Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 13



A

Моя фамилия — Волков.

И даже в шестнадцать я бы стал одним из сильнейших боевых магов, если бы не болезнь, поразившая многих людей планеты. Чтобы выжить, мне пришлось рискнуть всем и отправиться в другой мир.

Здесь тоже есть маги, есть разные расы и Восемь Великих Империй, есть Дома-Династии с их борьбой за власть, есть сто княжеств и даже своя маленькая «Япония».

Но таких, как я, тут не ждали.

Ведь то, что я называл болезнью, в новом мире сделало меня сильнее, а значит — опаснее...

Клан Волка. Том 6. Династия

Эпизод 1.

Эпизод 2.

Эпизод 3.

Эпизод 4.

Эпизод 5.

Эпизод 6.

Эпизод 7.

Эпизод 8.

Эпизод 9.

Эпизод 10.

Эпизод 11.

Эпизод 12.

Эпизод 13.

Эпизод 14.

Эпизод 15.

Эпизод 16.

Эпизод 17.

Эпизод 18.

Эпизод 19.

Эпизод 20.

Эпизод 21.

Эпилог

Клан Волка. Том 6. Династия

Эпизод 1.

Библиотека Атифы была огромной, холодной и стерильно чистой.

Высоченные стеллажи и лестницы, ведущие на разные ярусы, всё выше и выше, полки изо льда, миллионы книг и свитков.

Царица Заварра прошла в зал с колоннами и окинула взглядом свои владения.

— Я допускаю тебя к этим знаниям, наследник Колидов. Мой потомок, Бахадур, покажет тебе, где искать нужное.

Ко мне подошёл тот самый пожилой мужчина, который и возродил свою госпожу.

— Допустите сюда моего отца, — попросил я.

Царица хмыкнула.

— Твой отец не обладает уникальной способностью Колидов, ему не откроется вся правда. Только тебе. Ты ведь один такой из всего оставшегося рода... — Она вдруг нахмурилась и странно посмотрела на меня. — Или уже не один?

Я тоже нахмурился.

— Вы о чём?

Царица вдруг улыбнулась.

— Ну надо же. А молодой Колид не терял времени даром и очень старался продолжить свой род.

И опять я не понял, о чём она... а потом ка-а-ак понял!

Меня бросило в жар.

Вот это новость!..

Хотя... чего ты удивляешься, придурок? Неделя безудержного секса с Джанко должна была чем-то закончиться.

Я постарался не выдать эмоций, хотя у меня даже ладони вспотели. Радость вперемешку со страхом, паникой и тревогой: надо было срочно добраться до Джанко и выяснить всё напрямую, а то мало ли, что тут болтает царица. Как она вообще о таком узнала?



— А с чего вы взяли? — уточнил я сухо.

Заварра рассмеялась.

— Ты такой забавный, Колид! Я дочь бога! И, как любой прямой божественный отпрыск, я чувствую, когда рядом со мной появляется ещё один могущественный конкурент, пусть даже не рождённый. Это либо враг, либо союзник.

Из жара меня моментально бросило в холод.

— То есть... другие отпрыски богов тоже бы почувствовали? И Ладислав?

Царица перестала улыбаться.

— Да. Наверняка, и он ощутил, что скоро появится ещё один Колид с уникальной способностью. Не исключаю, что Ладислав будет его искать, чтобы уничтожить.

Я схватился за вспотевший лоб.

Эта новость выбила из колеи, а с меня и без того ловить было нечего — после битвы в Тафаларе и напряжённой ночи в госпитале я еле стоял на ногах.

Но сейчас меня настолько взбудоражило, что зашкалил пульс. Если Ладислав почуял появление конкурента, то Джанко в смертельной опасности.

— Мне срочно нужно покинуть Атифу. — Я направился к выходу. — Потом вернусь в библиотеку.

— Погоди, не спеши! — окликнула меня Заварра. — Ни я, ни Ладислав не сможем определить, кто именно носит нового Колида в своём чреве. Мы лишь чувствуем, что скоро он появится.

Я остановился.

Если так, то получается, что в опасности не только Джанко, а вообще все девушки, с кем я хоть как-то связан. Любая, на кого можно подумать, что я с ней спал. И в первую очередь, Акулина, потому что она — моя официальная жена.

