Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 83

Глава 32

Куда бы я ни пошла, в любой комнате напряженно прислушивалась, не раздастся ли стук в окно. А если выходила во двор, высматривала в небе птиц. Птицы летали – но все не те. Не с новостями.

Напряжение росло, а тут еще и гормоны внесли свою лепту. Технически-то я с этим справилась, не без помощи Форбии, конечно, а вот эмоционально… В общем, мне хотелось покусать каждого, кто приближался ближе, чем на метр. Гранмира – первого. Наверно, он обижался, но терпел.

На третий день долгожданный стук в окно наконец раздался. Мы только сели за обед. Теперь я и правда перевернула стул, а заодно и тарелку с супом. На этот раз в окно влетела какая-то мелочь вроде воробья. Птиц покружился надо мной, сел на голову и затрещал:

«Здравствуй, я от Форбанта, ты ведь Дэлла, да? Он передал, что Бертран с ними, книгу нашли, едут обратно, скоро будут. Поесть дашь?»

С трудом сдержав восторженный визг, я подставила воробью ладонь и поднесла его к столу. Кот хищно блеснул глазами из угла.

«Ешь что хочешь».

Даже если это кому-то и не понравилось, все наверняка смекнули, что такая щедрость не просто так. Сидели и ждали, глядя на меня, не отрываясь.

Воробей пробежался взад-вперед, поклевал хлеба, сунул клюв в миску жаркого и устроился у меня в тарелке, наворачивая гарнир из зерна наподобие риса. Наелся, шмякнул на скатерть кляксу помета и вылетел в окно, даже не попрощавшись.

- Да уж, воспитанием эти поганцы не блещут, - проворчала Форбия, вытирая разлитый суп и птичью благодарность салфеткой. – Надеюсь, оно того стоило? Хотя по тебе видно, что да.

- Еще как стоило! – я стиснула руки под подбородком. – Они едут. С Бертраном. И с книгой.

Форбия бросилась было обнимать Вериана, но тут же сообразила, что почтенной вдове непозволительны такие вольности. Смутилась и обняла меня, а потом принесла из погреба запыленную бутылку какой-то ягодной настойки, чтобы мы смогли отметить прекрасные новости. Настроение у всех нас заметно подпрыгнуло, но ожидание после этого стало еще более невыносимым.

- Вериан, а как вообще выглядит Бертран? – спросила я за ужином. – То есть Йангир, в человеческом облике?

Гранмир стиснул челюсти, и его глаза опасно сузились.

Ого, Мир, да ты ревнуешь? Забавно. Или нет…

- Понятия не имею, Дэлла, - пожал плечами Вериан, накладывая себе на тарелку рагу. – Я его ни разу не видел. Приедут – точно ни с кем не перепутаешь.

Весь остаток дня я бесцельно бродила по дому, не зная, чем себя занять. Наконец села учить Форбию вязанию на прямых спицах, но у нее никак не получалось, и это тоже выводило меня из себя. На следующий день и вовсе бродила по саду, глядя за ограду – не покажется ли за прозрачной завесой карета.

- Так ждешь Бертрана? – угрюмо поинтересовался Гранмир, и я закатила глаза в небо.

Вот только подумаешь, что он может быть вполне нормальным, и сразу начинается какая-то дичь!

- Мир, перестань. Я жду книгу. Чтобы узнать, что нам делать.

Стемнело, я ушла в дом, помогла Форбии и Мире накрыть стол к ужину, но не успели мы сесть, как снаружи послышался шум.

- Кто-то едет, - Вериан подтвердил, что я не ошиблась.

Разумеется, все тут же забыли об ужине и поспешили во двор, на ходу кутаясь в плащи. Слуга Кьюр открыл ворота, топот копыт и бряцанье упряжи стало громче, но дорога оставалась пустой.

- Они под завесой, - пояснила Форбия. – Под завесой Зоры. А поскольку мы под ней не были, то для нас она закрыта. Но одна завеса не может находиться под другой, поэтому Зора должна снять свою.

Невидимая карета подкатила к воротам и остановилась. Только едва заметное мерцание, уже знакомое мне, подсказывало, где она. И вдруг воздух словно пошел радужными волнами, которые исчезли, открыв карету. Форбант, сидевший на козлах, осторожно спускался на снег, а мужчина в черном плаще помогал выйти Зоре.





