Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 78



Глава 25 в которой тайная ложа снова проигрывает

Они просто нас не послушались. С чего бы им нас слушаться?

Ну представьте: на сцену выперся потрепанный красавчик и уверенным тоном заявил, что он — агент и работает на правительство, и потому им всем нужно сорваться с места и немедленно переться на аэродром Карабинери, потому что иначе их ждет встреча с бандой террористов.

Стоит отметить, что к этому моменту с торжественной частью было покончено, начался фуршет, и все слегка набрались, веселье было в самом разгаре. Добавьте сюда вечное противостояние студенческой братии и «копов» в любой их ипостаси и получите оскорбительный вой и пару эклеров, которые полетели на сцену. Один, кстати, до Базелона всё-таки долетел. А как по другому? Народ реально задолбался в этих тропиках, в невыносимых условиях комфортных домиков с кондиционерами и трехразового питания. Все хотели в цивилизацию, на лайнер, во Флориду и дальше — к родным пенатам.

А тут какой-то черт с разбитой рожей и грязной тенниске грозит им всеми карами небесными и заставляет прервать праздник. Что характерно — полицейского значка при нем не было! Да пошел он в задницу! Я бы тоже, наверное, пошел в задницу, если бы выперся на сцену в шлеме и с мачете, но американский хороший парень не предоставил мне такой возможности, намекнув на мое английское косноязычие и советско-пролетарское происхождение, которые не дадут мне убедить почтенную публику. Так что я дал возможность обосраться самому, что он и проделал только что, поймав шквал унижения и общественного порицания.

Настало время плана «Бэ» — бессмысленного и беспощадно. Как пока еще не пел великий Виктор Цой — дальше действовать будем мы!

Я дождался, пока Джованни Базелон спустится вниз, а потом просто взял — и швырнул бутылку с авиационным топливом в сцену. Конечно, перед этим поджег фитиль. Пламя радостно взвыло, живо растекаясь настоящим озером по доскам настила и облизывая белые тканевые занавеси и полог шатра.

— Пожа-а-а-ар!!! — заорали несколько человек одновременно.

Они даже не заметили, откуда прилетел «молотов» — так были заняты друг другом, едой, напитками и будущим путешествием домой!

Поднялась дикая паника, все носились как припадочные и не знали куда деваться. Ор, визг и топот заполнили лагерь. Спокойствие сохраняли только посвященные. У каждого из нас были свои рецепты внутреннего умиротворения: Яхим, например, по своему обыкновению был в дупель пьян и просто не осознавал угрозы. Пан Анджей в принципе был человеком слегка флегматичным, растормошить его было довольно сложно. А я… А я просто поверил в то, что делаю.

Иногда нужно причинять людям добро и наносить счастье вне зависимости от их желания. Иногда оптимизм и позитив тождественны недостатку информации. Иногда люди предпочитают жить в счастливом неведении, и ненавидят того, кто мешает пропустить им еще по стаканчику и отправиться прямиком во власть вооруженных автоматами идиотов. Пусть ненавидят, мне с ними вместе борщ не варить.

— Сюда, сюда! — кричал Яхим. — За мной!

Я размахнулся — и кинул вторую бутылку в один из домиков. По правде говоря — это был тот самый домик, в которым накануне ночевал Базелон. Наверное, он и вещи свои вытащить не успел… Совершенно случайно так получилось, ну что тут поделаешь? Домик вспыхнул как на картинке! Воплей стало еще больше.





— Скорей, пока огонь не перекинулся на другие здания! В лес! — громогласно вещал пан Анджей, делая указующие жесты, достойные его ясновельможных предков.

Паникующая толпа — это такая интересная субстанция… В какую сторону качнется — не угадаешь. Но у нас получилось увести людей за собой. У них — получилось. У Анджея, Яхима, Джованни. Я-то никуда деваться не собирался. Нужно было как-то задержать папуасов, дать возможность людям отступить.

А потому, когда страсти улеглись и почти весь народ убежал в сторону аэродрома, я подошел к чудом уцелевшему под копытами скрывшегося из вида студенческого стада фуршетному столику, навалил себе прямо в шлем всякой снеди типа фруктов, канапе и бутербродов, и, жуя на ходу, принялся бродить по пространству перед горящей сценой, поднимая с земли неразбитые и неразлитые бутылки с напитками. Их было не так чтобы очень много, но мне должно было хватить. Тем более — я был уверен — длинноволосый команданте уже вел своих папуасов на штурм нашего лагеря…

Карлос даже подумал, что Доминго ослушался и, вместо того, чтобы вести своих людей в аръергарде, обогнал колонну по другой тропе и ворвался в лагерь первым. Там творилось что-то невообразимое! Куда-то бежали люди, полыхали сборные домишки…

Но Доминго был тут, в десяти метрах позади. Огромная фигура гаитянина виднелась в тылу, он шел замыкающим, контролируя бойцов.

— Внимание! На опушке — рассыпаться цепью, входим в поселок! Стрелять только по моей команде, наша задача — взять как можно больше заложников! Разбираться во всей этой чертовщине будем потом, когда буржуйские сыночки и эти писаки будут лежать мордами в землю! Компр-р-р-ренде? — рыкнул команданте.

Подумать только, поход по джунглям стоил им шестерых! И еще одного оставили для охраны и ухода, пара товарищей была в тяжелом состоянии. Четырнадцать новобранцев — издерганные и шалые, зыркали по сторонам, мечтая оказаться как можно дальше от полыхающего летнего лагеря, утыканных ловушками лесных троп и мутной миссии, которая не казалсь им теперь ни легкой, ни героической. Они бы и задали стрекача, если бы не чувствовали на своих спинах взгляды старших-хефе. И если бы не находились на острове.

— Гляди, Карлос! — Гонзало ткнул пальцем в сторону сцены, у которой только что обрушилась крыша. — Там кто-то есть! Какой-то человек.

— Ихо де пута! — выругался какой-то вчерашний студент, уже успевший растерять остатки интеллигентности. — Да он жрет и пьет! Что это за козел?

— Это русский, — мрачно проговорил Карлос. — Я хорошо запомнил его лицо. Но, черт возьми, что здесь происходит? Гонзало, осмотрись. Если получится — узнай, что произошло, что там делает этот тип. Ты вроде понимаешь по-русски.

— Пойду, — Гоназло криво улыбнулся. — Поговорю.