Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 54

Глава 21. Заложник

Думаю, не стоит даже заикаться о том, насколько паршивое у меня после всего произошедшего было настроение. Тем не менее демонстрировать этого я никому не имела права. Поэтому, придя на следующий день в «Красную камелию», продолжала усердно работать, как ни в чем не бывало. И с не меньшим энтузиазмом, нежели вчера, готовиться к грядущей вечеринке.

Как и ожидалось, выступление Мареи в субботу вечером собрало нам полный ресторанный зал. Причем зрители остались настолько довольны увиденным и услышанным, что когда феечка в конце сообщила о грядущей через неделю вечеринке в гангстерском стиле, еще и с конкурсом талантов, восхищенные посетители ломанулись в бар за билетами. В результате за неделю до мероприятия половина входных билетов, несмотря на свою немалую стоимость, была успешно распродана. А многие из купивших еще и сразу записывались на сам конкурс в качестве участников.

Все это хоть немного, но помогало мне не зацикливаться на плохом, постоянно думая обо всем, что я держала в секрете. О все еще не найденной Призрачной жемчужине, которая, к слову, вполне могла быть даже в руках у Фридриха. О старшем Шарторе и всем, за чем он мог стоять. О жутком видении с моей собственной смертью посреди горы трупов…

Блин, ну почему все не могло ограничиться для меня простым попаданием в незатейливую, размеренную бытовушку? Я бы даже не расстроилась, окажись сюжет этой бытовушки скучным и заурядным, лишь бы моей жизни ничто не угрожало! Но нет, в своей книжонке Аннабель мастерски приукрасила действительность, скрыв все свои проблемы, с которыми мне теперь приходилось разбираться. Спасибо, хоть помощник в лице Роя нашелся, но и это еще ничего не гарантировало.

Поэтому приподнятое настроение, в котором я пребывала после удачного выступления Мареи, почти полностью развеялось, стоило мне, попрощавшись с персоналом кафе, выйти на улицу…

Да только я, закрывая входную дверь, даже подумать не могла, что ЭТО — далеко не предел. Потому что стоило мне сделать несколько шагов, свернув на узенькую улочку по пути к ближайшей остановке, как мне навстречу вышла блатодиха. И нет, сегодня она снова была без своего передника с грибочком, но я все равно узнала ее по голосу. Голосу, который разрывался от душившего ее кома в горле!

— Аннабель, как хорошо, что вы не ушли раньше, и я вас все-таки встретила. Потому что мне неизвестно, где вы живете, и если бы мы разминулись, я бы понятия не имела, где вас искать, — всхлипнула Маргарет, прижимая к лицу беленький платочек, на котором, в уголочке, был вышит цветочек.

— Что случилось? — заволновалась я, ощутив, как потяжелел желудок.

— Теодор… он… — выдохнула тараканиха и разрыдалась.

— Что с Тедди?! — охнула я, едва не подскочив на месте.

— Его… его похитили! — едва проговорила она и снова расплакалась, зажимая рот лапкой. — Осталось только это, — добавила Маргарет, протягивая мне вынутый из-под крылышка на спине лист бумаги.

Приняв его внезапно задрожавшей рукой, я поднесла письмо к глазам, по размеру букв сразу отмечая, что писал его не блатод, а кто-то размером с человека. И тут же обомлела, прочитав:

«Бедняге Тедди следовало дважды подумать, с кем водить дружбу и во что ввязываться. Ну а теперь пусть пеняет на себя, потому что время для игр прошло. А я ведь предлагал ему сдаться и привести Аннабель к жертвенному алтарю, и тогда вернулся бы он обратно к своей семье, еще и переехали бы в квартирку получше той конуры… но нет, видите ли, уперся он, что не предает друзей, а лучших друзей — тем более. Что ж, он сделал свой выбор, ну а кто я такой, чтобы его за это судить? Нет-нет, судить я его за это, конечно же, не буду! Просто прикончу до утра. Все-таки вы, тараканчики… ах, простите, БЛАТОДЫ, так забавно пищите, когда отрываешь вам лапки, одну за другой, а потом раздавливаешь… никаких походов на симфонические оркестры с такой музыкой не нужно! Так что готовься оплакивать мужа. Может быть, если у меня будет настроение, я как-нибудь верну тебе его изувеченное тело для похорон. Ну а деткам просто сразу сообщи, что папочку они больше не увидят.