Бертран! То есть Йангир!

Зора взяла его за руку и ввела под завесу. Форбант следом нес черную книгу.

- Ваше высочество, бир Вериан, бира Форбия, - Бер… Йангир поклонился всем по очереди и, отпустив руку Зоры, бросился ко мне. – Дэлла!

Он обнял меня, а я как-то отстраненно подумала, что раньше это ему совсем не нравилось. И да, ничто во мне не дрогнуло, не ёкнуло – чего я, по правде, боялась.

Нет, я, конечно, рада была видеть Йангира, а еще больше переживала за его будущее, но вот как мужчина он на меня впечатления не произвел. На вид ему было лет тридцать пять, если не больше, совершенно неприметный, – настоящий тайный агент! – да еще и нелепые гусарские усики без бороды сильно его портили. Вот как хотите, но фамильяром он выглядел намного симпатичнее.

Йангир продолжал меня обнимать, а я краем глаза заметила, как нахмурился Гранмир. А другим краем – как сдвинула брови Зора.

Девочка, да он тебе в дедушки годится! Ну ладно, ладно, не в дедушки, но в отцы точно, наверняка вдвое старше тебя. Ребята, успокойтесь оба, никто никому не соперник.

- Дэлла, я решил не оставлять там зеркало, - сказал Йангир, наконец отпустив меня. – Захватил и его с собой.

Я не представляла, зачем нужно зеркало, которое уже не сможет вернуть меня домой, но возражать не стала. Глядишь, для чего-нибудь и сгодится. Наверно, черная книга знает, но у нас и без того полно вопросов, которые нужно ей задать.

- Идите скорее в дом! – скомандовала Форбия. – Просто умираем от нетерпения узнать, как все удалось.

- Форб! – рассмеялся Форбант, - дай нам перевести дух. Мы не отказались бы для начала от ужина.

- Одно другому не мешает, - возразила та. - Мы как раз садились ужинать. За столом и расскажете.

***

- Меня забрали сразу же, как только я вернулся в город. Похоже, уже ждали.

Придирчиво осмотрев блюдо с разделанной птицей, Йангир выбрал ножку. Перед этим я по привычке чуть было не взяла миску, чтобы наполнить ее для него, но спохватилась, что он уже не фамильяр.

«Кот, а ты не хочешь быть моим фамильяром?» - спросила, бросив в его миску птичью гузку.

«Коты не бывают фамильярами, - возмутился тот. – Что за глупости?»

«Ну ладно, ладно, я пошутила».

Когда все расселись и наполнили тарелки, Форбант, Йангир и Зора начали рассказ, перебивая друг друга. При этом девочка то и дело поглядывала на своего соседа по столу и тут же опускала глаза, если он это замечал.

Значит, мне не показалось. Да и Форбия, похоже, обратила внимание и наморщила лоб.

- Спасибо за чулки, Дэлла, - обглодав косточку, Йангир положил ее на тарелку. – Без них бы я точно околел, пока добрался до дома бира Вериана. Бежал и думал, что кормить меня теперь некому, значит, придется самому как-то добывать пропитание. Но главное – отогреться и выспаться. Не успел на крыльцо подняться, как меня окликнули. Посадили в тюремную карету и увезли. В судебной тюрьме долго допрашивали, с кем ты уехала и куда. Сказал, что не представляю. Мол, оставили меня – иди куда хочешь. И с кем уехала – тоже не знаю, не видел никого. Темно было. Тогда отвели в камеру. Сказали, что буду сидеть, пока не найдут нового хозяина.

- А мы добрались до Цертуса и сразу поехали к биру Вериану, - опередив Форбанта, подхватила рассказ Зора. – И Мелита сказала, что Йангира… ну то есть она сказала, что Бертрана забрали.

- Да, Вериан, Мелита больше не придворная дама, - остановив ее жестом, продолжил Форбант. – Ей предложили уйти сразу же, как только Сармент известил, что Дэлла уехала с принцем. Все уже знали, что вы по просьбе дочери дали Дэлле приют у себя в доме. Но, кажется, Мелита не слишком этим огорчена. Нам нужно было узнать, где Йангир. Птицы видят все, так что на это не потребовалось много времени. А вот попасть в судебную тюрьму оказалось непросто.