Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9

Тем не менее, Джеймс постарался сделать вид, что очень занят, потому что иначе пришлось бы обернуться к Шеро и вести с ним диалог.

Повернуться всё равно пришлось – с чашкой. На кухне их было всего три, разных. Шеро досталась белая в синий мелкий цветочек. Хряпнув разом чуть ли не половину, Шеро застонал, замычал – но, как оказалось, не потому что ошпарил язык. А потому что:

– Восторг! Приятель, ты гений, это лучший кофе за последние несколько месяцев! Это просто…

Джеймс глотнул совсем немного, не столько ради вкуса, сколько для бодрости. Ничего особенного.

– Слушай, мистер Джеймс Оливер, – вдруг очень серьёзно, без капли веселья, восторга, самодовольства или ещё чего-то такого в голосе произнёс Шеро, – присоединяйся ко мне. Мой корабль, она оборудована под двоих пилотов. Полетим вместе. Я не боюсь пиратов, мы с ними разделаемся, плёвое дело. Но потом… Мне нужен помощник в поисках. Я уже не могу искать один, это слишком… Ты понимаешь? Точно понимаешь! Если ты ко мне присоединишься… – он перевёл дух, посмотрел Джеймсу в глаза и широко улыбнулся.

Джеймс подумал о том, чтобы уебать ему по лицу, желательно, по зубам. И пусть они поскачут по тёмной кухоньке белыми в розовых разводах камешками, морской галькой с берегов Старой Доброй.

Он не шелохнулся. Даже рука с кофе не задрожала.

– Благодарю вас за приглашение, Шеро-сан. Полагаю, в колонизированной Вселенной можно найти множество людей, которые будут рады воспользоваться вашим приглашением. Меня оно не интересует. Если вы не возражаете…

Похоже, он возражал. Поставив недопитую чашку на столик, он повернулся к Джеймсу, спрыгнул со стула и запрокинул голову вверх.

– Почему нет?

Он выглядел как человек, который реально не понимает. И в этом, кажется, заключалась главная проблема.

– Меня устраивает эта работа и я не испытываю ни малейшего желания…

– Брехня, – отбил он. – Ты врёшь, Джеймс Оливер, притом бездарно. Ты бы не вышел из Академии, если бы не испытывал желания исследовать космос. Просто не доучился бы. У нас это встроено в нервную систему, в мозг, в реакции.

– Вы не знаете меня, – ровно, даже безмятежно сказал Джеймс, выстраивая в уме длинную многоступенчатую матерную конструкцию, начинающуюся с «пиздоблядский» и пока, к счастью, не закончившуюся. – Вы не можете судить о моих мотивациях и реакциях. Меня полностью устраивает нынешняя работа, и я не намерен её менять. Если это всё…

– Нихрена не всё, – Шеро резко упёрся ладонью в плечо Джеймса, будто хотел остановить или задержать.

Преуспел. Потому что от неожиданности Джеймс так и не сдвинулся с места.

– Нихрена не всё, – повторил Шеро. – Я понял. Ты просто трусишь. Конечно, сидеть в этой дыре куда проще, чем встать во весь рост и сказать: «Да, меня наебали». И начать уже что-то делать. Кошки разбежались как крысы. И теперь мне одному приходится…

При необходимости Джеймс умел великолепно контролировать собственный темперамент. Какое же охуительное счастье, что прямо сейчас такой необходимости не было.

Отставив кофе, мягко взяв Шеро за запястье, он опустил его руку, наклонился, нависая со своих почти двух метров над мелким мудилой, и прорычал в лицо:

– Не трогай меня. Тебе тяжело приходится одному, бедняжка богатенький Шеро. Купил себе корабль и скачет по кротовинам, красуется в эфирах. Ты не Последняя Кошка, ты Первая Блоха космических размеров. «Я-я-мне», – через слово! Нам придётся работать вместе, и я справлюсь. Но чтобы раз и навсегда прояснить ситуацию: меня от тебя тошнит.

Джеймсу никогда не требовалось повышать голос – он производил достаточно внушительное впечатление и так. Но Шеро даже не дрогнул. Его губы скривились в презрительной усмешке.

– Может, ты просто завидуешь? Да, у меня есть деньги. Но дело не в этом, – ответил он, выше запрокидывая голову. – У меня есть вера. Я знаю, что ищу и кого. И знаю, что однажды найду.