С любовью, Фридрих Шартор».

— Ах, за что, просто за что ТАКОЕ нашей семье?! — с новой силой разрыдалась Маргарет, опираясь на стену хрупкой лапкой, чтобы не упасть. — Мы ведь никогда не делали ничего плохого, всегда оставались набожными, не желали чужого, жили согласно традиционным ценностям… Я ведь даже хранила невинность до свадьбы! А теперь… теперь у меня отбирают дорогого мужа, а у моих детей — любящего отца! За что? За что же нам все это?!





У меня дрожали руки. Так сильно, что я просто чудом удерживала в них письмо. Все это… казалось неправильным. Чудовищно несправедливым.

Это ведь что получается… Тедди теперь собираются убить из-за меня?

Того самого милого, простоватого, недалекого, но необъятно доброго Тедди, который всегда был со мной таким искренним. Не задумываясь, не спрашивая, помогал мне со всем, о чем я его только ни просила. И всем сердцем радовался тому, что я просто… просто называла его своим другом.

Я ощутила, что и мое горло сдавливают рыдания. Глаза защипало.

Нет, я не имею права плакать сейчас, здесь, перед Маргарет!

— Я обязательно верну его, слышите?! — сорвавшись, воскликнула я, схватив блатодиху за лапку. — Сделаю невозможное, все семь миров вверх ногами переверну, но приведу его обратно!

— Ох, Аннабель… а вы… сможете?

— Из шкуры вон вылезу, но смогу, — твердо заявила я, сжав руку в кулак. — Поэтому сейчас бегите домой, к детям, и даже не вздумайте расстраивать их плохими новостями. Я же… займусь делом. И вернусь только вместе с Тедди.

Кивнув, Маргарет еще раз всхлипнула и ушла, скрывшись за ближайшим углом. Я же, выдохнув, посчитала до десяти и со всех ног помчалась к местному особняку Шарторов.

Увы, но уже у врат на территорию меня ждал неприятный сюрприз: дома не было не только Роя, но и самого Фридриха. Причем на мой вопрос, где же найти Роя, потому что дело срочное, дворецкий сообщил, что он сейчас вообще не в Кроссворлде… а в Стимскае, в своем фамильном особняке в центре Альберона, столицы королевства Виктериэлла.

От нехорошего предчувствия у меня засосало под ложечкой. Конечно, Рой не обязан был отчитываться мне обо всех своих перемещениях. Тем не менее с учетом всего выясненного… вряд ли бы он просто так взял и отправился в Стимскай, не отправив мне послание. Если же вспомнить, что Фридрих, судя по всему, сейчас еще и держал в заложниках блатода, становилось совсем как-то не по себе.

Вот только стоять на месте и думать о жизни времени у меня не было — оно буквально шло на часы. А значит, если я в самом деле хочу спасти Тедди и вернуть его семье, то нужно действовать, и быстро. Так что, не останавливаясь ни на минуту, я уже направлялась к шестому портальному отделу, откуда можно было попасть во все крупные города Стимская.

Увы, к порталу, ведущему в Альберон, очередь была большой, а казалась и вовсе огромной. Будь у меня деньги на это — я бы просто, как Рой тогда, заплатила, чтобы пройти по ВИП-очереди… да только такой суммы у меня не было на руках. Так что приходилось просто стоять, нервно заламывая локти. Пока наконец, словно целую вечность спустя, не подошла моя очередь.

Я была так взволнована и напугана из-за угрозы жизни Тедди, что даже не стала удивленно хлопать ртом, рассматривая дивный новый мир. Это затянутое паром небо, в котором медленно плавали дирижабли. Сложные поезда, созданные смесью магии и технологий, колесившие по рельсам на земле и над землей. Изящные здания, каждое из которых — произведение архитектурного искусства, и люди в изысканных викторианских нарядах, ходящие между ними по этим улицам, окутанным паром и туманами. А еще — бесчисленное множество механизмов, работающих на паровой тяге, которые буквально выскакивали на тебя со всех сторон…