Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 66

— Зачем? — выдавил Дэгс. — Зачем тебе закрывать её? Разве не оттуда берутся твои приспешники?

Глаза Юрия стали пронизывающими.

Его улыбка не дрогнула. Наклонившись, он тепло похлопал Дэгса по ноге.

— Позже мы обсудим это подробнее, да? Когда ты вспомнишь больше?

Юрий взглянул через плечо Дэгса, предположительно на Феникс.

— Мне жаль, сестра, — вежливо сказал он ей. — Если бы вы оба были полностью пробуждены, всё это казалось бы вам не таким запутанным.

— Джейд, — прорычал Дэгс, вспомнив про жену Юрия. Он прислонился головой к стволу дерева, всё ещё борясь с усталостью. — Где Джейд?

Золотистые глаза Юрия вернулись к Дэгсу.

— Она в безопасности, — сказал он, и его голос стал чуть резче. — Она в абсолютной безопасности, брат. И именно там, где она должна быть. Тебе больше не нужно беспокоиться из-за моей жены. Я могу заверить тебя, что с этого дня никто не причинит ей вреда. Никто.

Дэгс уставился на него.

Он не мог не услышать угрозу в последней части его ответа.

Вспомнив остальных демонов, Дэгс задался вопросом, может ли Джейд всё-таки быть среди них. Однако, взглянув за спину Юрия, он вздрогнул.

Все одержимые демонами люди исчезли.

Даже те, кого они с Карой подстрелили, куда-то подевались.

В какой-то момент всего происходящего, с этим ярким светом и его последствиями, последователи Юрия, должно быть, вышли через отверстие между ветвями.

Осознание этого почему-то ошеломило Дэгса.

Такое ощущение, словно они исчезли вместе с красным светом.

— Брат, — произнёс новый Юрий, привлекая внимание Дэгса к себе.

Юрий пристально смотрел на него, его голос и глаза были серьёзными.

— Не утруждай себя этими подробностями. Мы можем обсудить всё позже. Я искренне надеюсь, что мы сможем мирно сосуществовать здесь, в этом измерении. Даже если пройдёт какое-то время, прежде чем мы снова будем сражаться на одной стороне, я надеюсь, что ты, по крайней мере, окажешь мне должное уважение, как своему старшему… и как тому, кто выше тебя в мире.

Дэгс уставился на него.

Что-то в этом слове вывело его из состояния отчаяния.

Может, это недоверие. Может, это просто гнев.

Его голос прозвучал как рычание.

— Выше в мире? — Дэгс уставился на него. — У тебя есть приспешники-демоны… брат.

Юрий улыбнулся.

Что-то в этой улыбке взбесило Дэгса ещё сильнее.

— Ты украл эти тела, — сказал Дэгс. — Они тебе не принадлежат. Джейд тебе не принадлежит. Ты можешь сколько угодно называть себя «высшим в мире». Это ничего не изменит.

Юрий выдохнул, и та улыбка всё ещё играла на его губах.

Но прежде всего он выглядел печальным.

— Мы ещё вернёмся к этому, брат, — он в последний раз похлопал Дэгса по ноге, плавно и грациозно поднимаясь на ноги. — Когда ты пробудишься к своему истинному «я», мы долго будем говорить об этом. Тогда ты поймёшь.

Он взглянул на Феникс, встретившись с ней взглядом.

— Вы оба поймёте.

Посмотрев на Дэгса, Юрий продолжил чуть более твёрдым голосом.

— А до тех пор, брат, не совершай ошибок. Я ожидаю от тебя послушания. Я ожидаю, что ты будешь подчиняться мне, как своему старшему, — взглянув на тело Дэгса, Юрий добавил: — Я не хочу форсировать события, но ты просто ещё недостаточно понимаешь, чтобы быть чем-либо, кроме как помехой для моей работы здесь. Не ставь меня в такое положение, когда мне, возможно, придётся тебя наказать.

Дэгс нахмурился. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы ответить, это сделала Феникс, заговорившая у него за спиной.

— Для того, кто утверждает, будто не желает нам зла, ты определённо много угрожаешь ему, — огрызнулась она, обнимая Дэгса за плечо. — Насколько я могу судить, ты только этим и занимаешься. Ну, и ещё причиняешь ему боль. Если отбросить в сторону всю твою снисходительную, фальшивую чушь о брате…





Её голос слегка дрожал.

