Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 57



— Джейк?

Он кивнул.

— Да, мэм. Я хотел приехать раньше, но мне пришлось закрыть клуб. Я сожалею о том, что произошло. — Он протянул руку в сторону кресел, и я села, а он присоединился ко мне.

— Это просто какой-то кошмар, — пожаловалась я. — Что, если Тайлер не сможет драться в эти выходные? Что, если он попадет в беду?

— Этого не произойдет. Я знаю людей здесь, и Тайлер тоже. Он просто защищал тебя.

— Ты так думаешь? — Спросила я с надеждой.

Он повернулся ко мне и улыбнулся.

— Я так знаю.

Примерно через два часа и несколько чашек несвежего кофе Джейк уже рассказал мне о своей жене, которая умерла от рака, о том, как он основал клуб, и о том, что Тайлер был для него как сын. Он даже рассказал мне о том, как однажды вечером заставил Тайлера надеть тогу на работу. Я бы хотела это увидеть. Я сидела и смеялась, когда Тайлер вышел из-за угла с детективом рядом с ним. Мы с Джейком оба поднялись на ноги.

С любопытством, Тайлер поднял брови.

— Хочу ли я знать, над чем ты смеешься?

Я снова хихикнула.

— Джейк просто рассказывал мне истории о тебе и твоих днях ношения тоги. Мне нужно было услышать что-нибудь смешное, чтобы снять напряжение.

Детектив Гриффин улыбнулся и похлопал Тайлера по спине, прежде чем кивнуть мне и Джейку.

— Все хорошо. Теперь Тайлер может идти.

Развернувшись на каблуках, он вальсирующей походкой ушел и передал папку Тайлера парню за столом.

— Ну и, что происходит? — Спросила я, взглянув на руки Тайлера. Они были чистыми, без следов крови, с лишь незначительными царапинами.

Тайлер проследил за моим взглядом и со вздохом опустил взгляд на свои руки.

— Я чист. Я могу драться в эти выходные. Однако мне сказали, что мне, возможно, понадобятся уроки управления гневом.

Джейк хихикнул и хлопнул его по плечу.

— Нет, не понадобятся. Любой чистокровный мужчина выбил бы дерьмо из этого парня за то, что он сделал. Просто иди домой и немного отдохни. Твой отец не собирается облегчать тебе тренировку только потому, что ты провел всю ночь в тюрьме.

— Разве это не гребаная правда, — проворчал он.

Как только Джейк попрощался, я пошла с Тайлером на парковку к его грузовику. У меня все еще были его ключи, поэтому я открыла двери и запрыгнула на водительское сиденье.

— Ты была здесь все это время? — Спросил он.

Кивнув, я завела грузовик и медленно выехала со стоянки.

— Да, — ответила я. — Я не собиралась оставлять тебя там. Джейк составил мне компанию через некоторое время, так что это было не так уж плохо.

— Что ж, я рад, что он смог развлечь тебя. Как только все будет сказано и сделано, мне тоже понадобится хороший смех. Я был чертовски близок к тому, чтобы не выдержать конкуренции.

Облизывая пересохшие губы, мое сердце колотилось так сильно, что стало больно, а руки вспотели.

— Тайлер, есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить.

Он откинул голову на спинку сиденья и обратил свое внимание на меня.

— О чем, красавица?

Мы заехали на его подъездную дорожку и припарковались. Я с трудом сглотнула и выключила зажигание. Моя Toyota Camry стояла пустой рядом с нами, и я знала, что после того, как я скажу ему правду, я сяду в свою машину и уеду. Эта мысль ужаснула меня, но он должен был знать, что мой брат снова придет за ним.

— Тайлер, я…

Это было все, что я успела сказать, прежде чем зазвонил его телефон. Когда он посмотрел на него, он застонал и провел руками по лицу.

— Это мой отец, — сказал он, — я уверен, что он только что узнал. Прости, красавица.

Он вышел из грузовика, и я последовала его примеру, теряя самообладание с каждой секундой. Я схватила свою сумочку из его грузовика и вытащила ключи от своей машины, прислонившись к ней, пока ждала, когда Тайлер положит трубку. Когда он закончил, он подошел ко мне и обнял меня за талию, крепко прижимая к себе.

— Он злится? — Спросила я.



— Немного, но я нужен ему в зале, так что я должен идти. Сегодня он сильно надерет мне задницу.

