Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 21

Коста, с другой стороны, относился к извинениям как к инструменту, позволяющему подняться выше по иерархии людей. Он уже казался совершенно другим видом, чем его сверстники.

Я скрестила руки на груди, игнорируя все, чему меня учили на уроках этикета, как обычно. 

— Ага. Я бы приняла это.

Он не улыбнулся.

Даже не посмотрел на меня.

Скорее, он смотрел прямо сквозь меня. 

— Прошу прощения за то, что усомнился в твоей личности. По неосведомленным причинам я думал, что ты будешь… другой.

Обычно я спрашивала, кто ему что сказал, но мне нужно было сократить свои потери и бежать, прежде чем мой рот навлечет на меня еще больше неприятностей. Была причина, по которой я продолжала жевать что-то восемьдесят процентов времени.

Кроме того, я не могла смотреть прямо на этого мужчину, не чувствуя, что мои ноги сделаны из пудинга быстрого приготовления.

Мне не понравилось, как он меня одурманил.

Или как моя кожа покраснела, где бы ни остановился его взгляд.

— Хм, конечно. Это нормально. Случается с лучшими из нас. Наслаждайся вечером.

С этими словами я направилась обратно к своему столику.

К счастью, папа проплыл ужин в отличном настроении, беседуя о делах со своими друзьями. Барбара, должно быть, не отреагировала на свою угрозу наркотиками, потому что вскоре после четвертого входа он разрешил мне танцевать.

И я танцевала.

Сначала с Дэвидом из церкви.

Затем Джеймс из старшей школы.

И, наконец, Гарольд с соседней улицы.

Они раскрутили меня, опустили в нескольких дюймах от мраморного пола и даже позволили мне сыграть несколько вальсов.

В общем, я почти восстановила уверенность в том, что вечер удался. Пока Гарольд не склонил голову, когда наша песня закончилась, и я не села на свое место.

Потому что, когда я повернулась, Ромео Коста снова был там.

Как вызванный демон.

Примерно в двух дюймах от моего лица.

Возлюбленная Мать Мария, почему грех всегда должен быть таким соблазнительным?

— Мистер Коста. — Я положила руку на голую ключицу. — Извини, у меня кружится голова и я устала. Я не думаю, что смогу...

— Я возьму на себя инициативу. — Он подхватил меня, паря ногами над полом, и начал вальсировать со мной без моего участия.

Здравствуй, красный флаг размером с Техас.

— Будь добр, опусти меня, — попросила я сквозь поджатые губы.

Его хватка на моей талии усилилась, контур его мышц поглотил меня. 

— Пожалуйста, отбрось дамский вид. Я видел выступления Оливии Уайлд более убедительными.

Ох.

Я отчетливо помнила, что хотела отбелить глаза после просмотра «Эффекта Лазаря».

— Спасибо. — Я расслабила мышцы, заставляя его держать весь мой вес или заставить меня обмякнуть на мраморе. — Быть респектабельным членом общества, честно говоря, утомительно.

— Ты пришла к моему столу за песочным печеньем, не так ли?

Возможно, любая другая девушка будет отрицать это сквозь зубы. Так получилось, что мне нравилась мысль о том, что он знает, что не является для меня главной достопримечательностью.

— Да.

— Они были впечатляющими.

Я посмотрела на его стол через его плечо. 

— Там еще есть.

— Очень проницательно, мисс Таунсенд. — Он закрутил меня с пугающим мастерством танцора бальных танцев. Я не была уверена, тошнило ли меня из-за того, что он двигался слишком быстро, или из-за того, что я была в его руках. — Я не думаю, что тебя заинтересует шампанское к нему? Мы с Оливером только что купили бутылку «Cristal Brut Millénium Cuvée».

Эта штука стоила тринадцать тысяч долларов за штуку.

Конечно же, я была не против.

Я попыталась соответствовать его тусклому тону. 

— На самом деле, я думаю, что стакан был бы идеальным дополнением к песочному печенью.

