Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 83

[Сергей: …]

По мрачному небу петлял искрящийся снег.

[Сергей: …]

Противным воем по полям шаркала ледяными ногами метель.

[Сергей: …]

Где-то вдалеке цокала копытами лошадь, уже не так быстро — даже издевательски нерасторопно…

[Сергей: …]

Матово-чёрные глаза, налившись кровью и слезами, были закатаны назад, а язык, покрывшийся отпечатками от зубов, глупо вылуплен вперёд.

[Сергей: …]

Рыжие волосы лохмотьями развевались по ветру, а корона…

[Сергей: …]

Корона, разломанная пополам, валялась в мерзкой смеси грязи, земли, снега, воды и кишок Сергея — целого Императора Эльденгарда…

22. В потугах ненависти

[Тава: …]

[Мун: …]

Наконец, двое аптапаро добрались до Рорикдеза фон Амбьердетча. Благо, письмо лежало у Мун, так что оно не помялось во время драки.

[Тава: …]

[Мун: …]

Лицо аптапаро до сих пор было покрыто синяками и кроподтёками, голова слегка побаливала, а в глазах мутнело, но, тем не менее, он почему-то был доволен. Причём он искренне не понимал почему — такая непривычная для него вспышка адреналина и кураж битвы просто затуманили его сознание, отчего он даже сейчас не понимал, что убил человека.

[Тава: …]

[Мун: …]

Он понятия не имел: что конкретно с ним произошло, что за чувства он тогда испытывал и что случилось с тем мужиком — сейчас это было настолько неважным, насколько это вообще можно было представить.

[Тава: …]

[Мун: …]

Но речь сейчас не об этом. Дело в том, что к полудню двое чернорождённых, наконец, добрались до поместья Амбьердетчей.

На самом деле, оно было не таким уж и большим, хоть и довольно новым: всё-таки эта земля всегда принадлежала Вигирфалям — Амбьердетчи поселились здесь только после объединения Империи.

[Тава: …]

[Мун: …]

Стоит признать, что этот род имел нехилую такую славу. В плане силы они, конечно, значительно уступали тем же Вигирфалям, но их управленческие, организационные и политические навыки были просто до боли развитыми. Родословная к тому же ещё и была довольно обширной, из-за чего Амбьердетчи были даже в Кватринийской Республике на правах довольно элитных купцов.

Как и говорилось ранее, Рорикдез управлял одной из пограничных областей Империи. Что самое неприятно, так это то, что она была на западе…

Да, для постороннего обитателя эта мелкая деталь ровным счётом ничего не значила, но вот жители Эльденгарда прекрасно понимали, насколько же плохие условия были в тех местах.

[Тава: …]

[Мун: …]

Стоит, конечно, для начала сказать, что в том регионе, в принципе, были не самые благоприятные для сельского хозяйства и скотоводства условия: повсюду простирались болота, тянулись каменистые холмы, да дули неприятные муссонные ветра.

Финальным гвоздём в гроб для таких графств было уничтожение королевства Дранхаузен, с которым они, собственно, и граничили. Император Иоллот совершил данный «подвиг» вскоре после начала своего правления. Это государство, как объединение графств, было образовано гораздо раньше Империи, из-за чего Ардер Покоритель попросту не смог их покорить (но, уж если честно говорить, он даже не пытался, решив остановиться на и так уж довольно обширной территории). Однако Иоллот, имевший при начале правления не очень хороший статус и довольно маленький авторитет, решил продемонстрировать своим подчинённым всю свою мощь, тем самым завоевав их уважение.

Тем не менее, многих это только расстроило. Огонь распространялся по лугам и лесам, но император не собирался его тушить (ему банально было нечем это делать), из-за чего очень сильно пострадали пограничные территории, потеряв чуть ли не большую часть посевных площадей.

Большинство людей возненавидело Иоллота, но сомневаться в его силе перестали, чего он, впрочем, можно сказать, и добивался.

[Тава: …]

[Мун: …]

[Рорикдез: Так вы и есть те слуги Вирфиниция…]

Но Рорикдез фон Амбьердетч, будучи достаточно молодым человеком (28 лет) умудрился каким-то образом возвести на выжженой и проклятой земле самое обеспеченное и стабильное графство во всей Империи. После такого события его авторитет невероятно разросся, из-за чего его в итоге и избрали новой главой фон Амьбердетчев.