— Но мне нужно с тобой поговорить. Это отчасти важно.

Отстранившись, Тайлер приподнял мой подбородок пальцами.

— Ты в порядке? Ты злишься из-за того, что произошло?

Я мягко покачала головой и наклонилась к его прикосновению.

— Нет, я не злюсь.

Он заметно расслабился и поцеловал меня, прошептав мне в губы:

— Вот что я тебе скажу. Почему бы тебе не поспать, а когда отдохнешь, приходи в зал, и ты сможешь говорить со мной сколько захочешь. Ты можешь это сделать?

Я не хотела ждать, но, похоже, у меня не было выбора, он должен был уйти.

— Хорошо, — неохотно согласилась я. — Я собираюсь ненадолго уехать домой, а потом увидимся.

Прежде чем сесть в свою машину, я быстро поцеловала его и смотрела, как он умчался в свой дом. По дороге домой я ехала молча, пытаясь представить, как я собираюсь рассказать Тайлеру правду. Должна ли я просто выйти и сказать это? Или я должна попытаться смягчить это? В любом случае, это будет полная катастрофа.

Звонок, звонок, звонок.

Посмотрев на свой телефон, я подумала, что это Тайлер или Бри, но я не могла ошибаться сильнее.

— Какого черта ты хочешь? — Рявкнула я в трубку.

— Нам нужно поговорить. Похоже, ты была немного занята за моей спиной. Ничего не хочешь рассказать мне?

— Я не думаю, что это твое собачье дело, что я делаю сейчас, не так ли? Кроме того, ты уже знаешь, что происходит. Или, по крайней мере, я так предполагаю, судя по тому, что произошло прошлой ночью.

Он фыркнул.

— Да, но, похоже, мой план не совсем сработал. Должен сказать, я не знаю, разочаровываться мне в тебе или гордиться тобой. Я никогда не думал, что настанет день, когда я увижу, как ты трахаешься с одним из моих врагов.

— Как бы то ни было, Кайл, все кончено. Почему бы тебе не оставить меня в покое, черт возьми?

— Это не так будет работать. Или ты говоришь со мной сейчас, или я иду прямо к Тайлеру и говорю ему, кто ты. Я жду тебя дома.

Неужели я не могу сделать перерыв? После встречи с Джорданом прошлой ночью я поняла, что Кайл солгал, когда написал мне, что поехал домой. Но опять же это заставило меня задуматься…

— Как давно ты знаешь обо мне и Тайлере? — Спросила я.

Кайл усмехнулся.

— Достаточно долго, чтобы обдумать свой следующий шаг. А теперь поторопись, сестренка. Нам есть о чем поговорить.

Глава 33

По дороге в зал я не знал, чего ожидать. Мой отец не обязательно звучал сердитым по телефону, но и счастливым он тоже не казался. Я не сожалел о том, что надрал задницу этому парню, но я сожалел о том, что сделал это перед Кейси. Я не хотел, чтобы она когда-либо снова смотрела на меня со страхом в глазах. Когда она сказала, что ей нужно поговорить со мной, первое, что пришло на ум, было то, что она скажет, что с нее хватит, она совершила ошибку, будучи со мной.

Я оттолкнул ее только по этой причине. Я пока не хотел это слышать.

Проходя через парадные двери зала, я обнаружил своего отца у ринга, колотящего грушу так сильно, как только он мог. Он был одет в свои черно-золотые шорты для боя, те же самые, которые он носил, когда участвовал в соревнованиях. Вокруг никого не было… только я и он. Я годами не видел, чтобы он бил по мешку.

— Надеюсь, ты готов работать. У нас много дел до субботы, — крикнул он.

Открыв сумку, я достал бинты и перчатки и заклеил руки скотчем.

— Так ты не собираешься ругать меня за то, что меня арестовали?

Тяжело дыша, мой отец придержал боксерскую грушу и повернулся ко мне лицом.

— Нет, сынок. Джейк позвонил и рассказал мне, что произошло. Я действительно горжусь тобой. Я бы, наверное, убил этого парня, если бы он сделал то же самое с твоей матерью.

— Поверь мне, было трудно контролировать себя. Я хотел продолжать.

Натянув перчатки, мой отец вскочил на ринг и поманил меня присоединиться к нему.

— Мы с твоей матерью разговаривали. Как бы ты отнесся к тому, чтобы взять на себя полную ответственность за бизнес?