Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 53

– Желательно сохранить в секрете мою маленькую особенность.

– Ага, я так и думал. Так, спортзал тоже не подойдет, в лес нас не отпустят… Твоя комната свободна?

– Соседка ничего не знает про мои способности, так что тоже отпадает.

– Тогда остается моя комната. Я живу один и у меня защита от порчи вещей. Как тебе эта идея?

– Странная, но это лучше, чем ничего.

– Вот и договорились!

Глава 3. Первые шаги, первые ошибки

Пофиг, все получится!

А не получится – ну и пофиг!

Комната Сандра была стандартного размера, но каким-то «чудесным» образом, в нее влезало значительно больше вещей. Одна половина помещения была оборудована под лабораторию, до отказа заполненную специальной техникой, баночками с реактивами и прочей алхимической утварью. Другая же, отделенная от первой воздушной перегородкой, представляла типичную спальню аристократов прошлого поколения, обустроенную большой двуспальной кроватью из красного дерева с причудливым орнаментом, прикроватным столиком и шкафом, явно из одного комплекта. Возле окна стояли кресло и письменный стол, заваленный книгами.

– Располагайся, м-м-м, где-нибудь, а я пока принесу нужные книги из библиотеки, – с этими словами он выбежал в коридор и даже дверь не закрыл.

Странный парень, очень странный.

Оглядевшись, я присела на край кровати, не рискнув приближаться к креслу, на коем красовались пятна вишневой слизи. Изучая стопку книг, сложенную на прикроватном столике, я не сразу обратила внимание на то, что комок, поначалу выглядевший подушкой, укрытой одеялом, потихоньку стал ко мне приближаться. Подполз к краю постели и замер. Я замерла вместе с ним. Потом одеяло резко дернулось, и на пол упал маленький волчонок с заспанными глазками. Его белая шерсть, похожая на пушок, торчала во все стороны.

От малыша пришла волна надежды и образ крупной волчицы, такой же белоснежной и очень красивой.

– Нет, маленький, я не мама, – волчонок жалобно заскулил и попятился к кровати. – Не бойся. Как твое имя?

Еще один мыслеобраз, сложившийся в чужой голос «Нармо».

А затем еще череда картинок: заснеженный лес, высокие громады скал, стая волков и люди с оружием. Красное на белом...

Иногда я страстно желала не понимать животных.

Знать их истории, видеть, сколько боли им приносят люди, было невыносимо. К тому же, когда ты сама принадлежишь людскому роду, становится еще хуже. Я взяла малыша на руки и стала его укачивать. Потихоньку волчонок снова заснул.

Не знаю, как давно Сандр стоял в проходе, но он дал о себе знать, только когда я закончила петь.

– У тебя хороший голос, – он подошел к столу и аккуратно разложил несколько книг. – Всю стаю волчонка убили. Люди думали, что это они задрали скот. Глупые! Волки никогда не убивают больше, чем могут съесть, но кому до этого есть дело? – Парень опустил глаза, но я успела заметить блеснувший огонек ярости.

– Откуда его привезли? Я раньше не видела волков-альбиносов.

– Из Сантилии. Друг нашел его в лесу и привез мне. Волки – моя слабость. Я знаю о них все: повадки, образ жизни… – он повернулся ко мне. – Кстати, как ты умудрилась взять его на руки? Он здесь никому покоя не давал. Выбегал в коридор и кидался на всех, кто попадался на пути.

– Волки чувствуют опасность, а я для Нармо её не представляю.

– Откуда ты знаешь, как его зовут?

От пристального взгляда я опять начала нервничать. В комнате стало заметно холодать, а Нармо нервно вздрогнул на моих руках. Взглянув на маленький комочек, доверчиво жмущийся к теплому телу, я начала успокаиваться. Из-за меня не должны страдать невинные существа.





– Молодец, – Сандр посмотрел на меня, а потом на волчонка. – Вот главная причина, по которой ты хочешь справиться со стихией. Ты боишься причинить боль.

Следующие часы показались мне вечностью. Тренер читал лекции на темы контроля и уверенности в себе. Потом мы пару раз пробовали вызвать воду, чтобы наполнить стакан.