Его лицо оставалось бесстрастным и неподвижным.

Господи, что понадобилось, чтобы вызвать у этого человека улыбку?

Я смутно осознавала, что люди смотрят на нас.

Мне пришло в голову, что мистер Коста не танцевал ни с кем, кроме меня. Мне стало не по себе.

Саванна и Эмили упомянули, что он был здесь не из-за матча, но они также сказали мне, что коричневые коровы давали шоколадное молоко, когда мы были в детском саду.

Очевидно, они были ненадежным источником информации.

Я прочистила горло. 

— Есть кое-что, что ты должен знать. — Он посмотрел на меня сквозь свои английские зимне-серые глаза, выражение его лица говорило мне, что не может быть чего-то, что я знала, чего не знал он. — Я помолвлена, поэтому, если ты хочешь познакомиться со мной…

— Знать тебя — наименьшее из моих намерений.

Пока он говорил, я впервые заметила крошечный шарик жевательной резинки, раздавленный между его зубами.

Мята, судя по запаху.

— Слава Богу. — Я расслабилась в вальсе. — Я не люблю отказывать людям. Это просто извращение, понимаете?

Мне не нравилась идея жениться на Мэдисона Лихта, но я и не ненавидела ее.

Я знала его всю свою жизнь. Как единственный ребенок соседа папы по комнате в колледже, он появлялся во время каникул и случайных званых обедов.

Все в нем было адекватным.

Достаточно привлекательным.

Достаточно богатым.

Адекватно воспитанным.

Однако он терпел мою причудливость. Кроме того, его восемь дополнительных лет придали ему блеск опытного человека.

Мы ходили на два свидания, где он ясно дал понять, что позволит мне жить так, как я хочу. Редкость среди договорных пар в Чапел-Фолс.

Ромео Коста уставился на меня так, словно я выбрасывала на его порог горящую какашку, которую ему нужно было растоптать.

— Когда свадьба? — В его голосе была насмешка, плотно окутанная бархатом.

— Без понятия. Наверное, когда я закончу школу.

— Что ты изучаешь?

— Английская литература в Эмори.

— Когда ты выпускаешься?

— Когда я перестану проваливать свои семестры?

Горькая улыбка тронула его губы, как будто он понял, что это должно было развлечь его. 

— Как тебе это нравится?

— Никак.

— Что ты любишь, кроме песочного печенья? — Казалось, он шутил со мной, чтобы я не ушла.

Я понятия не имела, почему.

Не похоже, чтобы ему так сильно нравилось мое общество.

Тем не менее, я серьезно задумалась, так как мне не нужно было концентрироваться на том, чтобы делать правильные шаги. Он сделал всю работу за нас.

— Книги. Дождь. Библиотеки. Еду в одиночестве ночью с моим любимым плейлистом на заднем плане. Путешествия — в основном ради еды. Но исторические вещи тоже приличные.

В Чапел-Фоллс меня знали как девушку, которая целыми днями перерабатывала папины деньги в роскошные сумки, посещала модные рестораны и выискивала все достойные романы в Библейском поясе.

Общеизвестно, что у меня не было достойных устремлений. Но сплетни не разобрались.

У меня было одно тайное желание.

Тайное желание, которое, к сожалению, требовало исполнения от мужчины.

Больше всего на свете я хотела быть матерью.

Это казалось таким простым. Таким достижимым. И все же для такой цели требовались важные шаги, ни один из которых я никогда не приближалась к выполнению в душном Чапел-Фолс.

— Ты очень откровенна.

Он не сказал это так, будто это хорошо.

— Ты очень любопытен. — Я позволила ему окунуть меня, даже когда это сблизило нас. — Что тебе нравится? — спросила я через некоторое время, потому что это было вежливо.

— Несколько вещей. — Он кружил нас быстрыми кругами прямо мимо Саванны с отвисшей челюстью. — Деньги. Власть. Война.