Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 38

— Курсант, так какие продукты тебе нужны для готовки? — скептично, но вполне доброжелательно обратилась ко мне повариха.

— Простите, что без приглашения. Меня Агапи зовут.

— А меня Навой кличут.

— Девочки, вы тут занимайтесь, а у меня еще дела есть, — Андрей Васильевич, подмигнув кухарке, довольно шустро сбежал из кухни.

— Мужики… — с общей для всех женщин Вселенной интонацией, глядя вслед ухажёру, сказала Нава. И столько всего намешано было в этом. Гордость за то, что он есть в её жизни, лёгкое сожаление, что уходит, снисхождение к слабостям, жалость к невзгодам и ещё чёрт знает какой коктейль был в эмоциональном замесе этого слова.

— Ладно, девочка, давай и мы делом займёмся.

Передо мной высилась горка разнообразных варёных овощей, из которых я пыталась выбрать похожие на картошку, лук и морковь. Нашла достаточно быстро. Правда, цвета не соответствовали, но главное — вкус. Порезала, разложила в отдельные мисочки. Лук залила кипятком, чтобы убрать лишнюю резкость. Яйца разделила на белки и желтки и тоже измельчила для салата. А вот майонез не получился. Не нашлось ничего похожего на горчицу. Наверное, есть рецепты и без неё, но я таких не знаю. Пришлось сделать соус из густого йогурта, в который добавила приправы. Так даже для здоровья полезнее.

— Интересное блюдо, — внимательно наблюдая за моими манипуляциями, прокомментировала повариха. — А чем можно заменить это?

В иномирье, где бытовой магией владеет практически каждый и свежайшие продукты из стазиса достанет даже ребёнок, консервы не водились. Банка «Сардин в масле» ввела Наву в гастрономический шок, но умная женщина не стала доказывать, что такое есть нельзя. Терпеливо ждала, что же у меня получится.

— Можно взять филе малосольной рыбы, а к овощам добавить ещё это, — я потянула из кучи ярко-синий корнеплод, имеющий вкус свёклы. — Тоже измельчить, уложить слоями, залить соусом.

Передо мной почти из воздуха материализовался большой кусок филе с белоснежной упругой плотью. Отрезала микроскопический кусочек, положила на язык. Вкусно! Говорили мне, что самая вкусная «шуба» из сёмги. Вот и опробуем.

Пока крошила салаты, выяснила, что зелень и фрукты для чоттов уже приготовлены к отправке в подвалы. Надо бежать за керсами. А что, если попробовать дотянуться ментально до Лизы отсюда? Отставив готовые блюда, представила королеву и направила ей зов.

«Ваше величество? Елизавета? Ты меня слышишь?»

«Слышу», — слабо, но различимо отозвалась та.

«Для вас приготовили свежую еду. Можешь прислать керсов забрать корзины?»

«Скажу сейчас. Прибегут».

«Если мы задержимся, то пусть не волнуются и подождут. Мы не умеем бегать так же быстро, как они», — предупредила я.

— Лэра Нава, как можно продукты к канцелярии переправить? Туда сейчас чотты прибудут, чтобы забрать припасы.

— Те самые жуки, о которых все говорят?

— Да. Они очень милые и безобидные.

— Можно на них посмотреть? — от любопытства кухарка не могла устоять на месте и готова была бежать хоть сейчас.

— А зелень?

Кухонная фея взмахнула руками, пропела пару строк низким грудным голосом — и караван из наполненных корзин потянулся через кухню к выходу.

— Показывай дорогу, Агапи!

Керсы нервно жались к стене, противоположной канцелярии, о чём-то негромко щебеча между собой. Когда мы уже подходили к холлу, но были еще в тени коридора, дверь офиса распахнулась и оттуда выглянула кофейная физиономия бюрократки.

— Вы еще здесь? — зашипела она. — Кыш, я сказала! Пошли, пошли!

Она махала руками, боясь перешагнуть порог, с ненавистью глядя на испуганно притихших чоттов.

— Что случилось, лэра? — вышла из сумрака я.

— А что они… тут, — сбавила обороты злыдня.

— Мешают?

— А если нагадят или укусят?

— Чотты очень чистоплотная и дружелюбная раса.

— Сгинь! — бросила в сторону фиолетовой формы Нава, выводя в холл свои корзины. — Две декады без сладкого!





