Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 75



— Вижу, вы господа. Все наслышаны о Лиминском полку, — произнёс я, стоя напротив аристократов. — Жаль что я в угоду возраста и полевой службы на границе, отрезанной от связи с жизнью империи, не могу похвастаться знанием заслуг ваших вотчин. Коли вы господин капитан решили взять это на перо. Прошу вас тогда проследить, чтобы все похоронки пришли семьям тех, кто доблестно держал переправу гарантируя вам спокойную дорогу. Чтобы их семьи знали, что они пали как воины с честью. Выполняя боевой приказ и долг. Чтобы их родные знали, где теперь их братская могила. А также можете посетить казарменные конюшни, и лично заверить численность османских скакунов которые мы привели за собой сюда. Если вы взяли это под свой козырёк господин капитан первого ранга, я могу быть спокоен. Господа, — кивнул я тем, кто сейчас стоял на моём пути в здание. — Прошу меня простить. Мне надо в лазарет.

— Унтер-офицер. Постойте, — произнесла слегка властно девушка в военном кителе, опередив на мгновение открывшего рот капитана. — Мы с вами не представлены. Я княжна Александра Романовна. Я видела солдат из вашего полка в лазарете. Может кроме коней в конюшне и серьезных, но не на грани смерти ранений солдат, у вас есть ещё доказательства ваших слов? Разбирательство и угроза трибунала, ведь может коснуться не только вас. Но и всех кто под вашим началом.

Я повернул голову на красивую и смотрящую на меня цепким взглядом девушку, остановив свой шаг, после чего наши холодные взгляды встретились.

— Вы княжна и ваши спутники на своём пути сюда пересекли Дунай, переправившись на его левую сторону в город Калараш. Там вы потеряли часть своей делегации и, вырвавшись из города, были гонимы двумя отрядами османской лёгкой мобильной конницы, которая отрезала ваше перемещение, вглубь тех земель. Они вели вас по устьям Дуная прямиком к Малиновскому острогу, где вас должен был поджидать третий отряд осман, который вырезал пограничный отряда острога и углубился на наши земли, для взятия вас в тиски. Но наткнулся на наш батальон. Которого больше нет. А по правой стороне Дуная шло ещё два больших отряда. Где они сейчас и их численность, мне неизвестно. Это поведал мне османский офицер штурмовавший переправу, прежде чем я прервал его жизнь. Такой информации достаточно ваше сиятельство?

— Дерзить вздумал! — Вскликнул плешивый коллежский чиновник.

— Успокойтесь Фёдор Иванович, — не разрывая наш зрительный контакт, произнесла спокойно Александра Романовна. — Более чем достаточно унтер-офицер. Можете продолжить свой путь. Не смеем вас больше задерживать.



— Благодарю вас княжна, — сделал я вновь шаг на ступень выше, а аристократы стали слегка расступаться, давая мне дорогу внутрь больничного здания.

Однако не успел я сделать и пары шагов, как раздался свист, после чего где-то вдали за стеной шарахнуло, а по Измайловской заставе послышался звук тревоги.

— Что это было? — Заголосил тот, кого назвали Фёдором Ивановичем, резко развернувшись к своему товарищу, капитану первого ранга.

Свист же вновь повторился, и шарахнуло уже куда ближе.

— Пушечный выстрел, — ответил я заместо военного аристократа, резко разворачиваясь и шагнув обратно на землю со ступеней, при этом доставая из кармана чёрную ленточную повязку, а в небо с крыши соседнего дома взмыл ястреб. — Вот и нашлись два недостающих отряда. — Оскалился я под очередной свист снаряда. — Вам лучше найти безопасное место. — Кривя губы, произнёс я оцепеневшей от происходящего знати, закрывая повязкой один глаз. Как только первый снаряд ударит в стену. Думаю, начнётся осада заставы.