Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



К ДМИТРИЮ подходит официантка.

ОФИЦИАНТКА. Товарищ Ершов, вас вызывает к телефону механик Гордеев.

ДИМА. Спасибо, иду. Прошу извинить меня, я отлучусь на несколько минут.

Уходит.

НАТАША. Человеку и отдохнуть-то нормально не дадут. (К Игорю.) Твой приятель производит очень приятное впечатление: прост в обращении, непосредственен, умен. В моем понимании это и есть настоящий мужчина.

ИГОРЬ. А может быть, тебя в большей степени привлекает его должность?

НАТАША. Какой же ты циник, Игорь.

ИГОРЬ. Куда уж нам до героев-испытателей!

ИГОРЬ хочет еще что-то сказать, но в это время подходит ДИМА.

ДИМА. Дублер мой звонил. Сказал, что я могу отдыхать спокойно.

АРКАДИЙ. Вы что, связаны с новой программой полета?

ДИМА (после паузы, уклончиво). Да, ну, как вам сказать…

ИГОРЬ. И ты уверен, что сможешь осуществить этот полет? Ты-то сам в это веришь?!

ДИМА. А ты как думал! Конечно, верю!

ИГОРЬ удивленно смотрит на него. К столику подходит «ДАЛЬНОБОЙЩИК».

«ДАЛЬНОБОЙЩИК». Я пришел, Дмитрий, проститься с тобой. Я завтра в рейс… Спасибо тебе за компанию и вообще за все. До встречи в будущем году. Будь здоров. Береги себя.

ДИМА. Счастливого пути! Ну вот еще один «дальнобойщик» ушел в рейс.

НАТАША. Кто?

АРКАДИЙ (на ухо Наташе). Спецтерминология. Сотрудник их системы. (К Ершову.) Простите, вы можете не отвечать на мой вопрос. Скоро ли состоится ваш. как вы говорите, рейс?

ДИМА. Я не могу, к сожалению, ответить на ваш вопрос.

АРКАДИЙ. Понятно.

В зале ресторана появляется генерал, проходит мимо столика, где сидит ЕРШОВ, узнает его.

ГЕНЕРАЛ. А, Дмитрий Николаевич, рад видеть вас. Приятного аппетита. Отдыхаете?

ДИМА (вставая). Спасибо. Да.

ГЕНЕРАЛ. Но что я вижу? Вы пьете вино? При вашей работе? Это категорически воспрещается. Ведь вы отвечаете не только за себя, но и за людей, вверенных вам.

ДИМА. Ну что вы, Юрий Николаевич. Только «боржоми». Присаживайтесь с нами.

ГЕНЕРАЛ. Нет, благодарю вас. Меня внучка ждет, зашел взять ей что-нибудь в буфете, проголодалась. А совместные тренировочные полеты мы с вами продолжим. До свидания, товарищи. (Отходит к буфетной стойке.)

ИГОРЬ (изумленно). Кто это?

ДИМА. Мой шеф.

ИГОРЬ. Я ничего не понимаю. Ты что, серьезно?

Заиграла музыка. НАТАША встает, протягивает ДИМЕ руку.

НАТАША. Разрешите пригласить вас на танец.

ДИМА. Но я… это… не очень.



НАТАША (смеясь, тянет его в круг танцующих). Ничего, ничего, это совсем не сложно. (Танец не получается. Они возвращаются к столу.)

ДИМА. Мне пора.

НАТАША. Какой чудесный теплый вечер. Я предлагаю пройтись пешочком, через парк.

Компания выходит из ресторана и направляется к авансцене. НАТАША идет рядом с ДМИТРИЕМ, о чем-то оживленно с ним говорит. Чуть поодаль идет ИГОРЬ с друзьями.

АРКАДИЙ. Игорь, а он ее в космос точно увезет.

Неожиданно ИГОРЬ начинает нервно смеяться. Все с недоумением смотрят на него.

ИГОРЬ. Друзья! Я очень прошу вас помочь разгадать мне загадку века. (Обращаясь к Диме.) Кто вы, мистер Ершов? Разыграл ты, работник данного парка, моих коллег, я бы сказал, на высоком профессиональном актерском уровне. Я, старик, не предполагал, что в тебе дремали такие могучие актерские способности. Друзья мои слушали тебя, раскрыв рты, а Наташа до сих пор не сводит с «настоящего мужчины» своих восторженных глаз. Это понятно. Но при чем тут генерал? Какие совместные полеты? «Дальнобойщик»? Кто кого разыгрывал: я тебя или ты меня?