Канцелярская дама начала было возмущаться, но, повинуясь движению руки поварихи, дверь втолкнула её внутрь и захлопнулась.

— Без сладкого она окончательно озлобится, — без жалости констатировала я.

— Будет, как твои жучки, травкой питаться, — потом повернулась к керсам. — Знакомь.

Те уже окружили нас и, радостно чирикая, гладили меня усиками и лапками. В ответ я проводила ладонями по шершавым хитиновым покрытиям тел и осыпала эмоциями радости встречи и нежности, которую испытывала к ним.

— Даже завидно, как они тебя любят, — усмехнулась моя спутница.

«Парни, это Нава — она отобрала для вас свежие продукты».

Керсы сначала робко, а потом все активнее поглаживали новую знакомую по голове, плечам и рукам, благодаря за заботу.

— Какие они хорошие! — отвечала им взаимностью кухонная фея.

Когда керсы, гружённые корзинами, убежали кормить свою королеву, кухарка заторопилась на рабочее место.

— Пошли скорее. Хоть и отлажено всё, но присмотр требуется, — потом немного замедлила шаг. — Когда в следующий раз ребятишек снабжать будешь?

— Думаю, дня через два или три.

— Я с тобой пойду. Понравились они мне очень. Открытые, как дети. В них нет никакой агрессии. Существование такой расы уникально! Их обязательно надо сберечь, — поймав мой заинтересованный взгляд, объяснила: — Я эмоции чувствую.

— А королева Елизавета эмоции видит. Мне кажется, вы можете с ней подружиться. Правда, она только ментально общается, но в этом я вам помогу.

На том и разошлись. Нава к себе на кухню, а я к деду.

— Никого нет, — остановила меня секретарша, едва я ступила в приёмную.

— А когда будет?

— Не доложил, — буркнула в ответ служащая и уткнулась в раскрытую папку.

Вот и начались первые провалы в планировании праздника. Моя надежда уговорить деда пустить в свою комнату гостей на одну ночь пушистым зверьком поскакала в тундру.

«Когда не знаешь, что делать, — займись делом», — говорила мне бабушка, не терпящая безделья. Следуя доброму совету и помня, что послезавтра мне предстоит жёсткое испытание первым занятием у высокородных оболтусов, решила не тратить время на скорбь о рухнувших планах, а пойти готовиться к занятиям.

— Ты обед пропустила, — известила меня Реста, остановившись рядом со столом. — Пойдем хотя бы поужинаем.

Я удивленно взглянула на девушку. Разве уже ужин? Кажется, только присела и начала составлять план занятий на ближайшие дни. Параллельно плану писала конспекты, выстраивая чётко структурированную схему от простого к сложному, чтобы не сбиться с намеченного курса.

— Кажется, праздник не получится, — пожаловалась я соседке, шагая в сторону столовой. — Дед и Инк пропали куда-то, помещения, где можно собраться, нет. Есть только два салата, которым, может быть, будут рады кастелян и Виктор.

— Не огорчайся. Помнишь, сама недавно говорила: «Подожди, и всё сложится».

— Может быть. Но моя интуиция не даёт мне спокойно ждать. Вот хвостом чувствую, что-то случится.

— Хвостом?! Каким хвостом?

— Драконьим.

Так как на обеде я не была и заказ на ужин не делала, то мне подали дежурное блюдо — кусок открытого пирога, типа пиццы, и стакан фруктового отвара.

— Курсанты! — рядом со столом остановился главный сержант Огокс. Мы вскочили, готовые к чему угодно, но неожиданно услышали: — Лэр ректор приказал явиться к нему в кабинет после отбоя. Форма парадная.

Так как на сей раз воспитатель не орал на весь зал, то объявление никто, кроме нас, и не слышал. Я облегчённо вздохнула. Значит, дед всё сам устроил. Но отчего же сердце не на месте?

К тому моменту, когда прозвучал сигнал отбоя, мы с Рестой были полностью готовы украшать собою новогодний праздник. Елки всё равно не будет. Как и телевизора, который, по версии почтальона Печкина, главное украшение стола.

— Агапи, я случайно слышала ваш разговор с инспектором, когда он сказал, что в эту ночь у вас принято дарить подарки.

— Вот! Поздравляю с Новым годом! — на узкой раскрытой ладошке соседки лежал крупный бледно-голубой кристалл на витом серебряном шнуре. — Это накопитель информации с функцией демонстрации. Тебе такой для работы пригодится.