Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 83



[Сергей: …]

Улицы Ай-Гакио пустели, разве что кое-где бродил патруль рогатых аптапаро, одетых в развевающиеся на холоде коричневые плащи. Нет, они не одевались по-летнему, каждый из них ходил в некоем подобии не такого уж плотного серого свитера, уж поверх которого цеплялись привычные для этой страны условные обозначения.

Это, конечно, выглядело очень странно и нелепо, но сами аптапаро к этому привыкли, а Сергею попросту было по барабану, как выглядело скопище ходячего мяса, которому суждено было вот-вот умереть.

[Сергей: …]

На самом деле, рыжеволосый юноша, стоящий посреди заснеженной улицы Ай-Гакио, сначала даже подумывал оставить здания города в сохранности и потратить чуть больше времени на точечный геноцид аптапаро, но теперь…

[Сергей: …]

Ему банально не нравилось, как выглядели здешние домики — они все были одинаковой высоты, ширины и состояния. Кубиками они геометрически правильно расстилались по кругу, заканчиваясь в самом середине, где возвышалось…

Ничего.

Весь город представлял из себя просто катастрофически огромную спираль (от одного края до другого надо было, наверно, переться полдня), и в самом центре не было ни дворца, ни башни, ни какого-нибудь Великого Древа или Бездны. По центру была уложена бетонная брусчатка — прямо, как и во всех остальных местах.

[Сергей: …]

Оставлять такой уродский и скучный городок для Империи — это было просто смешно.

[Сергей: …]

Без каких-либо зазрений совести, юноша потянулся к своему локтю и, прижав его к груди, принялся разминать свои руки.

[Сергей: …]

На самом деле, стоило бы для начала объяснить, по какой причине император вообще решился захватить целый Континент, превышающий размер Империи Эльденгард чуть ли не в пять раз.

[Сергей: …]

Дети.

[Сергей: …]

За свою поездку по графствам, он ничего не понял относительно своих подчинённых, налогообложения или курса дальнейшей реформации государства…

Но он осознал, что для него действительно было дорого, что не могло его бросить, и что и было его смыслом жизни.

[Сергей: …]

Семья.

Это так банально и просто — но юноша, и правда, твёрдо настоял на том, что он отдаст всего себя своей жене и детям, и что править они будут не какой-то там Империей.

[Сергей: …]

Они будут править всем миром.

[Сергей: …]

Император напряг свою правую руку и медленно начал отводить её в сторону.

[Сергей: …]

Он сам не понимал, как он вообще контролировал свою силу — это было схоже с дыханием или морганием: всё происходило автоматически, и он даже не замечал этого.

[Сергей: …]

На этот раз юноша, стоя на самой окраине Ай-Гакио, решил не сдерживаться.

[Сергей: …]

Вокруг кулака появилось пламя — разрастающееся желтовато-алое свечение покрыло собою руку: мощь только разгоняемого удара попросту поджигала воздух.

[Сергей: …]

Наконец, юноша захлопнул свои глаза и со всей дури вдарил по бетонному дому, вложив абсолютно всю свою непоколебимую мощь в этот один удар.

[Сергей: …]

Всплески плещущей, как фонтан, земли рванули в небосвод, а пылающий воздух магмовым смерчем заполонил всё вокруг, из-за чего Сергей перестал что либо видеть.

[Сергей: …]

Наконец, дым развеялся и пепел опал на изничтоженный до основания снег.

[Сергей: …]

Город…

[Сергей: …]

Остался невредимым.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

С вытаращенными от недопонимания глазами рыжеволосый юноша глупо держал перед собой кулак, взирая на абсолютно целую серую стену перед собой. Он вложил всю силу в неё, а она осталась цела…

[Сергей: …]

Император не мог поверить, что стены в Ай-Гакио были настолько мощными.

[Сергей: …]

Его лицо воспылало от ненависти, и град ударов вновь обрушился на бетон, но он, как на зло, не собирался крушиться, будто юноша бил по воздуху.