Тошнота стала физической. Сделав шаг назад, Джеймс разорвал контакт с серыми глазами, горящими отвратительным упрямством, сунул руки в карманы брюк и тихо проговорил:





– Ты ошибаешься. Я верю в наше дело. А ещё я надеюсь… Надеюсь, что ты никогда никого не найдёшь.

– Что?!

– Только не ты. А если вдруг найдёшь, скажи, что представляешь сам себя. Уникальный и неповторимый, один во Вселенной Тот самый Шеро. Не упоминай про людей.

Удивительно, но его удалось сбить с толку.

– По… – запутался он в языке, – почему?

– Потому что хуже мысли о том, что люди в космосе одни, только мысль, что соседи могут составить мнение о нас по тебе. А теперь, будьте так любезны, Шеро-сан, покиньте мою кухню. Если, конечно, ваше самомнение протиснется в проём.

Тишина висела ровно минуту – Джеймс следил по настенным часам, где несинхронно отсчитывались секунды по оригинальному земному исчислению, бежали доли по местному и медленно переключалось астрономическое время.

После этого Шеро кивнул, обтёр ладони о штаны и вышел, притворив за собой дверь.

***

Космические протоколы безопасности действуют даже в том случае, если вызывают отвращение до рвоты.

***

Пираты пиратами, а завтрак, решил Джеймс, пройдёт по расписанию. Сидя в кресле в модуле управления, Джеймс сверялся с заказами туристов и задавал команды. Ему нравилось чувствовать, как несколько десятков мелких процессов копошатся на задворках сознания. Они не требовали серьёзной концентрации, благо, ресурсов человеческого мозга хватало на выполнение множества одновременных задач. Но если расслабиться, было легко ощутить себя и не человеком вовсе, а частично стальным, частично метапластовым существом, невероятно проворным и быстрым. Манипуляторы не воспринимались как дополнительные руки, скорее, именно как манипуляторы, почему-то приросшие к его, Джеймса, телу. Они не могли зачесаться, но не требовалось усилий, чтобы скорректировать их работу – как пальцем шевельнуть.

Оставалось радоваться, что локальная Сеть не пострадала – без манипуляторов поддерживать жизнь на планете было бы куда сложнее. А так туристы даже получили свои «овсянку по-английски», «полный английский завтрак», «тосты с сосисками», «бисквитное печенье» и много, очень много чая с молоком – точно по заказам.

Отличился, конечно, Зануда – он предпочёл витаминно-белковый комплекс номер семь. А девчонки, Ёжик Тики и Ворона Эда, затребовали гору фруктов и шампанское. На личный вкус Джеймса, смоделированный алкоголь был отстойным, но желание гостя, как говорится, закон. Следуя тому же принципу, он не испортил заказ Шеро. Даже при том, что хотелось – свербело что-то такое мелочное, детское и мстительное.

Когда с завтраком было покончено, Джеймс собрал туристов в Зелёной гостиной, чтобы сделать объявление.

– Леди и джентльмены, доброе утро! К сожалению, технические неполадки с Сетью продолжаются, но администрация Старой Доброй Англии приложит все усилия, чтобы исправить их в ближайшее время. Ваши родные оповещены о том, что всё в порядке, поэтому беспокоиться не стоит. Сейчас большую часть группы я приглашаю на автоматизированную визуальную экскурсию по Йоркширу – пожалуйста, используйте личные нейрогарнитуры или планшеты для доступа к контенту. Тех из вас, кто имеет удостоверения Международной космической службы, прошу проследовать за мной для технической консультации.

Джеймс ожидал вопросов, сомнений, возмущений и чего-то подобного, но ошибся. Школьники переглядывались друг с другом – как и положено подросткам, они быстро сообразили, что происходит нечто интересное.

– Что это значит? – наконец, возмутился Зануда. – На каком основании?.. Как я оставлю класс без присмотра?

– На основании, – фыркнула его коллега-Шутница, – подписанных вами уставных документов. А за детьми присмотрят. Так, котики, возьмите себе по ребёнку…

– Мы не дети! – выкрикнул кто-то из младших.

Послышались сдержанные смешки.

– Как скажете. Котики, возьмите по взрослому и умудрённому опытом семикласснику, пристегните к себе автомагнитами и не отпускайте до обеда. Если что случится – оторву головы.