Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 37



Отвлеклась я в тот момент, когда рыжая ведьма, остановила передо мной топор.

— Мать Вашу, ты серьёзно? Топор? — спросила я, поворачиваясь к одному из драконов, пришедшего в сознание.

— Она была моей девушкой. — процедил он, смотря на то, как его подружка взрывается, подобно пеплу. — И за это я убью тебя голыми руками, даже не обращаясь.

Голыми руками? Это топор то?

— Она была грязной ведьмой, — я сквасила своё лицо и указала на рыжую. — Видишь, вторую не забрали, так как её душа всё еще чиста.

Чего я добилась? Того, что дракон стал животным. Буквально.

Где же его хваленая бравада, про голые руки?

Рыжая ведьма с криками, повалила меня на пол, защищая от огня. Но её всё же зацепило, правая рука пошла волдырями, а дракон уже готовил следующий запал огня. Я быстро выползла из- под ведьмы и подобрала топор, отправив по касательной.

— Оу. — лишь вскрикнула я, когда его голова отделилась от тела.

Чёрт, эти приобретённые магические способности, меня постоянно удивляли. Надо будет поблагодарить бабушку за то, что она дала мне медальон.

— Ты в порядке? — спросила я у ведьмы, помогая встать на ноги.

— Да, терпимо. — шепотом ответила она, осматривая ожог на руке.

Она посмотрела на меня и едва улыбнулась, но потом её лицо обрело серый цвет, смотря мне за спину. Я обернулась и получила чем-то тяжелым по голове и моментально повалилась на пол.

Глава 22

ПОВЕСТВОВАНИЕ ОТ ЛИЦА РИЧАРДА РОУЛИ

Я очнулся и резко подскочил в кровати. Луна ярко светила в окно, пробиваясь сквозь кованные решетки.

— Твою мать. — я взъерошил волосы и посмотрел вокруг. — Где я?

Абсолютно неизвестная комната, но судя по антикварной мебели, окружающей меня, я находился в каком-то замке, неизвестной мне, эпохи. Стены каменные, на окнах решетки. Даже стёкол нет.

— Я что в средневековье? — хохотнул я, поднимаясь с кровати.

Даже на спальном месте были кованые ставни, окруженные льняным балдахином. Я мог бы почувствовать себя принцессой или сумасшедшим, попавшим в другой временной отрезок.

Услышав шум, отправился на него. Осмотрел свою одежду, которая больше подходила брату: камуфляжные брюки-карго и зелёная футболка. Там я нашёл братишку, который пытался приготовить еду на собственном огне. Судя по всему, электричества тут не было.

— Проснулся? — Дани заключил меня в сильные объятия. — Как ты себя чувствуешь?

— Я — то нормально, а вот ты какой-то странный. — хохотнул я. — Что происходит?

— Покажи плечо? И я всё расскажу. — ответил Дани, наблюдая за мной.

Я стянул футболку и вопросительно поднял бровь:

— Это всё? Или штаны тоже?

— Ты не помнишь, что тебя ранили? — спросил он, осматривая плечи, где отсутствовали следы ранений.

— Ранили..- осознание ударило, будто обухом по голове. Сердце сильно кольнуло- Шерри. Где она?

— Она, каким- то образом исцелила тебя, это поразительно.

— Дани, пуля была обычной.

Конечно, я понимал, что будь это пуля заговорённой, даже зная, что Шерри её извлекла, с моей потерей крови- я бы не выжил.

Дани усмехнулся и кинул на стол пулю, исписанную иероглифами.

— Нет, по какой-то причине, её кровь спасла твою жизнь.

— Дани, — прорычал я, откидывая пулю обратно, — Где моя невеста?

— Брат, прости.

Я схватил его за грудки рубашки, прорычав:

— Где она? Она усадила меня в машину. Что случилось потом?

— Она ушла обратно. Заняла твоё место. — прошептал Дани.

— Какого хрена. — я встряхнул его. — Где мы? Как добраться обратно?

— Успокойся, брат. — он отцепил мои руки от себя. — Мы в бабушкином поместье. Оно досталось мне в наследство.

— Ты покажешь дорогу.

— Нет, я обещал ей защищать тебя.

Мой зверь вырвался наружу и зарычал:

— Ты отведешь меня к ней.



— Брат…

— Я сказал. Сейчас же.

