Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 14

А ещё после происшествия с собакой она разозлилась на сестру. Из-за легкомыслия которой ей теперь пришлось подвергнуться опасности.

Инара решила, что догонит девчонок и потребует у Лили вернуться с ней домой. Если сестрица заупрямится, пригрозит рассказать всё матери. Хватит возиться с ней как с маленькой. Выросла – пусть отвечает за свои поступки.

Инара перехватила прорехи на подоле и быстрым шагом двинулась вперёд, туда, где затихали девичьи голоса.

Догнать их так и не удалось. Хорошо, в конце улицы Ина успела заметить, как группка повернула в сторону лесного массива.

Что они там забыли?

Этот лес был не слишком популярен среди жителей Синичьих гор. Хотя летом здесь было полно ягод и грибов, а зимой – валежника. Но люди не стремились сюда, предпочитая более далёкие места и неудобные тропы.

Причиной тому был возвышающийся над деревьями холм с живописно припорошенными снегом развалинами старого замка. Даже те, кто не верил в легенды и проклятья, почему-то обходили этот лес стороной.

Инара ещё прибавила шагу, но девушки уже скрылись меж тёмными стволами деревьев. Тропинка здесь была натоптанная. Сразу видно, что часто пользовались.

На опушке стоял небольшой бревенчатый домик. Из трубы на крыше струился прозрачный дымок, выдавая, что внутри кто-то есть. Окна светились, не прикрытые занавесями. Но те, кто находились сейчас в домике, совсем не опасались незваных гостей.

Да и Инара ни за что не догадалась бы, что девушки отправились сюда, если б сама не заметила, как они свернули к лесу.

Ноги налились тяжестью, не желая двигаться вперёд. В груди росло и ширилось недоброе предчувствие. Ощущение, что назревает нечто нехорошее, отчего по коже разбегались мурашки.

Инаре очень не хотелось идти в эту избушку. Интуиция требовала незамедлительно развернуться и отправиться обратно. Вернуться домой, выпить ромашкового чаю, чтобы согреться и успокоиться, а потом лечь в постель и проспать до утра.

Но там находилась Лили…

Её маленькая сестрёнка, которая запуталась и собиралась влипнуть в неприятности. Инара не могла уйти и бросить Лилиану. Долг старшей сестры – помогать младшей, даже если не хочется. Или немеют пальцы от недоброй ауры, окружившей деревянный домик.

Ина заставила себя двинуться вперёд. Снег громко заскрипел под сапожками, оповещая всю округу о приходе незваной гостьи. Девушка напряглась и остановилась, прислушиваясь. Но окна избушки по-прежнему оставались светлы и молчаливы. Никто не спешил выскочить из-за двери с криком: «А ну лови её!». И Ина немного успокоилась.

Кажется, здесь не ждали гостей, поэтому оставались по-прежнему беспечны.

Инара, стараясь ступать по следам, чтобы создавать меньше шума, подкралась под самые окна. Они находились на высоте чуть выше её роста, поэтому заглянуть внутрь не удалось. Если бы Ина была чуть сильнее физически, возможно, она бы сумела ухватиться за подоконник и подтянуться. Но это были только мечты, а в реальности Инаре требовалась опора.

Девушка оглянулась в поисках чего-то, что могло бы помочь. И натолкнулась взглядом на стоявшую невдалеке поленницу. Лучше бы, конечно, пенёк, но его нигде не обнаружилось. Дрова были уже нарублены и аккуратно уложены под навес.

Пришлось довольствоваться тем, что есть. Инара набрала чурбаков в охапку и перенесла их под окно. Положила в три ряда друг на друга, стараясь углублять в снег, чтобы дрова не расползались. Попробовала на крепость и, убедившись, что опора выдержит её вес, забралась на неё.

Окошко оказалось прямо перед глазами. Инара приникла к стеклу. Открывшаяся ей картина обожгла ледяным холодом.

На деревянном полу кругом сидели юноши и девушки, подогнув под себя ноги. В центре стояла незнакомая Инаре женщина, пожилая и неопрятная. Глаза её были закрыты, а губы беспрестанно шевелились, словно произносили какие-то слова или… заклинания.

В руках незнакомка что-то держала. Тонкое и невесомое, похожее на нитку. На конце которой поблёскивала… иголка?

