Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 66

— Я не думаю, что они пытаются тупо убить нас, иначе бы просто обошли вокруг дерева, — сказал он. — Или они таким образом пытаются выкурить нас в надежде заполучить живыми.

Заметив её недоумённый взгляд, Дэгс кивнул на мужчину у себя под коленом.

— Этот парень должен быть готов пойти с тобой через минуту. С остальными я справлюсь сам, особенно если буду знать, что вы обе выбрались целыми и невредимыми. Просто посмотри, прежде чем попытаешься уйти…

— Что? — Кара хмуро посмотрела на него. — Ты что, с ума сошёл?

Он думал, что она собирается отказать ему с пистолетом, но, похоже, она поняла ситуацию достаточно, чтобы воспринять эту часть его слов всерьёз. Она подобрала Штайр там, где он упал на землю, и ощупала его в темноте.

— Девятимиллиметровый?

— Верно.

Кара расстегнула молнию на холщовой сумке. Он увидел, как она заглядывает туда, роется внутри, пока не нашла нужный магазин.

Подняв его на мгновение и стараясь разглядеть в темноте за деревом, она попыталась вставить его в пистолет. Когда тот подошёл и встал на место, она загнала патрон в патронник, затем вернула его Дэгсу, рукояткой к нему.

Он с благодарностью взял у неё оружие, затем указал пистолетом на свою куртку.

— У меня есть Беретта, если она тебе нужна. В моём правом кармане. Или ты можешь найти что-нибудь в сумке. Просто постарайся не убить никого из них. Просто замедли их. Удерживай их от нападения достаточно долго, чтобы я смог вернуть их в сознание.

Кара уставилась на него.

Он почти чувствовал, как вопросы стремительно проносятся в её мозгу.

— Я не могу объяснить тебе это сейчас, — прорычал он. — Я не могу.

В сиянии сине-зелёного света он увидел, как напряглись её челюсти, но, похоже, на каком-то уровне она также смирилась с этим. Она вернулась к сумке и начала рыться в ней, вероятно, в поисках оружия, как он и предложил. Несколько секунд спустя она вернулась на своё место за деревом, сжимая обеими руками полноразмерный Глок-17.

Теперь Дэгс совершал ритуал, бормоча слова.

Он видел, что Руби и Кара уставились на него, но ни одна из них не произнесла ни слова.

Они продолжали наблюдать за ним с недоумением на лицах, пока он продолжал ритуал, и свет вокруг него и лежавшего мужчины начал разгораться ярче.

Через несколько минут Дэгс почувствовал это.

Остатки чёрной жижи поднялись с груди парня.

Он снова закашлялся, но его кашель уже выглядел и звучал менее болезненно и затруднённо. Дэгс увидел, как вокруг него вспыхнула его необычайно яркая человеческая аура.

— О Боже мой, — выдохнул мужчина. — О Боже мой.

Он сделал несколько глубоких, прерывистых вдохов, и Дэгс убрал колено с живота парня, медленно поднимаясь и снова держа пистолет обеими руками.

— Ладно. Уведи их отсюда, Кара, — он кивнул в сторону холщовой сумки. — Там должны быть ещё магазины к Глоку. Возьми несколько с собой. Уходите к дороге…

— Дэгс! — рявкнула Кара. — Где, чёрт возьми, мы вообще находимся?

— Ты увидишь, когда выйдешь на открытое место, — сказал он.

Его глаза уже осматривали участок прямо под дубом.

Дэгс совсем забыл, что они открыли храм, или что там было внизу.

Сосредоточившись на прицеле, он выстрелил в незнакомую женщину, попав ей в плечо, предплечье, затем в обе ноги, одну за другой.

Она вскрикнула и рухнула на пол.

Дэгс повернулся к Каре.

— Уходите. Просто будь осторожна. Я не знаю, сколько их там может быть. Старайся не стрелять на поражение. Как я уже сказал, они такие же, какой была ты. Просто замедли их, ладно?

Кара уставилась на парня, из которого Дэгс только что вытащил демоническую дрянь.

Мужчина медленно поднимался на ноги.

Он выпрямился и сильно поморщился, прихрамывая на месте, чтобы сохранить равновесие и держась рукой за наполовину зажившую пулевую рану в бедре.

