Страница 68 из 94
Майлд упал на колено так резко, что мне показалось — его дёрнули. Но он просто освободил линию огня для низкорослого Сайко. И тот не подкачал.
Нечто пронеслось в воздухе мимо меня, и первому же, самому резвому шатуну, вырвало морду великолепным фейерверком.
Дальше всё пошло наперекосяк.
Сиби рванулась вперёд. Наступила на плечо Майлду и стрелой влетела в ещё не до конца раскрывшиеся двери.
— Сиби!!! — заорал я.
Она упала среди шатунов и на миг скрылась из виду. Но спустя этот миг я увидел кровавый водоворот. Воронку не хуже Мальстрёма. Сиби не теряла времени даром. Она резала мясо.
Строй мертвяков смешался, они ощутимо растерялись, почувствовав, что опасность теперь не только спереди, но и в тылу. Майлд, могучий, как скала, поднялся им навстречу, одновременно вскидывая молот. И двое шатунов полетели вправо, под сверкающую катану Гайто.
— Сайко, верх! — грохнули динамики.
Над головами шатунов взвился нюхач. Сайко вскинул пистолет и выстрелил. Мелкого уродца разорвало в клочья.
Но следом летел ещё один, и в этого Сайко выстрелить не успел.
Мой выход.
Я быстро разжал и сжал обратно пальцы на рукояти топора, чтобы не стискивать её что есть дури, избавляясь от закрепощённости в мышцах.
Шаг в сторону, удар снизу вверх, справа налево.
Лезвие, идущее из руки нюхача, пролетело в миллиметре от моего носа. Да, я разрубил уродца пополам, но ощущение того, как близко была смерть, опалило мне душу.
Руки дрогнули.
Но тут же изнутри поднялась мощная волна противоречия. Это что же, вся моя смелость базировалась лишь на уверенности, что семьдесят процентов тела я смогу нарастить? Что, Крейзи, привык геройствовать, будучи бессмертным?! Так вот теперь настала пора выяснить, из чего ты скроен на самом деле.
Оглушённый шатун упал на колени слева, мотая расплющенной башкой.
И чего я паникую? Когда-то на Испытании я завалил двух таких уродов, впервые взяв в руки топор, и даже толком не веря, что почти бессмертен. Блин, да я тогда ребёнком был! Наивным младенцем, у которого молоко на губах не обсохло, которого ещё ни разу не опалило огнём туннелей. И — смог.
А сейчас?!
Замах — удар.
Голова, рука и часть ключицы упали на пол. А следующего шатуна, поднырнувшего под молот Майлда и устремившегося ко мне, я встретил безумным блеском глаз.
Паника умерла так же легко, как родилась, и теперь мне оставалось лишь сдерживать желание броситься очертя голову вперёд, как эта бестолочь Сиби, которой я скажу пару ласковых, если она выживет. На что я охренеть как надеюсь.
В Месте Силы, в других мирах, под землёй, на поверхности, на чужой космической станции — мы остаёмся воинами. Как бы сложно всё ни было, когда доходит до дела, всё упрощается до предела. Есть мы — есть они. Есть поставленная задача — и средства для её выполнения. Есть победители — и проигравшие. Вот и вся песня.
Очередному шатуну я раскроил морду повдоль, пинком отправил его в сторону — размышлять на тему «быть или не быть».
— Вот они, хорошие! — воскликнул Сайко. — Сиби, уйди нахрен!
С шатунами было покончено. Сиби порубила основную массу, Майлд раскидал оставшихся, их прикончили мы с Гайто. А теперь на нас шли крикуны, а Сиби, переводя дыхание, стояла на линии огня.
Она тут же шарахнулась в сторону под зарождающийся и выворачивающий душу наизнанку гул: «У-у-ум-м-м-м, у-у-у-у-у-у-ум-м-м-м-м-м-м».
Пять воронок надрывались одновременно.
Наверное, раньше меня как-то защищали энергии Места Силы, или типа того. Во всяком случае теперь я почувствовал себя таким же беспомощным, как голая шестнадцатилетняя девочка в бане, полной татуированных зэков.
Руки просто опустились. Разжались пальцы, выпустив топор.
Что-то крикнул Сайко. Взорвалась грудная клетка одного из крикунов, и он замолчал. Но четыре оставшихся продолжали завывать, и у меня потемнело в глазах.
«Нельзя!» — мысленно заорал я на себя.
Но тут же почувствовал, что упал на пол. И всё изменилось.