«Я вовсе не боюсь. Если игла укажет на меня, пойду к руинам», – вспомнились слова сестры. Так вот о чём она говорила.

В этот момент женщина распахнула глаза, с перепугу показавшиеся Инаре практически белыми, полностью лишёнными радужек, и уставилась прямо на неё. Девушка вскрикнула, покачнулась. И казавшаяся прочной опора обрушилась вниз. Следом за ней, взмахнув руками, полетела Ина. Больно ударилась локтем.

Но хуже всего оказалось то, что дверь домика распахнулась, и оттуда выбежали двое парней.

– Пошли, – велел один из них, нависнув над Инарой, – старуха сказала тебя привести.





Девушка с трудом поднялась, путаясь в заснеженном подоле. Ни один из юношей и не подумал предложить ей помощь. Так и стояли, глядя, как она пытается выбраться из сугроба.

В дом её завели словно под конвоем. Один из парней шёл впереди, второй следовал сразу за ней. Инара ещё не пришла в себя после падения, поэтому даже не подумала возражать или попытаться спастись бегством.

Послушно зашла в дом.

Внутри всё осталось прежним. Незнакомка стояла в центре круга. Молодёжь сидела на полу. Только сейчас все лица повернулись к ней. Инара узнала многих. Здесь были и Агата с Вейлой, и Алита – дочь госпожи Намиль, жившей в трёх домах от Бреннаров, и Тарел с Итаном, жившие на соседней улице.

И Лилиана, которая под тяжёлым взглядом сестры, смутилась и опустила глаза.

– Проходи и садись в круг, – велела женщина. Вблизи было видно, что парень не преувеличил, это действительно старуха.

– Зачем? – удивилась Инара. – Я не собираюсь участвовать в этом гадком ритуале. Я только заберу сестру, и мы пойдём домой.

– Поздно, – осклабилась старуха, – ты уже участвуешь. Как и твоя сестра. Каждый, кто уйдёт сейчас, пока ритуал не завершён, умрёт в течение трёх суток. Хочешь проверить?

Она захохотала. И Инара заметила, как остальные заулыбались, оценив шутку. Лили же испуганно посмотрела на старшую сестру и покачала головой, а затем чуть подвинулась, освобождая место.

Значит, уходить сейчас – действительно плохая идея.

– Хорошо, – кивнула Ина. Подошла к сестре и опустилась на пол рядом с ней.

Старуха хищно прищурилась, глядя на неё, но больше ничего не сказала. Она закрыла глаза и залопотала-забормотала что-то, медленно поворачиваясь вокруг своей оси. В руках у неё безжизненно повисла нитка с иголкой на конце.

Инара некоторое время следила за ней взглядом, но потом однообразие действа утомило. И она посмотрела на других. Глаза всех присутствующих были устремлены на старуху. Словно та заколдовала их, приковав всё внимание к себе.

– Лили, что здесь происходит? – прошептала Инара.

Но сестра даже не обратила внимания на её вопрос, словно не услышав.

– Лили, – она коснулась плеча Лилианы, но та нетерпеливо дёрнула им, как будто её донимала какая-нибудь мошка.

Старуха тем временем ускорила темп. Её речитатив стал громче. А игла… Нет, Инара не могла в это поверить. Поэтому крепко зажмурилась, и снова открыла глаза.

Игла медленно, но неуклонно поднималась, натягивая нитку.

Старуха же теперь не просто крутилась. Она приседала, не прекращая движения. Потом снова выпрямлялась. Отклонялась назад под таким углом, который в её возрасте был практически невозможен.

Её речь стала громкой и чёткой. Инара теперь отлично разбирала каждое слово, хотя и не понимала языка. В голосе уже давно не осталось старческих ноток. Он звенел, поднимаясь к потолку. И при этом прижимал Ину к полу. Она попыталась повернуть голову, но её словно бы сдавил стальной обруч. Инара почти не могла дышать от боли.

В этот момент старуха завизжала на высокой ноте, а потом резко смолкла. И остановилась.

Напряжение разом спало. Ина открыла глаза.

Ведьма стояла рядом с ней. А иголка, до предела натянувшая нитку, указывала прямо на Лили.

Решение пришло мгновенно. Инара дёрнулась в бок и закрыла сестру собой. Теперь острие иглы глядело на неё.

Никто не успел понять, что случилось. Остальные только-только приходили в себя.