[Тава: Вот.]

[Мун: *звуки заинтересованно оглядывающейся посреди красивой и уютной деревянной прихожей девочки*]

[Рорикдез: Угу…]

Коричневоволосый мужчина принял конверт из ладоней зверолюда и развернул его, вглядываясь внутрь хитрыми серыми глазёнками.

[Тава: …]

[Мун: *звуки удивлённого поглядывания на жирного домашнего кота с розовым ошейником на шее*]

[Рорикдез: …]





Говорили, что у него была жена, тем не менее, его очень редко с ней видели: то ли она чем-то болела, то ли просто не любила гулять. Некоторые завистники вообще сплетничали о том, что Рорикдез был тайно влюблён в свою кузину, Луизу, но подтвердить эти слухи никто не мог.

[Тава: …]

[Рорикдез: Кто бы мог подумать… Угу… Ему… И зачем же… Хм…]

[Тава: …]

[Рорикдез: Вас зовут Тавагото, я же правильно понимаю?]

[Тава: Да.]

[Рорикдез: Хмм… А вот эта девочка, получается, Мун.]

[Мун: *звуки молчаливого согласия*]

[Тава: Да.]

[Рорикдез: …]

[Тава: …]

[Рорикдез: В письме сказано, чтобы я ответил на него перед кем-нибудь из вас… Не знаете, что это может значить?]

[Тава: Не знаю… Может Верфиниций хочет, чтобы мы передали ему ваш ответ устно.]

[Рорикдез: Хмм… И почему не письмом…]

[Тава: …]

[Рорикдез: Да… Это мой ответ… Да.]

[Тава: Эмм… Хорошо.]

[Рорикдез: В таком случае… Думаю вам стоит идти…]

[Тава: Ладно…]

Зверолюд сегодня не был многословен, в принципе, как и всегда, так что, окинув его парой коротких фраз, он развернулся и, взяв Мун под руку, двинулся на улицу.

[Рорикдез: Мда, Верфиниций… Время идёт, а твои методы не меняются…]

[Мун: *звуки недоумённо оборачивающейся девочки*]

[Тава: …]

***

[Тава: …]

После визита к Рорикдезу Тавагото должен был навестить своих ушастых товарищей, живущих в Четвёртом Кольце.

Естественно, свою низкорослую напарницу он с собой не взял — её щёчка слегка распухла после той драки с незнакомым мужиком, так что зверолюд оставил её на попечительство Циллианы, у которой как раз был обеденный перерыв.

Совсем недавно у Мун болела спина, потом она простудилась, а теперь ещё и это…. Тавагото был, на удивление, очень плохой нянькой.

[Тава: …]

Чёрные домики и снежные комья, казалось, тянулись бесконечно, стягиваясь в друг друга переплетающимися полосами, по которым нервно волочились переминающие ногами людишки.

[Тава: …]

Лицо юноши побагровело — синяки стали чёрными, а кровоподтёки стёрлись, оставив после себя противные и зудящие красные области. Рожки его были мелкими, а волосы в некоторых местах слипшимися — даже оттуда у него текла кровь.

[Тава: …]

Голова кружилась, в глазах витал мрак, а веки непроизвольно складывались в трубочку, застёгиваясь обледенелыми ресницами.

[Тава: …]

Мыслей у него просто не было, он глядел по сторонам, призакрывал глаза, из-за чего всё в его взоре растекалось мутноватой жижицей, а после сквозь боль снова оборачивался налево и направо, тырясь на отворачивающиеся рожи поглядывающих жителей Йефенделла.

[Тава: …]

Снег хрустел — слишком громко, настолько, что у зверолюда звенело из-за него в ушах. Шаг, ещё и ещё — каждое потрескивание дробью прокатывалось по его мозгу.

[Тава: …]

Вдали маячило солнце, не лучисто жёлтое и не плывуче алое, а просто белое, почти бесформенное и пустое.

[Тава: …]

Зверолюд потерял сознание и свалился в снег.

[Тава: …]

***

[Тава: …]

[???: ХАТЬФУ!!!]

[Тава: …]