– Сосредоточься, не думай ни о чем. Представь, что ты и есть вода, что она часть тебя. Вы нужны друг другу.

– Наверное, я самый худший ученик за всю историю Мерхолла, – голова раскалывалась от боли, а тело болело от напряжения.

– Все приходит с опытом, так что терпи и упражняйся самостоятельно. А сейчас нам пора идти на ужин. Завтра встретимся в это же время, – выглянув в коридор, он жестом показал, что путь свободен.

Ужин пролетел, как в тумане. Я была очень уставшей и на вопросы Анны отвечала односложно. В конце концов она сдалась, позволив мне спокойно доесть. Не помню, как именно я добиралась до комнаты, как переодевалась и делала уроки.

На фоне мыслей о стихиях промелькнуло внимание Тима, Браина и Джеймса. Было ли оно подозрительным? Для меня – однозначно. Что бы ни говорили девочки про мой внешний вид, я была уверена – что-то здесь нечисто. Да и помощь директрисы выглядела подозрительной.

Под тяжестью этих дум я постепенно потерялась в тумане сновидений.

***

Новый день получился весьма насыщенным на события и полезную информацию. Во время урока биологии профессор Горнс повел нас в парковую зону колледжа, отделенную от основной территории силовым барьером. Этот высокий молодой мужчина был действительно влюблен в свой предмет и постепенно влюблял нас, чаруя рассказами про разнообразие растительного и животного мира.

Я шла вместе с соседкой по парте – Никой. Эта девушка обладала редким даром рассказчика, превращая даже самые нудные энциклопедические данные в увлекательнейшие истории. Она охотно делилась легендами своей родины, повествуя о диковинных существах, населяющих болота, леса и топи. Завороженная рассказом, я пропустила момент, когда все ребята остановились на границе леса, а преподаватель пошел дальше, выходя на открытую поляну.

– Басат, – крикнул он в пустоту, – покажись!

Поляна ответила на его зов эхом. Прошло время, но ничего не происходило.

– Профессор, вы зовете древнюю богиню Элиора? – спросил один из студентов, Стефан, который был страшным любителем мифологии. – Думаю, она вас не услышит.

Ребята засмеялись, а мистер Горнс ехидно улыбнулся.

– Вот сейчас и проверим, – сказал он. – Басат, не смешно. Я рыбу принес.

Один из бугров листвы зашевелился, и из него стало появляться – нечто. Большой ком меха, на ходу стряхивающий с себя листву, начал стремительно приближаться к преподавателю, громко урча.

– И где рыба? – спросило это чудо природы.

– Ну ты и обжора. Хуже троглодита! – он протянул ей рыбку и погладил по голове.

– Ребята, знакомьтесь, это – некомата. В мифологии – гигантская кошка, живущая в горах и приносящая несчастия на конце раздвоенного хвоста. В некоторых странах ее считают символом любви, так как она любимица богини Фреи. У нас она известна как Басат – местная грубиянка и любительница рыбы.

– Я тебе сейчас на чистом местном наречии объясню, куда тебе идти со своими замечаниями и что с ними делать потом, – промурлыкало существо и сладко облизнулось.

Кошка, скажем так, доверия не внушала! Габаритами она ничем не уступала двуликим, разве что чуть ниже в холке. Серая длинная шерсть отливала на солнце голубизной, иногда преломляемой черными крапинками. Ее уши были почти как у обычной кошки, за исключением редких огоньков пламени, плясавших на самых кончиках. Раздвоенный хвост, кажется, жил собственной жизнью, то ударяясь оземь, то обвивая лапы хозяйки.

– Ну что, детки, подземного духа никогда не видели? – Басат снова зевнула, демонстрируя ряд острых зубов. – Люблю, когда еда сама приходит в гости!

С этими словами она двинулась в нашу сторону, виляя хвостами. Мои однокурсники тут же взяли низкий старт и рванули в сторону колледжа, заставив нас с кошкой удивленно переглянуться.

– И как теперь будешь отлавливать? – спросила я у некоматы с невозмутимым видом.