Страница 27 из 44
— Между нами ничего не произошло, — уточняю я. — Так что на самом деле знать нечего. А сейчас я намереваюсь залезть в душ. Ты хотела ещё о чём-то спросить?
Делани медленно качает головой, всё ещё глядя на меня.
— Ты гонял на байке?
— Ага.
— Твоя нога в порядке?
— Ага.
— Ты просто собираешься отвечать мне односложными ответами?
— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Делани? — я подхожу к ней, и она пятится, пока не прижимается к стене в моей спальне. Раздражение захлёстывает меня, хотя вид её у стены заставляет мой член шевелиться. — Ты та, кто хотел, чтобы мы были профессионалами.
— Я… — начинает она, глядя на меня умоляющими глазами. — Но я хочу, чтобы мы были друзьями.
— Я уже говорил тебе, — шепчу я, наблюдая, как её грудь поднимается и опускается, дыхание прерывистое. Я хочу попробовать её на вкус. — Я не хочу быть твоим другом.
— Тогда чего же ты хочешь? — спрашивает она.
— Не делай этого, чёрт возьми, Делани.
Я кладу руки на её запястья, прижимаю их к бокам, затем передумываю и грубо поднимаю их над её головой. Её губы приоткрываются, и она выгибает спину, её груди высоко вздымаются.
— Не делать чего?
— Не задавай вопросов, которые звучат невинно, а потом смотришь на меня так, как ты делаешь прямо сейчас, как будто ты хочешь меня, — говорю я. — Я не играю здесь ни в какие грёбаные игры.
— Чего ты хочешь? — шепчет она.
Прижимая её запястья к стене одной рукой, я провожу другой ладонью вверх по её бедру, двигаясь по нему всё выше и выше и задирая юбку-карандаш вокруг её задницы.
— Ты знаешь, чего я хочу, — шепчу я. — Я хочу скользить своим членом в твоей мокрой киске, пока ты не назовёшь моё имя, как ты сделала той ночью. Я хочу услышать тихий хныкающий звук, который ты издаёшь, прежде чем кончишь.
Она ничего не говорит, но издаёт тот звук в глубине горла, который я только что описал. Хныканье. Мои пальцы даже не между её грёбаных ног, а она издаёт этот звук. Чёрт, этот звук меня погубит.
Я протягиваю руку между её ног. Её трусики уже промокли, и я думаю, что один этот факт может заставить меня кончить. Она смотрит на меня, выражение её лица окрашено вожделением.
— Скажи мне, чего ты хочешь, дорогая, — шепчу я, мои пальцы скользят по поверхности этих трусиков. — Всё ещё хочешь быть друзьями?
— Это не… чёрт, Гейдж, это плохая идея. — Но её дыхание уже прерывается.
— Я говорю тебе, что я хочу с тобой сделать, а ты не можешь сделать то же самое? — спрашиваю я. — Ты выгоняешь меня из своей комнаты на следующее утро, а затем игнорируешь меня последние четырнадцать грёбаных дней. И теперь ты в моей комнате, тяжело дышишь, и ты всё ещё не собираешься признать, что хочешь меня? Просто скажи это, дорогая. Я хочу услышать слова, слетающие с твоих уст.
— Я… — начинает она. Потом она смотрит на меня. — Я хочу тебя.
Я опускаюсь перед ней на колени и задираю её юбку до талии, пока она проводит руками по моим волосам.
— Недостаточно хорошо, — говорю я, мои пальцы скользят по поверхности её трусиков. — Я хочу услышать, чего именно ты хочешь.
— Я хочу тебя, — произносит она. Схватив её стринги сбоку, я разрываю ткань пополам. — Что ты делаешь?
— Я хочу сорвать их с тебя к чёртовой матери, — отвечаю я, проделывая то же самое с другой стороной. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? Для девушки, которая всё время так чертовски болтлива, ты сейчас ужасно тихая.
— Я хочу, чтобы ты… — она прочищает горло. — Я хочу, чтобы ты полизал меня.
Я прикасаюсь языком к её киске, пробуя сладость её соков. С неё практически капает, и она стонет в ту же секунду, как я прикасаюсь к ней.
— Вот так?
— Я хочу, чтобы ты сделал то, что делал раньше, — говорит она. — Заставь меня кончить тебе на лицо. — Я скольжу пальцами внутрь неё, накрываю её клитор своим ртом, втягивая его, слушая, как её дыхание становится прерывистей.
