Страница 17 из 21
Глава 6: Поход
— Прежде чем идти туда, тебе стоит хорошо подготовиться, — сказал мне Тарагвирон, когда я озвучила своё желание познакомиться со странными маленькими существами.
— Я думала, ты попытаешься меня отговорить, — удивилась я.
— Эти вредители пересекли границу Мёртвых Земель и ступили на наши территории.
— С каких пор эти территории считаются?..
— Тебе следует их проучить. Возьми любой магический жезл или посох на своё усмотрение и обрушь с его помощью всю разрушительную мощь покорённой тобою арканы.
Я скептично посмотрела на Тарагвирона, скрестив руки на груди. Мне едва удалось разглядеть тех маленьких существ, но выглядели они точно не опаснее скелетов и гулей.
— Не нравятся мне жезлы и посохи, — заявила я. — Заключенная в них магия мне незнакома, а концентрировать аркану я могу и своими руками. Да и выглядят большинство из них по-дурацки.
Пламя в глазницах лича заметно дёрнулось, но Тарг решил промолчать. Он воспринимал любые мои комментарии касательно его сокровищ или знаний слишком близко к сердцу. Кто бы мог подумать, что не обладающее им существо может оказаться таким ранимым.
Я заглянула в своё зеркало и навела марафет. Мне показалось, что моему образу немного не хватает выразительности, а потому, прочитав заклинание, я провела пальцами по вылезшей из причёски непослушной пряди волос и окрасила её в ярко-жёлтый цвет. Затем я оглянулась через плечо и увидела, что Карл и Тарагвирон внимательно следят за каждым моим действием.
— Отвернитесь, — сказала я с толикой претензии в голосе. — Я буду переодеваться.
— Ты правда думаешь, что в своём нынешнем состоянии я могу испытывать… — заговорил было Тарг, но я его перебила.
— Сейчас же.
Лич и скелет послушно отвернулись, и я сбросила с себя изношенную домашнюю одежду. Затем я прочитала ещё одно заклинание, и моё тело объяла магия теней.
В отличие от обычных иллюзий, теневые имеют физическую форму, пускай она и бывает весьма непостоянна. Тени способны имитировать реальные объекты, но зоркий глаз и устойчивость к магии позволяют легко отличить реальность от подделки.
Концентрируя потоки арканы, я заставила их принять нужную мне форму и облачила в себя в изящное облегающее чёрное платье. Его узоры и края то и дело немного смещались, видоизменялись и приходили в движение сами по себе. Платье оказалось практически невесомым, не сковывало движений и физически ощущалось так, будто бы его не было вовсе. Остатки арканы я потратила на то, чтобы создать пару длинных сапог на высоких каблуках.
— Можете повернуться… — сказала я Карлу и Тарагвирону, а затем добавила: — …и говорить комплименты.
Взглянув на меня, Карл сохранил молчание, однако его нижняя челюсть внезапно отвисла.
— Спасибо, Карл, — поблагодарила я скелета и направилась в сторону выхода из гробницы. Оба мертвеца последовали за мной.
— Тебе ведь известно, что маги, использующие заклинание истинного зрения, смогут увидеть сквозь твою… иллюзию? — спросил Тарагвирон, безучастно посмотрев на меня.
— Что ж, полагаю, такой маг окажется счастливчиком. Зато я смогу вычислять опытных заклинателей по выпученным глазам и отвисшим челюстям.
— И тебя это нисколько не смущает?
— Немного смущает. Но платья существуют, чтобы подчёркивать красоту, а не скрывать её, ну а красота — весьма эффективное оружие.
— Что-то мне не доводилось видеть, чтобы она кого-нибудь убила.
К моему появлению мертвецы уже выстроились в шеренги. Ряды скелетов, вооружённых ржавыми мечами и деревянными копьями, выглядели устрашающе, но с таким снаряжением не представляли из себя подлинную угрозу. Зомби и вовсе не смогли создать построение, так как четверть из них вовсе не была способна стоять на ногах. Но вот гули, возглавляемые Люцием, выглядели совсем иначе: два десятка серокожих мертвецов скалили зубы и хищно осматривались по сторонам, предвкушая грядущую охоту. Их обострённые инстинкты проявлялись даже тогда, когда эти монстры были сыты дарованной мной некротической энергией.
Мы с Тарагвироном отдали Люцию зачарованный пластинчатый доспех, который прежде пылился в одном из залов гробницы. Завидев меня, гаст приветственно ударил длинным костяным мечом по своему ржавому баклеру и издал протяжный вой, который тут же подхватили другие гули.
— Ах, военные парады, — довольным голосом произнёс Тарагвирон. — Они вызывают у меня ностальгию. Надеюсь, мне ещё доведётся увидеть тот, что сможет меня впечатлить.
— Мы выступаем! — скомандовала я отрядам, театрально взмахнув рукой. Выступать перед благодарной публикой — одно из моих любимых занятий. — Люций, отбери четверых охотников и отправляйся вперёд на разведку! Зомби остаются защищать гробницу. Карл, тебе я доверяю свою защиту.
Так моё маленькое войско отправилось в поход, который должен был у нас занять до четырёх дней. По крайней мере, я так думала.
Дорога через топи была опасной и крайне труднопроходимой. Скелеты и гули могли без устали идти напролом через большинство препятствий, но я — нет. Всего через час мои ноги заныли от боли, а энтузиазм начал стремительно увядать.
— Вот, о чём мне стоило подумать в первую очередь! — воскликнула я, обходя очередную огромную лужу грязи. — Каблуки неважно сочетаются с прогулками по болотам!
— Кто бы мог подумать, — язвительно проговорил Тарагвирон.
Я сделал ещё пару шагов вперёд, как вдруг откуда-то из зарослей тростника в мою сторону выпрыгнула огромная пиявка. Мгновенно среагировав, Карл поймал её налету всего в паре десятков сантиметров от моей ноги.
— Пешие походы по Мёртвым Землям — отстой! — заключила я. — Пожалуй, я пойду обратно. Оставлю знакомство с соседями на Карла и Люция.
— Резня, которую устроят твои миньоны, послужат чужакам хорошим уроком, — холодным голосом произнёс Тарг. — Вот только они не узнают, кто именно его преподал.
— Резня? Да нет… Карл — неплохой парень, как-нибудь договорится…, наверно.
— Также хочу заметить, что чужаки не смогут оценить твою красоту и величие.
— Легко давить на слабости, читая чужие мысли? Ладно, пока не буду отменять поход, но мне нужно придумать способ продраться через топи, пока я не утонула в какой-нибудь луже.
Мой расширившийся арсенал заклинаний позволял сделать многое, в том числе создать коня из теневой иллюзии или же призвать его из параллельного мира. Вот только конь тоже здесь утонет в два счёта! Нужно было изобрести что-то совершенно иное, что-то более универсальное и надёжное.