Я видел, как он боролся с собой. Может брат и не хотел мне подчиняться, но его зверь безоговорочно предан моему. Дани моментально обратился и вылетел из поместья, я последовал за ним.

Спустя четверть часа мы подлетели к тому месту, где меня удерживали охотники. Это был огромный амбар кирпичного цвета, из которого доносились звуки борьбы. Я чувствовал свою пару внутри. Меня просто тянуло туда. Мы с Даниэлем вернулись в человеческую форму и побежали внутрь. Но, я был не готов увидеть Шерри, лежащей на полу в луже крови. Я чуствовал, что её сердце еще бьётся, но слабо. Даниэль вернулся в драконий облик и кинулся на двоих противников сразу, пока я бросился к своей паре. Рядом с Шерри лежала еще рыжая девушка, тоже без сознания. Но меня волновала лишь моя девушка.

— Милая, очнись. — я принялся гладить её по щекам, волосам.

— Брат, мне бы не помешала твоя помощь- крикнул Даниэль.

— Детка, я вернусь. — запечатлев поцелуй на лбу любимой, бросился в пекло сражения. Дани уже не вывозил двух драконов, и его состояние было печальное.

Он еле держался на ногах.

— Рик, — прошипел один из них. — Зачем ты вернулся? Я не дарую тебе жизнь во второй раз.

— И не стоит, — ответил я, обращаясь. — Я вернулся, что бы забрать твою.

Мы сошлись в равной битве: один на один. Я и раньше выходил с ним на бой, но Стенли был значительно слабее. Сейчас в нем чувствовалась магия и я не мог понять, как это возможно. Каждый свой физический удар, он дополнял магическим захватом. Но это невероятно. У драконов нет магии. Только ведьма может это себе позволить. Но Стенли совершенно точно- дракон.

— Оу, я вижу твоё замешательство, Роули. — хохотнул противник, делая мне магическую подсечку. — Магия и дракон. Как это возможно?

— Ну, так расскажи..- прошипел я, поднимаясь на ноги.

— Дело в этом колечке. — он указал на свой перстень. — Видишь ли, нам пришлось повозиться, что бы мы могли забирать силу ведьм.

Я перевел взгляд на неподвижную Шерри. Что же тут произошло?

— Да, Рик. Жаль, конечно, но магию Шерри мы не смогли забрать. Она слишком сильна для нас.

Я ухмыльнулся, зарядив хук с правой в лицо Стенли.

— Поэтому, я ждал тебя. Теперь, могу с чистой совестью заставить её гореть.

— Рик..- крикнул Дани и я обернулся, увидев бледное лицо брата, который пытался подняться на ноги. Но не видел его соперника. Моим замешательством воспользовался Стенли и я получил мощный удар по лицу. Из-за которого упал на четвереньки, чувствуя магию охотника, удерживавшую меня.

— Смотри, как твоя невеста будет гореть. — произнес Стенли на ухо.

Я же пытался вырваться, подобно загнанному зверю в клетке, но не сдвинулся ни на дюйм.

— Шерри. — прохрипел я, ощущая силу, опутывавшую мою шею.

Этот ублюдок хотел, что бы я это видел.

Я знал, что будет. Я читал о том, что самая мучительная смерть для ведьмы- это огонь. Смирившись, но продолжая вырываться из магических пут, я смотрел только на невесту, которая сейчас испустит последний вздох.

Но произошло то, что я никак не мог ожидать. Не мысленно. Не возможно.

Глава 23

Темнота. Тишина.

— Где я? — спросила в пустоту.

Ко мне бесшумно подошла женщина и улыбнулась.

— Здравствуй, Шерри.

Она была старше моей бабушки. Волосы серого цвета коротко подстрижены. Сама же, одета в белую мантию с капюшоном.

— Я умерла? — прошептала я, глядя на неестественное свечение рядом с женщиной.

— Почти, — она задумалась и нежно провела ладонью по моей щеке. — Ты потеряла слишком много крови.

— А кто Вы? — спросила я, замешкавшись.

— Меня зовут Эбигейл Нитт, милая.

— Так вы..- я потеряла дар речи. — Вы моя прабабушка?

— Да, я рада, что ты это поняла. А теперь подойди ко мне и обними.

Я сделала то, что она просила.

— А теперь запомни: «Non ducor, duco»

— Что это? — удивилась я.

— Ты же хочешь вернуться и помочь своей истинной паре.

— Рик здесь? — прошептала я. — Конечно, хочу.