Секунду спустя он снова ахнул, прижимая руку к другому пулевому ранению в плече и закрывая глаза. Он уставился на Дэгса, и его глаза расширились.

— Где я? — выдохнул он. — Что, чёрт возьми, со мной случилось?

— Иди с ней, — сказал Дэгс, кивнув на Кару. — Она полицейский.

— Джордейн! — рявкнула Кара.

Он повернулся, чтобы хмуро посмотреть на неё, и она раздражённо выдохнула.

Дэгс наблюдал, как она снова начала рыться в сумке, доставая новые магазины, чтобы проверить размер и калибр. Найдя те, что подходили к Глоку, она засунула несколько штук в карманы кожаной куртки, которая теперь выглядела на ней по-настоящему неестественно.





Кара повернулась и снова сердито посмотрела на него.

— Ты действительно потом объяснишь мне это безумное дерьмо? — спросила она, свирепо глядя на него и проверяя магазин пистолета, затем проверила патронник и дважды нажала на спусковой крючок, чтобы снять его с предохранителя. — На этот раз по-настоящему? Или завтра я выслушаю от тебя очередную порцию чуши о том, что я накачалась каким-то галлюциногеном, и всё это происходило у меня в голове? Включая наблюдение за тем, как ты совершаешь какой-то экзорцизм над голливудской кинозвездой?

Говоря это, она резким жестом указала на высокого чернокожего мужчину.

Дэгс моргнул, хмуро глянув на этого парня.

Парень был необычайно красив. Дэгс толком не думал об этом раньше, но Кара, должно быть, узнала его по какому-то фильму.

Очевидно, он был одним из друзей Феникс.

Отбросив эти мысли, Дэгс снова повернулся к Каре, обдумывая её слова.

Всё ещё целясь из пистолета в остальную часть поляны, инстинктивно переключаясь с одного тела на другое, когда чувствовал движение, он выдохнул.

— Разве это имеет значение? — спросил он.

Наступила тишина.

Затем Кара издала разъярённый смешок, в котором не было ни грамма юмора.

— Разве это имеет значение?

— Кара! Мне нужно, чтобы ты ушла! Для тебя здесь небезопасно…

Но это всё, что Дэгс успел выговорить.

Другой голос раздался из-за дерева, доносясь сквозь просвет между толстыми ветвями.

— Для этого слишком поздно, Убивающий Многих, — произнёс он.

Мужчина.

Голос был мягким. Тревожно знакомым.

Дэгс почти видел, как он улыбается в темноте.

Затем несколько пар бледных рук просунулись в пространство между ветвями с другой стороны дерева.

На этот раз не один.

Не два. И не три.

Это была группа людей, заслонивших свет от полной луны.

Дэгс вскинул пистолет, опустившись на одно колено и инстинктивно прицелившись в лоб демона, стоявшего впереди. Ему пришлось сдержать себя, чтобы не нажать на спусковой крючок, даже после того, как его глаза привыкли и он понял, кто это.

Это была Джейд.

Её глаза были пустыми, почти отсутствующими. Она медленно и небрежно вошла в проём, как будто была одурманена наркотиками или, может, пребывала в трансе.

Дэгс отдёрнул пистолет назад, как будто обжёгся, и направил дуло вверх.

Именно тогда Дэгс увидел, кто шёл прямо за ней.

Юрий.

Юрий вошёл, двигаясь как пантера, как какая-то огромная кошка.

Своими руками он тащил кого-то, держа её перед собой и стискивая горло. Самый давний друг Дэгса крепко, но, казалось бы, без усилий сжимал эту длинную изогнутую шею, удерживая женщину почти приподнятой над землёй.

Она висела в воздухе, и её брыкающиеся ноги едва касались утрамбованной земли.

Дэгс уставился на лицо женщины, которую держал Юрий, видя, как она цепляется за мужские пальцы на своей шее, силясь дышать, извиваясь и брыкаясь, пытаясь вырваться. Ни один из её ударов не заставил Юрия даже поморщиться, несмотря на то, как сильно она замахивалась.

Дэгс уже опускал пистолет вдоль бока.

Он проиграл.

У них была Феникс.

Глава 28. Неправильные вещи

Дэгс опустил пистолет до самой земли, положив его в грязь и потом подняв руку обратно. Другая его рука уже была занесена в воздух.

Он медленно встал на ноги, смотря, как Юрий сжимает горло Феникс.