Все удивленно смотрит на ДИМУ.

ДИМА. И не поймешь! Тебе это не дано. (Наташе.) Простите меня, если сможете, и прощайте.

Резко повернувшись, уходит за кулисы.

НАТАША (задумчиво). Значит, это был всего лишь спектакль. Но зачем это тебе понадобилось, Игорь? Зачем ты унизил человека, ведь в конце концов он же выручал тебя и ты же его продал. Это же… низко… подло.

АРКАДИЙ (ехидно). Когда, как говаривал Остап Бендер, из стойла уводят любимую девушку — и не на такое пойдешь.

НАТАША. Аркадий, видимо, прав. В тебе заговорил уязвленный собственник. Не тронь — не твое! Если у тебя осталась хоть капля порядочности, ты пойдешь и извинишься перед ним.

ИГОРЬ. Вы так полагаете? (Смотрит на друзей, те молчат.) Ну что ж, я готов принести ему свои извинения. Пойдемте нагоним его.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Друзья быстро идут по просцениуму. Их внимание привлекает шум работающей карусели. Прожектор освещает сидящего на скамеечке спиной к аттракциону механика ГОРДЕЕВА. Он явно навеселе.

НАТАША (к Гордееву). Вы работник парка?

ГОРДЕЕВ утвердительно кивает головой.

ИГОРЬ. Диму Ершова не видели?

ГОРДЕЕВ. Да вон он носится в ракете, как угорелый. Какая муха его укусила, не знаю.

Все вместе смотрят на стремительно вращающееся колесо, на лицах изумление: отсутствует одна из «ракет».

ГОРДЕЕВ. Караул! Угнал! Ракету угнал! (Свистит в милицейский свисток.) Держите его!

Все поднимают головы вверх. В вечернем небе видна ярко светящаяся точка.

Занавес.

Более подробно о серии

В довоенные 1930-е годы серия выходила не пойми как, на некоторых изданиях даже отсутствует год выпуска. Начиная с 1945 года, у книг появилась сквозная нумерация. Первый номер (сборник «Фронт смеется») вышел в апреле 1945 года, а последний 1132 — в декабре 1991 года (В. Вишневский «В отличие от себя»). В середине 1990-х годов была предпринята судорожная попытка возродить серию, вышло несколько книг мизерным тиражом, и, по-моему, за счет средств самих авторов, но инициатива быстро заглохла.

В период с 1945 по 1958 год приложение выходило нерегулярно — когда 10, а когда и 25 раз в год. С 1959 по 1970 год, в период, когда главным редактором «Крокодила» был Мануил Семёнов, «Библиотечка» как и сам журнал, появлялась в киосках «Союзпечати» 36 раз в году. А с 1971 по 1991 год периодичность была уменьшена до 24 выпусков в год.

Тираж этого издания был намного скромнее, чем у самого журнала и составлял в разные годы от 75 до 300 тысяч экземпляров. Объем книжечек был, как правило, 64 страницы (до 1971 года) или 48 страниц (начиная с 1971 года).

Техническими редакторами серии в разные годы были художники «Крокодила» Евгений Мигунов, Галина Караваева, Гарри Иорш, Герман Огородников, Марк Вайсборд.

Летом 1986 года, когда вышел юбилейный тысячный номер «Библиотеки Крокодила», в 18 номере самого журнала была опубликована большая статья с рассказом об истории данной серии.

Большую часть книг составляли авторские сборники рассказов, фельетонов, пародий или стихов какого-либо одного автора. Но периодически выходили и сборники, включающие произведения победителей крокодильских конкурсов или рассказы и стихи молодых авторов. Были и книжки, объединенные одной определенной темой, например, «Нарочно не придумаешь», «Жажда гола», «Страницы из биографии», «Между нами, женщинами…» и т. д. Часть книг отдавалась на откуп представителям союзных республик и стран соцлагеря, представляющих юмористические журналы-побратимы — «Нианги», «Перец», «Шлуота», «Ойленшпегель», «Лудаш Мати» и т. д.