— Продолжай говорить, — велю я. — Скажи мне, что ещё.
— О, чёрт, Гейдж, — говорит она, её дыхание прерывается. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня. Я хочу почувствовать твой член внутри себя, когда кончу.
Услышав эти слова из уст о-о-о-очень профессиональной Делани, я чуть не сдаюсь. Мой член пульсирует под тканью моих штанов. Но я встаю, мои пальцы всё ещё внутри неё, и крепко целую её в губы. Когда я отстраняюсь, она задыхается, и я убираю пальцы, скользя ими по её нижней губе, покрывая влагой.
— Скажи мне, что ты моя, — требую я.
— Я твоя. — Она шепчет это. Теперь она зашла так далеко, что скажет всё, что я захочу от неё услышать.
— Хорошо. Я рад это слышать. Я сейчас ухожу, — говорю я ей.
— Что? — её глаза распахиваются, и она смотрит на меня с недоверием. — Что значит, ты уходишь?
Наклонившись к ней поближе, я шепчу.
— Это вечеринка твоего отца, — произношу я. — Нам нужно подготовиться. И тебе нужно усвоить урок за то, что ты заставляла меня ждать.
— Так это…?
— Дорогая, я только начал, — говорю я. — То, что ты наденешь сегодня вечером, ты наденешь для меня. Ни трусиков, ни лифчика. И не прикасайся к себе до вечеринки. Ты понимаешь?
Делани поднимает брови.
— Значит, ты собираешься просто отдавать приказы и ожидать, что я буду подчиняться?
Я наклоняюсь ближе к ней.
— Я узнаю, если ты прикоснёшься к себе, — говорю я, протягивая руку между её ног, чтобы погладить её клитор в последний раз, прежде чем уйти. Она сжимает мои руки, пока я описываю пальцем круги. — И я не только собираюсь отдавать приказы и ожидать, что ты будешь им следовать, я ожидаю, что ты будешь течь, когда будешь это делать.
Глава 21
Делани
— Конбанва, — говорю я, кланяясь и произнося своё приветствие «добрый вечер» по-японски. — Хаджимемашите. Ваташи но намаэ ва Делани Марлоу десу. — Я представляюсь по-японски, уже подзабыв, что не говорила на нём с тех пор, как была в Техасе.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Марлоу. — Акира Ито молод, вероятно, лет двадцати с небольшим, и выглядит как японская кинозвезда. Никто мне этого не говорил. Как мне сказать по-японски, что я думала, что ты старик? Он накрывает мою руку своей и смотрит мне в глаза, очевидно, не довольствуясь простым японским приветствием. — Вы с лёгкостью говорите по-японски. Скажи мне, что вы не просто выучил для нас приветствие.
Мой отец подходит ко мне, хлопает рукой по плечу, и Акира отпускает мою руку.
— Делани специализировалась на изучении Азии в колледже, — говорит он. — Она изучала японский в течение многих лет.
— Я в восторге от того, что помогаю с туром Гейджа, — отвечаю я. — И я с большим нетерпением жду возможности посетить Японию.
Мысленно я здесь лишь частично. Я не видела Гейджа весь вечер, с тех пор как нечто произошло ранее в моей спальне. Как только он ушёл, я просунула пальцы между ног и заставила себя кончить. Было невозможно ждать после того, что он сделал со мной, как близко он подвёл меня к краю, а затем остановился. Однако прикосновения к себе не принесли мне удовлетворения, и ноющая боль между ног сегодня вечером является постоянным напоминанием о том, где я хочу видеть Гейджа.
Голос моего отца вырывает меня из моих грёз наяву.
— Разве это не так, Делани? — он спрашивает.
Я киваю.
— Да, конечно. — Я понятия не имею, на что я только что согласилась.
— Тогда я буду с нетерпением ждать возможности провести для вас личную экскурсию, когда вы будете там, — произносит Акира, прежде чем уйти.
Персональная экскурсия? Какую часть разговора я пропустила?
Мой отец поворачивается ко мне.
— Отличная работа, — говорит он. — Акира Ито, кажется, впечатлён твоим японским.
— Я уверена, он просто не ожидал, что ты пошлёшь кого-то, кто говорит на этом языке, — отвечаю я.
Мой отец потягивает свой скотч.