Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 52

Старичок понял верно, и, перестав размахивать посохом, отступил к выходу.

— Её место в темнице. Но ты притащил её сюда. Она тебя погубит. Она всех нас погубит, — при этом он в таком отчаянии схватился обеими руками за голову.

Пребывая в лёгком шоке, я могла лишь молча наблюдать со стороны.

— Не нам с вами решать, где её место, — ответил Рейден.

— Она может быть в сговоре с отступниками. Я должен допросить её, — не унимался советник.

— О каком сговоре вы говорите? Они меня чуть не убили! — возмутилась я.

— Молчать! — заорал старичок.

— Я допрашивал девушку и могу заверить, она не в сговоре с ними, — с уверенностью заявил главный маг.

— Она одурманила тебя! Ты под чарами! — продолжая размахивать посохом, старичок попятился к выходу, — Я должен доложить королю. Стража! — что есть сил закричал он.

Ответить советнику мы не успели.

В этот момент в комнату вбежали вооруженные люди, похожие на стражников. Но на старичка внимание никто не обратил. Один из них подошёл к главному магу и, поклонившись, доложил, что нас ожидает Его Величество. При появлении стражников старичок почему-то притих и всю дорогу до тронного зала не издал ни звука. Послушно следуя где-то в конце нашей процессии.

Поведение советника осталось для меня загадкой. А возможности поговорить о случившемся с Рейденом у меня не было. По ковровым дорожкам дворца я шла следом за ним. Он уверенным шагом направлялся по коридорам к распахнутым дверям.

Тронный зал, не смотря на полумрак, оказался роскошным. Из затемненных узких окон чуть пробивалось утреннее солнце. Высокий потолок подпирали два ряда колонн, которые тянулись по длинным сторонам помещения. В дальнем конце зала, на черном каменном троне восседал король.

Его хмурый взгляд, скользивший по нашей замершей перед ним процессии, остановился на главном маге.

— Рейден, убийц королевы и моего сына удалось найти? — грозный голос короля, как раскат грома взорвал тишину.

— Ещё нет Ваше Величество.

Главный маг был спокоен и уверен, и, кажется, совсем не опасался королевского гнева.

Я могла только позавидовать его выдержке. У меня перехватило дыхание, когда король резко вскочив, бросился к главному магу. Но как оказалось, переживала я зря. Он всего лишь обнял Рейдена за плечи.

— Мой мальчик, я верю, ты их найдешь. Убийства не должны остаться безнаказанными, — а затем, уже отстранившись добавил. — Где она?

Главный маг сделал широкий шаг в сторону, являя меня королевскому взору. Всё это время я пряталась за его широкой спиной. Признать честно, там я чувствовала себя в безопасности.

Король оказался высоким и статным мужчиной. На вид ему было лет сорок с небольшим. На его голове сверкала золотая корона, а на груди висела толстая цепь с большой подвеской в виде двух треугольников, напоминающая песочные часы.

— Как Вас зовут? — жёстким голосом спросил он.

— Арина Виреева.

— Подойдите! — приказал он.

Чуть помедлив, я всё же приблизилась. Я остановилась в одном шаге от него.

— Странно, — задумчиво произнёс он, — я не ощущаю в вас стихию, дайте руку, — вновь приказал король.

Послушно протянув ему руку, я ощутила, как мою ладонь сильно сжали мужские пальцы.

Сперва почудилось легкое покалывание кожи в том месте, где он касался. Присмотревшись, я увидела голубоватое свечение, исходившее от его пальцев. Оно усилилось, и моя ладонь, затем и запястье медленно начали покрываться коркой льда.

— Невероятно, как мороз на стекле, — восхитилась я в первые секунды.

А затем пришла боль.

Резкая. Сильная.

Будто тысячи огромных острых игл вонзились в кожу. Теперь лед не казался мне прекрасным, это была смертоносная стихия, способная убить.





Медленно оседая от боли, я попыталась вырвать свою руку, но король не отпустил. Слезы предательски покатились по моим щекам.

— Прошу вас, прекратите, — мой голос было еле слышно.

