня сюрпризом. Впрочем, отчитываться Кей и не обязан.

— В завершение этой темы хочу добавить, — продолжил король, — что мой дядя, принц Зейн, не только самовольно присвоил себе корону предков, но и заключил с Ландорном договоры, которые поставили Эффорт на грань катастрофы. Чтобы сюда добраться, я проехал почти всю страну и видел, что от былого величия Эффорта ничего не осталось. Только полупустые деревни, загнивающие города, бедствующие люди. Конечно, это вина не одного лишь дяди, но и тех, кто рядом с ним стоял у истоков подобной ситуации. Я не стану называть имен и дам этим людям возможность обелить свой род. Но хоть один шаг в сторону, и их судьба будет незавидной. Вопросы?

И обвел холодным взглядом голубых глаз притихших аристократов. Те молчали. Я едва сдержал усмешку. В конце концов, дворец Ландорна — не худшая школа жизни, и эту науку Кей усвоил сполна. Науку холодного презрения.

— Раз вопросов нет, продолжим, — так же ровно проговорил он. — Для вас не секрет, что наш договор с Ландорном включал возвращение мне трона и брак моей сестры Валенсии с королем Бертраном. Увы, король Бертран и не думал выполнять соглашение. Он объявил меня мертвым, а под видом сестры хотел жениться на другой девушке. Тем не менее, со своей стороны, Эффорт выполнил принятые на себя обязательства. Но так как моего отца в поединке победил совсем не король Бертран, и он счел возможным достаточно вольно распорядиться нашим договором, я сделал то же самое и отдал руку Валенсии человеку, который не только принес Ландорну победу над Эффортом, но и спас мне жизнь. Более того, в отличие от Бертрана, стремился восстановить справедливость и помог мне добраться в Хитали живым. Уверяю, это было непросто. Поэтому накануне моя сестра Валенсия сочеталась браком с Эриданом, герцогом Ферсоном, таким образом я считаю взятые Эффортом обязательства исполненными.

— Но король Бертран не примет такой развязки, ваше величество! — воскликнул седой мужчина во втором ряду.

— И это правда, айр Торейн, — с прохладцей кивнул Кейлин. — Поэтому завтра же мои полководцы — айр Стентон, айр Уоллес, айр Денберт — соберут войска и отправят их на границу. Уверен, его величество Бертран не применет послать туда же своих воинов. Сам я выдвинусь к границе в случае официального объявления войны и буду сражаться, как сражался мой отец, плечом к плечу с вами. А если кто-то боится…

И так посмотрел на придворных, что, уверен, не у одного рубашка прилипла к спине.

— Так вот, если кто-то трусит, может покинуть место в королевском совете и столицу. Отправляйтесь в свои земли, дрожите от имени Бертрана. Мне такие люди не нужны.

Громкое заявление. Опасное. Но я готов был поддержать Кейлина своим мечом, если кто-то захочет доказать свою храбрость, убив короля.

Никто не пошевелился. Кей выдержал паузу, убедившись, что возражений не найдется.

— Теперь я готов выслушать ваши вопросы, — милостиво разрешил он.

— Ваше величество, — снова поднялся айр Торейн, — мы все бесконечно рады вашему возвращению.

Ох, и лжец!

— И все же… не кажется вам, что присутствие айра Ферсона при вашем дворе несколько неуместно?

И покосился на меня, а я вернул ему взгляд, и старик побелел.



— Возможно, я и согласился бы с вами, айр Торейн, — ответил Кей. — Более того, сам долгое время так и думал, но где были вы, когда король Бертран не выполнил свои обязательства и не вернул меня домой год назад?

— Но ваша сестра…

— Выехала в Ландорн. Только, поверьте, его величество в любом случае не отдал бы мне корону. Поэтому и заключать брачный союз между ним и Валенсией было бессмысленно изначально. Однако речь не о нем, а о вас. Почему никто из присутствующих в зале не призвал Ландорн к ответу? Не вы ли давали клятву верности моему отцу? Не вы ли с такой же легкостью принесли ее мне? И, тем не менее, никто не протянул мне руку помощи, кроме врага. Зато нашлись верные люди, поддержавшие мою сестру. Их немного, и я им благодарен.

Кей кивнул Суону, и тот надулся от важности. Умеет его величество расставлять приоритеты.

— С их помощью нам удалось свергнуть моего дядю и вернуть мне законный престол, — продолжил Кей. — И здесь мне следует повторить вопрос: а где в эту минуту были вы? Когда уже мой дядя собирался меня уничтожить здесь, во дворце Эффорта. Вас не было.

— Мы не знали…

— Разве это освобождает от вины? Я простил смерть отца — и Ландорну, и вам, не защитившим своего короля — но больше прощать не намерен. И если вас это не устраивает, я уже обрисовал ваш путь.

В общем, слал он их далеко, это мы поняли. Мы с Тариной обменялись понимающими взглядами. Только Ленси сидела между нами испуганной птичкой. Она боялась за брата.

— Вы неправы, ваше величество! — подскочил какой-то молодчик. — Все это время мы держали Эффорт на своих плечах, пока вы…

— Я — что? — уточнил Кей, а Ветер поднялся на лапы и зарычал в сторону говорившего. — Терпел унижения в Ландорне? Моя мать согласилась на условия Бертрана лишь потому, что хотела остановить войну. А почему их приняли вы? И почему сейчас моя страна, которую вы «держали на плечах», в руинах? Плечи оказались слабоваты?

Голос Кейлина громыхнул и затих. Темная магия тонким флером поползла между кресел, невидимая, но очень даже ощутимая, потому что внезапно стало холодно.

— Мы на вашей стороне, ваше величество, — стушевался говоривший.

— Я надеюсь на это, айр Делинь. А также на то, что ваши люди завтра присоединятся к королевским войскам и отправятся на границу для защиты Эффорта. Счет идет на дни. Как только король Бертран узнает о моем возвращении, будет битва. И если вам дорога ваша Родина, сражайтесь за нее.

— Мы будем сражаться, ваше величество, — подал голос айр Суон. — За Эффорт и за вас.

— Благодарю, друг мой. — Кей чуть склонил голову. — Вы доказали свою верность и преданность, я этого не забуду. И раз больше нет вопросов, объявляю первый королевский совет закрытым.

Кей поднялся и вышел из зала. Мы выждали и последовали за ним. Я встречал недоброжелательные взгляды, однако не придавал им особого значения. Для Эффорта я враг, разве это секрет? Надо только постучать по голове одному упрямому королю, чтобы он не стал врагом для своего народа тоже.

Глава 24

Кейлин нашелся быстро. Он стоял у небольшого столика в своей гостиной и большими глотками пил воду. Перед ним на столе стоял графин. Надо еще посоветовать, чтобы проверял магией свою еду и питье, а то так и отравиться недолго. Эх, учить еще и учить. Видимо, о том же подумала Тарина, потому что подошла к Кею и тихонько шепнула: