Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 22



– Да, коллега. Ой, осторожно…, – Перовский вовремя подхватил барона под локоть, когда тот едва не поскользнулся на гладком, как зеркало тротуаре – видно здесь совсем недавно прошла снегоуборочная машина, но убранные дорожки еще не успели посыпать песком или реагентом. – Держитесь этой стороны, тут будет не так скользко.

– Благодарю вас покорно за заботу, – произнес барон и тут же переключился на интересующую его тему. – И что, по-вашему, это у нее получилось само собой? – по выражению лица Людвига было заметно, что он отказывается в это верить. – Но как такое вообще возможно? Ведь вы же сами понимаете, что для того, чтобы управляться с такими мощными магическими инструментами, даже могущественные чародеи и колдуны прежде, чем к ним прикоснуться должны упражняться годами, чтобы хоть как-то их приручить, и сделать так, чтобы эти артефакты им доверились. А потом еще им могут потребоваться долгие годы изнурительных практик, прежде чем эти инструменты позволят им вот так запросто управлять и владеть собой.

– Тут вы правы, коллега, но тем не менее, факт есть факт. И мы не можем этого отрицать, – Андрей Андреевич сам понимал, насколько это звучит невероятно и ни коим образом не вписывается в привычные рамки. – Как бы там ни было, но иногда подобные парадоксы все же случаются. Жизнь полна неожиданностей. И то, что мы видели тогда в музее в очередной раз нам подтверждает, что в любых законах и правилах бывают не только лазейки, но и исключения. К тому же у этой девочки могут быть врожденные способности, о которых до этого она даже не подозревала.

– И все-таки это странно, – губы барона от внутреннего напряжения сомкнулись в тугую нить и он, погрузившись в беспокойные раздумья, погладил пальцами в черной перчатке свою аккуратно подстриженную бородку. – А вам не приходило в голову профессор, что появление этой девочки в вашем хранилище, могло оказаться не случайным?

– Что вы, мой друг, – поспешил его разубедить профессор. – Это исключено. Во-первых, она дружит с Егором уже давно. И они подружились задолго до того, как к нам в музей попали эти находки. А во-вторых, я их сам пригласил. И они даже не подозревали о том, что смогут там увидеть. И в-третьих…

Тут он не успел договорить, потому как перед ними внезапно распахнулась дверь и из кафе, возле которого они остановились с громкими возгласами выбежало несколько молодых людей в маскарадных масках, обвешанных лентами серпантина и мишурой. Под вспышки и грохот хлопушек, шутя и смеясь, юноши и девушки стали выкрикивать новогодние поздравления, а потом принялись поджигать и запускать петарды.

– Что за нелепость, – возмущенно проворчал барон и увлек Андрея Андреевича за собой, чтобы поскорее проскочить мимо них и миновать очаг этого разбитного молодежного веселья. – Никогда не любил и не понимал этого праздника. Ведь это же абсурд. А еще это сумасшествие с подарками. Вы на них только посмотрите… какие легковерные и наивные людишки. Если бы они только знали, чему они радуются на самом деле…

– А вот я, между прочим, ваш пессимизм не разделяю, – добродушно возразил Людвигу профессор. – Если людям хочется праздника, то пускай себе веселятся в волю. Чего в этом плохого? Вот вы сами посмотрите на них… Сколько в их лицах счастья, любви и доброты. По-моему, Новый год – это хороший повод, вспомнить о тех, кто тебе дорог, отрешиться от нескончаемых повседневных дел и проявить заботу о близких.

Хоть профессор был и убеленным почтенной сединой ученым, но барону его высказывания показались не по-научному примитивными. Он бы легко мог привести Андрею Андреевичу уйму доводов на тему, почему в этот праздник всего этого делать не следовало бы. Но не стал. В данный момент его интересовало совсем другое. Если нравится им веселиться, – ну что ж… пускай повеселятся. Хочется проявить заботу о ближних? Хорошо… Скоро мы вам это устроим. И тогда посмотрим, как наш профессор запоет, когда узнает какой сюрприз мы с Гертрудой ему приготовили. Интересно, какой в конечном итоге он сделает выбор? А выбор сделать ему придется.

– Андрей Андреевич, как бы там ни было, но мне любой ценой необходимо взглянуть на этот посох.

– Что вы, голубчик, – не хотел его огорчать профессор, но увы, все же пришлось. – Теперь об этом даже не может быть и речи.

