Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 78

Парень помрачнел. Я видел, как он еще вдобавок и покраснел от злости. И его приятели сердито засопели.

— Я же вас попросил по-хорошему, — сказал парень и двинулся ко мне, потому что я стоял ближе.

Бить его я не стал. Зачем затевать драку? Когда-то я занимался дзюдо, поэтому решил обойтись толчками и бросками.

Неприятель замахнулся, я шагнул в сторону и легко уклонился от удара. Схватил его за руку и бедро, поставил подножку, используя инерцию после удара. Удачно швырнул на пол.

На меня бросились остальные, а Толя пришел на помощь. Церемониться не стал, схватил стал и тоже замахнулся, задев лампочку на потолке. Парни шарахнулись в стороны, а я схватил одного и тоже хотел уронил на пол, но снаружи через открытое окно донесся строгий окрик начальника лагеря:

— Это что такое? С ума сошли, что ли?

Мы прекратили драку и в домик, топая ботинками, вошел Борис Юрьевич. Поглядел на лампочку, качающуюся на потолке, смерил нас разгневанным взором:

— Немедленно прекратить! Никаких драк! Вы должны быть одной командой! Что тут случилось?

Мы молчали, а потом Толя пожаловался:

— Они хотели нам выселить. Хотя мы первые пришли сюда.

Гущев поглядел на наши рюкзаки, разложенные на лежаках.

— Тимофеев, ты что же, свои порядки здесь решил устроить?

— Борис Юрьевич, мы просто хотели вместе! — сказал все еще красный парень, поднявшись с пола. — А их всего двое и…





— Хватит! — заявил начальник лагеря. — Немедленно выметайтесь отсюда. Найдите другой кемпинг.

Недовольно сопя, парни вышли из домика. Гущев поглядел на наши довольные физиономии и погрозил пальцем.

— Чтобы больше никаких драк! Вышвырну отсюда к чертовой бабушке!

Мы заверили его, что инцидент больше не повторится. Тогда начальник лагеря ушел, тем более, что где-то неподалеку тоже слышались крики и ругань. Там также не поделили жилплощадь.

Мы разложили вещи и кое-как устроились в домике. Навели порядок, протерли пыль и подмели полы. Вдали зазвенел рельс, призывая к общему сбору.

— Пошли, ужинать зовут, — сказал Толя и потер живот. — Ох и проголодался я.

Мы вышли наружу и направились к столовой. Возле столовой уже толпился народ. Я увидел Юлю в окружении других девушек, с фартуками поверх одежды. Они разносили тарелки с ароматным бульоном.

— Эй, Сохатый, давай, садись скорее, — сказала черноволосая девушка, похожая на Варлей. Толя говорил, что ее звали Катя. — Вот сюда, пожалуйста. Тебе надо хорошенько подкрепиться после травмы.

Мы уселись на длинные лавки за стол и Катя поставила перед нами тарелки. М-м, пахнет очень даже вкусно. На столах, покрытый синей клеенкой, лежали хлеб, ломтики колбасы, рыбные консервы и салаты из свежесрезанных овощей. Повсюду кучки конфет, шоколадок и тянучек.

Мы принялись за еду и тут я услышал, как Крылов за соседним столом сказал товарищу:

— По сути дела, Сохатый сегодня совершил путешествие во времени.