[Сергей: …]

Причём земля поблизости содрогалась и пылала от такой мощи, а весь снег вокруг уже давно растаял и обуглился.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша прыгнул в сторону и взмыл в небо, опустив свой разъярённый чёрный взгляд вниз.

[Сергей: …]

Кто-то держал тот самый дом с другой стороны…

[Сергей: …]

Просто держал, приложив к стене одну ладонь…

[Сергей: …]

Этот незнакомец впитал в себя всю ту неимоверную вибрацию, которая исходила из кулаков Сергея…

[Сергей: …]

Юноше пришлось подождать, пока он приземлится на землю (всё-таки он до сих пор не умел отталкиваться от воздуха).

[Сергей: …]





Как только его стопа коснулась снега, молнией он вонзился в фигуру около стены, выставив свой, стирающий материю, кулак.

[Сергей: АРГХХХХ!!!]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

Костяшки кулака не невероятной скорости врезались в ладонь незнакомца… И остановились.

[Сергей: …]

Он просто… Просто остановил его удар, приняв всю силу кулака в ладонь.

[Сергей: …]

Это был аптапаро, самый обыкновенный: у него были белые кудрявые волосы, то ли женская, то ли мужская внешность, горизонтальные синие глаза и закрученные бараньи рога. Сам он был невысок, и на плечах его висела синяя рубаха, что обозначало то, что он был обычным работником на ферме или заводе.

[Сергей: …]

[???: …]

На лице аптапаро не было улыбки, ярости или грусти, но и взгляд его был не пустым — казалось, что ему было попросту лень здесь находиться, отражать чьи-то удары, да и вообще жить.

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: Кто ты?]

[???: А это так важно?]

[Сергей: …Ты выжил после моей атаки… Живо отвечай.]

[???: Хы-хы-хы… Как же нелепо выглядит то, что в землях, что принадлежат мне, приказы раздаёшь ты…]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: Так ты Преобразец?]

[Преобразец: Меня по разному называют… Кто-то Преобразец, кто-то Первообразец…]

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

[Сергей: …Мне говорили, что ты давно уже умер.]

[Преобразец: Конечно, аптапаро не живут тысячу лет.]

[Сергей: Не паясничай.]

[Преобразец: …]

[Сергей: Как ты смог отразить мой удар? Каковы твои способности?]

[Преобразец: Да ты издеваешься… Зачем мне тебе что-то рассказывать?]

[Сергей: Я СКАЗАЛ…]

Одно молниеносное движение ладони, и тело рыжеволосого юноши вонзилось в землю и впилось в обледеневшую почву.

[Сергей: Что… ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?!]

[Преобразец: Ты же силён физически, верно… И виноват в этом магический камень духа воздуха…. Хе-хе-хе…]

Белокурый аптапаро расплылся в дьявольской улыбке.

[Преобразец: В таком случае… Резонно будет отправить тебя туда, где нет воздуха.]

[Сергей: Чт…]

На макушку императора обрушился град смертоносных ударов, и тело юноши понеслось вниз, стремительно закапываясь под землю.

[Преобразец: …]

[Сергей: ААА!!!]

[Преобразец: …]

Сергей просто не мог пошевелиться, только он выдирал руку из почвы, находя хоть какое-то пустое пространство, как Преобразец мощным ударом втыкал все его конечности обратно в землю, прокапывая туннель в самые недра планеты.

[Сергей: РГХААА!!!]

Юноша захлопнул глаза.

Мир затих.

[Сергей: …]

Он двинул ладонью вверх, она спокойно прошла через почву — оставалось только вытащить остальные конечности.

[Преобразец: Со мной этот трюк не сработает.]

Ладонь в очередной раз вонзилась в ошарашенно покрасневшую рожу юноши, и он мешком с костями понёсся вниз.

[Преобразец: …]

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

Юноша уже и не знал, насколько глубоко они были.

Двигаться они перестали.

Повсюду витал мрак.

Веяло душной теплотой.

[Сергей: …]

[Преобразец: …]