Король не ответил. Он пристально вглядывался в моё лицо. В его глазах я не заметила ни торжества, ни злости, от причиняемой мне боли, но не было и сочувствия. Лишь твердая решимость узнать ответы на свои вопросы.

Мельком взглянув на главного мага, я заметила его потемневший взгляд и руки, сжатые в кулаки.

— Достаточно! — не выдержал Рейден.

Он подошёл и помог мне удержаться на ногах.

— Стихии нет, она бы проявилась, защищая вас, — громко произнёс король и отпустил меня, — опасности для Морана нет. Но что же нам с вами делать? — задумчиво потер рукой подбородок, усевшись на трон.

— Ваше Величество, возможно стихия ещё проявится. Ведь Итна мир без магии, — голос главного мага вывел короля из задумчивости.

Затем Рейден быстро достал из своего кармана платок и обмотал мою ладонь, где на коже остался красоваться жуткий след от королевских пальцев.

— Ты прав мой мальчик, но тогда есть вероятность, что отступники доберутся до неё. Мы не знаем, что они задумали. Но рисковать не можем.

— Её необходимо убить! — подал голос притихший до этого времени противный старичок.

— Да за что? Что я вам сделала? — не выдержала я. Злости мне придала ноющая от боли рука, кожа горела как после ожога.

Бросив мимолетный, полный ненависти взгляд в мою сторону, советник направился к трону и остановился возле короля.

— Ваше величество, мы должны защитить жителей Морана от надвигающейся беды. Вспомните пророчество: «Нарушив границу во имя спасения, зло просочится сквозь кровавые двери». Посмотрите! Граница нарушена, — длинным и костлявым пальцем он ткнул в мою сторону. — Зло уже здесь!

— Это я зло? — возмутилась я, — вы с сектой справиться не можете. Допустили похищение невиновного человека из другого мира, мучаете его, а теперь еще и убить задумали! — последние слова я почти прокричала.

Возможно, это был слишком большой камень в огород главного мага, ведь поимка преступников была его работой, но мне было всё равно. На кону была моя жизнь.

— Да как ты сме…

— Советник довольно! Девушка права. Мы не убийцы, — вмешался король.

Я облегчённо выдохнула. Но старичок начинал меня сильно нервировать. И что он на меня так взъелся? Надо будет разузнать о нём у главного мага.

Тем временем король придумал, что со мной делать.

— Рейден, присмотришь за девушкой. Теперь она часть Морана. Ей придётся привыкать к новой жизни. Найди учителей, пусть обучат истории и этикету. Где ты её поселил?

— В цитадели Ло Кринов. Более безопасного места не существует, — уверенно ответил главный маг, заботливо придерживая меня за талию.

— Нет, так не пойдёт. Найди ей жильё в городе и приставь охрану. Все расходы корона берёт на себя, — не терпящим возражения тоном произнес король Морана.

Против охраны я не возражала. Но покидать цитадель не хотелось. Там я чувствовала себя в безопасности.

— Ваше Величество, думаю у нас всё же будет безопаснее, — настаивал Рейден.

— Рейден, на этот раз моё решение не обсуждается.

Глава 8

После встречи с королём Рейден вернул меня в цитадель. Он поручил Марте обработать мою руку заживляющей мазью, а сам поспешил вновь отправился во дворец. Задать ему свои вопросы я просто не успела, но на следующий день он нашел меня сам.

Всё же цитадель Ло Кринов казалась мне мрачным и зловещим местом. Построенная на скале и обнесенная высокой стеной с внушительными сторожевыми башнями, она наводила ужас даже днём. Так было, пока я не обнаружила небольшой, но запущенный сад во внутреннем дворе. Некоторые тропинки покрылись мхом. Посеревшую от времени беседку спрятал плющ. Деревья и кустарники сильно разрослись, запутавшись ветками. Но, не смотря на все недостатки и изъяны, сад был чудесный.

Сейчас в Моране была поздняя весна, и от яркого солнца меня скрывало цветущее, похожее на яблоню дерево. Расстелив плед и скинув туфли, я удобно устроилась в его тени. Я лежала на животе, подперев кулаком голову, и читала книгу.