– Это почему же? – сделал вид, что удивился Людвиг. Хотя на самом деле к этому времени он уже прекрасно понимал, в чем была причина.

– В виду того, что случилось, этим происшествием заинтересовались определенные государственные структуры, – не вдаваясь в подробности, принялся объяснять ему профессор. – И теперь, в связи с этим, к посоху и другим артефактам, находящимся в хранилище, доступ строго ограничен. Вход в музей возможен только по спец пропускам, а к самому хранилищу приставлена вооруженная охрана.

– Но вы-то сами можете туда попасть? – настойчиво спросил барон.



– Я могу, – еще не понимая, куда он клонит, признался Людвигу Андрей Андреевич. – Ведь я являюсь одним из руководителей этого проекта.

– Вот видите. Тогда и меня туда проведите.

– Говорю же вам, это невозможно, – мягким тоном, но в то же время категорично заявил профессор. – У меня нет таких полномочий. Ведь вы же не член исследовательской группы и даже не работник музея.

– Да это так, – согласился с ним Людвиг, но так просто сдаваться он был не намерен. – Но вам все равно придется меня туда провести, так как для меня и для вас это вопрос жизни и смерти.

– По поводу жизни и смерти звучит риторически, – оценил метафору барона профессор. – И как ученый я вас хорошо понимаю. Но и вы меня поймите, дорогой коллега, взять вас туда с собой я не смогу.

Барон сделал шаг вперед, остановился и преградил дорогу Перовскому. Он посмотрел на него в упор – так смотрит сытый матерый хищник на подошедшего на водопой оленя. Отсутствие голода не побуждает его убить – но то, что он может быстрым прыжком и ударом лапы свалить его и оглушить, отнюдь не делает этого хищника менее опасным. Инстинкт травоядного убеждает его насторожиться, быть начеку и сохранять дистанцию.

– Боюсь уважаемый профессор, вы меня не поняли, – под ледяным взглядом барона проявилась бесцветная и хладнокровная улыбка. – Риторика здесь ни при чем. Спешу вас переубедить и сообщить о том, что я закоренелый прагматик. Когда я говорил о жизни и смерти, то я это имел в виду буквально. Сейчас в этот самый момент судьба вашего юного друга Егора висит на волоске. И будет он жить или умрет, зависит только от вашего решения. Так вы поможете мне или нет?..

Та перемена, которая так внезапно произошла с бароном Андрею Андреевичу не понравилась. Он смотрел на него в упор и отказывался в это верить.

– Барон, скажите, что это дурная шутка, – произнес он как можно спокойнее, сдерживая нарастающую в нем обиду и гнев. – Вы производите впечатление интеллигентного и благородного человека. А благородные люди так не поступают. К тому же мы с вами оба знаем, что Егор сейчас с вашими мальчиками и с Гертрудой. И я считаю, что ваши угрозы не обоснованы. И я уверен, что она не допустит чтобы с ним произошло что-нибудь подобное.

– На вашем месте профессор я бы не был так уверен, – произнес барон с горькой усмешкой и покачал лысой головой. – Я не из тех людей, что попусту мелют языком. Но раз вы мне не верите… что ж, тогда возьмите и сами у нее спросите…

Он достал из за пазухи телефон, стянул зубами перчатку, открыл меню, выбрал искомый номер, включил видео вызов и передал аппарат Перовскому.

Сигнал пошел, … на дисплее появилось лицо Гертруды. На заднем фоне профессор увидел Жана и Жака – они сидели за столом в кафе и разминали длинными десертными ложками в мельхиоровых вазочках шарики мороженого. Егор, судя по всему, тоже был где-то рядом – возможно напротив – но по какой-то причине на экране дисплея его не было видно, что не в малой степени обеспокоило Андрея Андреевича.

– О…, профессор, как хорошо, что вы позвонили, – сказала Гертруда, поднялась со своего места и направилась куда-то вглубь помещения, – судя по попавшей в объектив телефона кафельной плитке и по висевшей на стене сушилке для рук, дама зашла в уборную. – Ну как прошли ваши переговоры? Надеюсь, что Людвиг вам объяснил, что вы обязаны обеспечить ему доступ к посоху. Вижу по вашему лицу, что вы расстроены. И искренне вам сочувствую. Методы Людвига и впрямь бывают несколько жестковаты. Но с этим ничего не поделаешь, уж таков он есть. Когда дело требует жестких и безотлагательных решений, он умеет быть настойчивым и убедительным. Чего-чего, а уж этого у него не отнять.