Дэгс не знал, услышал ли это Юрий, но он сам точно заметил.

Юрий посмотрел на неё с пренебрежительным выражением лица.

— Сегодня вечером не я наказывал твою пару, сестра, — спокойно сказал он. — Это была чистая, практическая необходимость. Но если это поможет… — он пожал одним плечом. — …думайте об этом также как о демонстрации. Возможно, вам обоим будет полезно запомнить это. На случай, если вам снова придёт в голову затеять какой-либо конфликт между нами.

Феникс ещё крепче сжала плечо Дэгса.

Юрий улыбнулся, взглянув вниз, туда, где она держала Дэгса. Он отметил её руку там, как будто посчитал это милым, даже очаровательным. Затем он медленно, плавно и так же изящно, как и раньше, отступил назад, двигаясь в направлении просвета между ветвями.

Он прошёл через это отверстие, пока Дэгс наблюдал за ним, затем встал прямо за деревом, глядя на них через отверстие.

— Доброй ночи, брат, — крикнул Юрий. — Я надеюсь, что наша следующая встреча будет более приятной. Я с нетерпением жду скорого воссоединения с тобой по-настоящему. Когда ты пробудишься, всё будет по-другому. Я обещаю.

Повернувшись, Юрий подмигнул Феникс.

— Позаботься о нём хорошенько, сестра.

За спиной Юрия расправились чёрно-красные крылья.

Он медленно распрямил их, как будто всё ещё привыкая к ним.

Взглянув на Дэгса, Юрий улыбнулся ему в последний раз.

— О, а до тех пор нам не обязательно быть незнакомцами! Давай как-нибудь выпьем кофе, брат. Может быть, через несколько недель? После того, как у меня будет возможность кое с чем разобраться?

Дэгс почувствовал, как у него отвисла челюсть.

Прежде чем он смог решить, как ответить на этот маленький проблеск безумия, Юрий снова улыбнулся ему, расправляя крылья во весь размах.

— До встречи, Мегедаджик, — сказал он.

Юрий взмахнул своими огромными, чёрными, мускулистыми крыльями.

Прежде чем Дэгс успел издать хоть звук или как минимум показать ему средний палец, его самый давний друг взмыл вверх, исчезнув за просветом между ветвями старого дуба, в холодном ночном небе Лос-Анджелеса.

Глава 31. Новая эра

Дэгсу понадобилась помощь, чтобы спуститься с холма.

О том, чтобы ехать домой на мотоцикле, определённо не могло быть и речи.

Когда они впервые вышли из-под ветвей дуба, им показалось, что они попали в другой мир. Или, может быть, в тот же самый мир, только теперь Дэгс понял, что всё совсем не так, как он думал. Само его отношение к этому месту изменилось. Ощутимо, почти физически.

Хуже того, это казалось необратимым изменением.

Есть и плюс — впервые после Изменения, то есть, после Изменения Дэгса, он почувствовал такую мотивацию, которая вообще не казалась возможной.

Ему нужно выяснить, кем, чёрт возьми, он являлся.

Ему нужно знать, на что он способен.

Если у него имелись другие способности, ему нужно выяснить, какие именно.

Более того, ему нужно точно знать, что и кому он только что помог выпустить в мир. Ему нужно знать, кем он, Дэгс, являлся, потому что ему нужно знать, кем, чёрт возьми, являлся Юрий. Ему нужно знать, на что способен Юрий.

— Эй, — Феникс тряхнула его руку. Они только что добрались до тропы пониже забора вокруг Голливудского Знака. — Ты в сознании?

Дэгс повернул голову.

После небольшой паузы он кивнул.

Он настолько погрузился в свои мысли, что практически перестал осознавать присутствие людей, которые находились рядом с ним, или то, о чём они говорили меж собой. Он слышал, как Кара разговаривала с Феникс, а Тай — с ними обеими. Он раз или два слышал Руби.

Теперь он обнаружил, что активно пытается прислушаться к ним, а не тратить всё своё время на то, чтобы корить себя за то, что показалось ему сокрушительным провалом у дерева.

— Ты действительно видел, как они исчезли? — спросила Кара у Тая прямо перед тем, как повернуться к Феникс. — Я имею в виду тех других людей. Те, кто был с Юрием Коминским. Его телохранители, или русская мафия, или кем бы они там ни были, чёрт возьми.