Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



– Выезжаем немедленно! – бросился бежать.

Придворные молча смотрели ему вслед.

Карл мчался прочь, подальше от этой спальни, где лежало тело, вовсе не похожее на прежнего Зигурда.

Но хуже всего было другое – вместе с горем потери, короля охватило чувство одиночества и страха. Нет больше верного Зигруда. И не на кого опереться. Никому не может верить король так, как верил Зигурду – во всем и до конца.

Он остановился и глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. Казалось, черные стены ощутимо давили на него.

Так вышло. Нужно принять это и жить дальше. Дома, в столице он оплачет друга. Может быть воздвигнет в его честь статую, или построит церковь… и сестра, сестра Зигурда. Теперь до конца жизни он будет заботиться о ней в память о нем. Но все это там – в столице. А сейчас нужно бежать из этого мрачного замка, пропитанного смертью и криками.

Король развернулся, ища обратную дорогу в чужих, мрачных коридорах. Слышно было, как где-то капли мерно падают на пол.

– Кажется, все здесь промокло насквозь, – подумал король, прислушиваясь к шорохам и скрипам во тьме.

Что-то шлепнулось на пол с чавкающим звуком, прямо у него за спиной, и подпрыгнув от неожиданности, король развернулся. Никого не было. Он нагнулся, рассматривая пол, и тут что-то кольнуло его в спину. Выхватив меч, король с разворота ударил им, но меч разрезал лишь воздух – коридор был все так же пуст. На всякий случай он вытащил ладанку со святыми мощами из-за ворота. Выставив ее перед собой, король медленно пошел вперед, постоянно оглядываясь. Странное чувство не оставляло короля – ему казалось, что кто-то притаившись за углом следит за ним недобрым взглядом. И иногда он будто бы слышал чье-то мерное дыхание.

Наконец, миновав очередной коридор, король оказался в холле и увидел распахнутую входную дверь. С улицы доносились голоса и ржание коней. Еще раз глянув в темный коридор за спиной, его величество решительно спрятал меч и ладанку,и передернув плечами от ужаса и отвращения выбежал во двор. Грум подал ему коня. Остальная свита уже ждала в седлах.

Выбивая копытами фонтаны грязи лошади помчались прочь. Уже въезжая на мост, Карл обернулся и поднял руку, посылая последний салют другу.

Обратный путь выдался не легким – в тот же вечер, едва покинув замокДаруа, король почувствовал себя плохо.

– Вы простыли, ваше величество! Такая сырость! – сказал граф Вальдур. – Остановимся в первом же замке, чтобы вы могли отдохнуть!

Но король только помотал головой:

– Нет, мне нужно спешить в столицу. Я должен исполнить клятву, данную другу, пока его душа не ушла еще слишком далеко.

Когда миновали Волчьи земли, короля уже вовсю била лихорадка. Через два дня, он едва смог сесть на лошадь. Лекарь в замке, где они остановились на ночлег, умолял их остаться, но король ничего не хотел слушать.

До столицы они домчались за семь дней, хотя обычно этот путь занимал не меньше двух-трех недель. Спутники короля к концу пути тоже выглядели больными – от бессонных ночей и постоянной скачки. Король же едва держался в седле и придворные не понимали, откуда он черпает силы.

Его лицо было белым как снег, глаза запали, а на щеках алели пятна, словно майские маки. И все же он отказывался остановиться. На коротких стоянках, он ненадолго засыпал и во сне разговаривал то с покойным отцом, то с матерью. Слыша это, придворные с тревогой переглядывались и качали головами.

Едва добравшись до своего дворца в столице, король потребовал к себе нотариусов и глашатаев. За один час документ, объявляющий Зигурда Теннера новым бароном Даруа был составлен, подписан и оглашен. Едва король поставил последнюю подпись, перо выкатилось у него из рук, а тело пронзила такая дрожь, что все невольно вскрикнули. А затем тело короля выгнулось дугой над кроватью, глаза закатились и из побелевших губ вырвался хриплый крик.

Тут же все было кончено. Его величество Карл второй скончался не оставив детей законных, или незаконных.



Столицу охватили страх и недоумение. Кто станет новым королем? Люди на улицах стали разговаривать тише. Все боялись, что претенденты на престол ввергнут страну в новую гражданскую войну теперь, когда только-только отгремела предыдущая.

А еще ходили слухи, что вроде бы у границ император Вильгельм собирает войска.

В этой суете никто и не заметил, как в убогой тележке покинула город через северные ворота девушка лет двадцати. Ее сопровождала старуха-нянька и такой же старый солдат с бельмом на глазу. В возке притулился один единственный сундучок. Кляча миновала ворота и телега скрипя и раскачиваясь, поехала по размытой дождями дороге.

– Что это за клоуны? На крестьян не похожи. Бродячие актеры что-ли? – спросил караульный.

Второй страж покачал головой:

– Ты никогда не догадаешься! Это сестра героя – погибшего Зигурда Смелого, Мелисса Теннер. Теперь она стала баронессой Даруа. Покойный король подарил ей земли в Волчьем краю. Туда она и едет со старой нянькой и охраной.

Первый страж только воздел к небу руки:

– Этот старик – охрана?! Она сумасшедшая?! На дороге разбойники, зима вот-вот начнется! Если они доберутся до места, я очень удивлюсь! – и сплюнув сквозь зубы ушел.

Может быть, сам бог хранил Мелиссу Теннер, а может быть повозка ее не привлекала разбойников, но через месяц, в начале ноября, она миновала подъемный мост замка Даруа и остановилась во дворе.

Солдат, стоящий на карауле у ворот, презрительно оглядел ее бедное платье и малочисленный эскорт, сплюнул на землю и сказал:

– Чего вам тут надо, мисс? Ежели вы хотите арендовать участок, то вам нужно к управляющему.

Но Мелисса недаром была сестрой Зигурда Смелого. Она выпрыгнула из телеги, смерила стража ледяным взглядом и сказала:

– Встань и поклонись своей госпоже, страж!

И сказала она это таким грозным голосом, что стражник вдруг вскочил, и на самом деле ей поклонился. Но тут же пришел в себя:

Тьфу ты! Вот ведь сбила с толку! Нашлась тут.. госпожа!

Мелисса больше не обращала на него никакого внимания. Она пересекла двор и поднимаясь по лестнице к дверям замка бросила через плечо:

– Нянюшка, следуй за мной! Нам нужен управляющий. А ты, дядюшка Уэсли, выгрузи мой сундучок.

– Ты бы поосторожней, солдат, коли потерять место не хочешь, – между тем посоветовал дядюшка Уэсли, бравому стражу, рванувшемуся было вслед за молодой госпожой. – Это ведь и правда твоя новая хозяйка!

– Да что ты мелешь, – растерянно застыв на месте сказал страж с досадой. – Какая еще хозяйка?! Наш господин ничего не говорил про это!