Я шагнул назад и пристально посмотрел Заварре в глаза.

Она поняла, о чём я думаю, и опять покачала головой.

— Нет, я не собираюсь убивать всех твоих женщин, господин Колид. Если бы я хотела, то сделала бы это, пока ты был занят лечением раненых. Я же, наоборот, с нетерпением жду появления нового Колида на свет и стану надёжной защитой этого ребёнка, пока меня не настигнет смерть. Клянусь тебе в этом. Мы все заинтересованы, чтобы род Колидов возродился.

Она сказала это при своём потомке Бахадуре, и тот медленно кивнул, будто принимая клятву своей царицы и разделяя её.

Я взглянул на царицу, на то, как мерцают её зелёные глаза и отражают свет фонарей библиотеки, и подумал, что она, и правда, сейчас сильно зависит от меня и Колидов. В таком положении она может быть хорошим союзником.

— А теперь узри новые знания! — добавила Заварра, махнув в сторону стеллажей с книгами. — Это слишком серьёзно, чтобы откладывать. У нас не так много времени, чтобы защититься и воздать врагу по заслугам.

Она оставила меня и Бахадура одних, а сама вышла в соседний зал и снова замуровала каменную стену.

В библиотеке воцарилась гробовая тишина, лишь треск подземных ледяных фонарей тихо раздавался под потолком.

Ничего не говоря, Бахадур отправился к одной из лестниц, ведущей на второй ярус библиотеки, я последовал за ним. Забравшись наверх, мужчина пошёл мимо стеллажей и наконец заговорил.

— Мы собирали по крупицам знания со всего мира. О разных народах, их жизни и обычаях, их магии и силе, об их знаменитых родах и правителях. В этом отсеке хранятся знания о Колидах, то, что удалось спасти и сохранить. Всё это благодаря Заварре и её потомкам. Это знания о тех временах, когда Колиды ещё процветали. До того, как сын Бартла решил истребить их.

Я остановился и взял в руки первую попавшую книгу с полки.

На кожаной обложке был изображён резной лист, похожий на кленовый. Никаких надписей и обозначений.

— Это древняя ботаника Колидов, сто тридцать девятый том, — сразу пояснил Бахадур.

Я положил книгу обратно.

— А есть книги по артефактам Колидов?

— Конечно. Их семь. Число книг по числу главных артефактов.

В голове тут же пронеслась фраза: «Четыре янтарных кубка, две тетради и один меч».

И тут меня бросило в холод.

Чёрт!

Кубок Колидов, который хранился у меня в сейфе дома! Скорее всего, сейф уже попал в руки императора!

— Мать твою... — процедил я сквозь зубы.

В тишине библиотеки это прозвучало так громко, будто я проорал.

— Не сквернословь в храме знаний, дубина! — поморщился Бахадур.

Успокаивало одно: сейф был не простой, а с Умной Гладью. Магическим зеркалом, которое запоминало лицо своего хозяина и его силу. Никому, кроме хозяина, сейф не откроется, а сталь сделана из такого алхимического состава, который невозможно разрубить, разрезать или ещё что-то с ним сделать.

Так что император, даже завладев моим сейфом, не сможет его открыть и достать кубок.

— А могу я увидеть эти семь книг? — спросил я у Бахадура.

Тот молча прошёл к соседнему стеллажу, сдвинул его и с помощью магии Цуо открыл тайную задвижку. Та разделилась на ледяные осколки и разлетелась в разные стороны.

— Вот, — сказал он, показывая на серебристые корешки всех семи книг. — Уникальное собрание по каждому артефакту. Читать можно, но только здесь. Если ты попытаешься вынести хоть что-то из этой библиотеки, то её стены тебя не выпустят, и тогда она станет твоей могилой. Ты умрёшь среди великих знаний. Возможно, даже поумнеешь напоследок.

Я покосился на пожилого мужчину.

Он что, пошутил сейчас, что ли? С такой серьёзной физиономией?..

Выдохнув, я осторожно взял первую книгу из семи. Обложка состояла из необычного материала, явно из алхимической стали. На ней было выгравировано изображение одного из кубков.

Судя по рисунку на его дне, это был как раз тот самый кубок, который хранился у меня в сейфе. На рисунке значился человек со стрелой в голове.