Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 21



Я послушно кивнула и подошла к телу лежащего на полу мужчины. Оно уже начало источать неприятный запах, который я тщательно старалась игнорировать.

Карл, бедный Карл. Я обещала тебя спасти, и вот пришло время это обещание выполнить. Ты продолжишь жить…, пускай и перестанешь быть таким симпатичным. Жалко, конечно, но всё лучше, чем окончательная смерть.

— Акх`ульвар нарту замитус, — стоило мне только произнести эти слова, как эхо тут же их подхватило и начало повторять вновь и вновь. Кроваво-алая дымка окутала мои ладони и заплясала между пальцами бурными потоками, а затем резко устремилось к телу Карла. Прямо на моих глазах его плоть обратилась в прах, обнажив сокрытый под ней скелет.

Через мгновения костяшки пальцев мертвеца пришли в движение, а следом зашевелились и другие кости. Потоки арканы заменили собой мышцы, связки и сухожилия, позволив Карлу вновь подняться на ноги. Левая плечевая кость скелета была покрыта трещинами, но в остальном он был безупречен. Два тусклых алых огня загорелись в глубине его пустых глазниц и уставились на меня в ожидании приказов.

— Отлично… — произнёс Тарагвирон, с трудом веря в то, что мне удалось прочитать заклинание с первой попытки. — Просто превосходно! Возможно, ты сумеешь дать фору моим бывшим ученикам уже через несколько месяцев!

— Фору твоим ученикам? — переспросила я, выгнув одну бровь. — Тарагвирон, через несколько месяцев я собираюсь превзойти прежнего тебя, когда ты был на пике своих возможностей. Ты говорил, что мне придётся постигать аркану десятилетиями, но сейчас я вижу, что твои познания в ней нельзя назвать выдающимися.



— Что я вижу? Это амбиции? О, тогда ты действительно обладаешь всем необходимым, чтобы однажды стать превосходным некромантом. Если, конечно, тебя прежде не сожгут на костре, не растерзают местные племена варваров или не пронзят эльфийские стрелы. Не зазнавайся слишком сильно, ученица: даже если у тебя есть талант к творению заклинаний, тебе не достаёт жизненного опыта, которым обладаю я. И всё же, раз уж нам пока что друг с другом по пути, ответь мне, как далеко простираются твои амбиции? Чего ты желаешь больше всего?

Я осмотрелась по сторонам и крепко задумалась. На письменном столе лежали листы пергамента, которые я изрисовала различными магическими символами. Рядом с листами были рассыпаны крошки позаимствованных у Карла хлебцев, валялась фляга, содержимое которой стремительно заканчивалось. По другую сторону каменной плиты снова и снова раздавались шорохи, скрежеты, а иногда я отчётливо слышала, как кто-то там активно принюхивается.

Запахи… Запахи здесь были сильными и далеко не самыми приятными. Гробница вся отсырела и покрылась пылью, что не способствовало ни моему здоровью, ни внешнему виду. Я нашла в лаборатории Тарагвирона зеркало, но побоялась в него заглянуть, так как не могла позволить себе потратить запасы воды даже на то, чтобы умыть лицо.

Потому ответ на вопрос лича был очевиден.

— Принять ванную, — решительно заявила я.