Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 89



Амо обхватил мои щеки и опустил свои губы к моим. Поцелуй был нежным и осторожным. Я все еще чувствовала себя немного хрупкой, поэтому была рада его вниманию. — Как ты себя чувствуешь?

— С каждым днем немного лучше. Не могу дождаться, когда снимут гипс и я смогу начать восстанавливать мобилизацию колена.

— Ты снова будете танцевать.

Я кивнула, потому что тоже в это верила.

Амо прочистил горло. — Знаю, что сегодня не лучшее время и это не лучшее место, но я не хочу больше ждать.

Мои брови нахмурились, затем взлетели вверх, когда Амо опустился на одно колено. Он достал кольцо из кармана и положил его между нами. Мои губы сложились в букву «О», когда я уставилась на прекрасное украшение. Это было изящное кольцо из розового золота с центральным камнем аметистом красивого розовато-сиреневого цвета. Его окружали маленькие белые бриллианты.

— Когда я увидел его в витрине, цвет камня напомнил мне о пачке, в которой ты была, когда я впервые увидел, как ты танцуешь в своей студии.

Он сдвинул кольцо так, что оно засветилось и стало немного светлее по цвету — действительно, почти как моя пачка.

Моя улыбка расширилась, но сердце все еще казалось, что оно может выпрыгнуть из груди.

Амо прочистил горло и встретился со мной взглядом. — Грета, я не хочу провести без тебя ни одного дня. Хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я всегда восхищался связью моих родителей и их непоколебимой любовью, и я знаю, что наш брак будет таким же. Ты выйдешь за меня замуж?

Амо

Эти слова впервые слетели с моих губ, и мне показалось, что они ознаменовали новое начало, перечеркнув множество неверных поворотов, которые я совершил в прошлом. Я не сомневался, что Грета — это тот путь, по которому мне суждено идти.

Она закрыла рот пальцами и шумно сглотнула, прежде чем наконец кивнула. — Да. Да!

Я надел кольцо на ее палец, с облегчением отметив, что оно идеально подошло, я даже не менял его.

Наткнулся на него случайно, как наткнулся на великолепную балерину.

Я поднялся на ноги и обхватил Грету за талию, поднимая ее с земли так осторожно, как только мог. Ее руки обвились вокруг моей шеи, и мы поцеловались.

Через некоторое время мы отстранились друг от друга.

— Я подумал, может быть, мы сможем пожениться в мае. К тому времени ты достаточно поправишься, чтобы без проблем пойти к алтарю. Конечно, я бы тоже не отказался нести тебя на руках, но, думаю, ты не так представляла себе день своей свадьбы.

Грета одарила меня овечьей улыбкой.

— Я никогда не представляла свою свадьбу.

Мои брови поднялись.

— Это удар по моей уверенности.

Она рассмеялась.

— Я никогда не позволяла себе мечтать об этом, потому что это казалось недосягаемым.

— Это уже не так. Мы можем пожениться. Наши отцы договорились о мире. Фамилия поддерживает это решение, и Каморра, вероятно, тоже не будет сомневаться в решении твоего отца.

Грета в раздумье сузила глаза. — Тебе пришлось многих убить, чтобы это произошло?

— Нескольких пришлось убить, но большинство традиционалистов позволили нам убедить их пойти на некоторые уступки.

— Уступки?

Я пожал плечами.

— Они цепляются за свои традиции, отсюда и название. Отец согласился снова сделать обязательными кровавые простыни и снова сделать упор на браки по расчету. Святость брака была важным пунктом.

— Значит, нам придется представлять простыни после брачной ночи.

Я помрачнел.

— Это ожидается, да. Может быть, мы могли бы найти способ обойти это…

Грета решительно покачала головой.

— Нет. Мне не нужны исключения. Я хочу показать твоим людям, что готова уважать их правила. — Она прикусила губу. — Но это значит, что тебе придется подождать, прежде чем мы сможем заняться сексом.

— Я бы все равно подождала. Хочу сделать все правильно, и еще несколько месяцев меня не убьют.

Грета наклонила голову, и я наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Ты уже поговорил с моими родителями?

— Это следующий пункт в моем списке. Я хотел сначала спросить тебя.

— Хочешь, я пойду с тобой для моральной поддержки?

— Со мной все будет в порядке. Продолжай тренироваться, и ты сможешь пойти к алтарю.

Я вышел. Киара все еще стояла перед дверью. — Я рада, что вы двое нашли друг друга, даже если путь к этому был болезненным.

Наклонил голову в знак благодарности.



— Где я могу найти Римо?

— Я отведу тебя к нему, — сказал Нино, появившись из ниоткуда.

Я ухмыльнулся. — Похоже, мне еще не разрешено бродить по особняку в одиночку?

— Ты только что разговаривал с моей женой наедине. Это отличное проявление доверия.

— Ты был рядом.

Нино одарил меня холодной улыбкой, но он не выглядел особенно недружелюбным. — От некоторых привычек трудно избавиться.

— Доверие нужно заслужить, я согласен. Но рядом со мной ни одна из твоих женщин не будет в опасности.

Нино ничего не прокомментировал, но повел меня в общую часть дома, где собралась большая часть клана Фальконе. Это было хаотичное собрание. В довершение всего, Джемма пыталась остановить свою маленькую дочь, которая истерически смеялась и рвала на себе волосы.

Я отвел взгляд и обратила свое внимание на Римо.

— Могу я с тобой поговорить?

В этот момент из другой комнаты вошла Серафина.

— И ты тоже?

Серафина тут же направилась ко мне, а Римо последовал за ней.

— Где мы можем поговорить наедине?

Серафина улыбнулась мне, как будто точно знала, что я собираюсь сказать. Энтузиазма у Римо не было.

— В этом доме нет секретов. Ты можешь задать вопрос прямо здесь и избавить нас от менее точных пересказов, — сказал Савио. Джемма подтолкнула малышку к Савио, чтобы он покачал ее на ноге и успокоил.

Я пожал плечами. — Я попросил руки Греты, и она согласилась.

— Кто-то может посчитать неуважением то, что ты не спросил сначала меня как отца.

— Это правило, которому мы следуем в Фамилии, но я знаю, что вы более прогрессивны в Каморре, поэтому я постарался прислушаться к вашим местным обычаям.

Римо одарил меня резкой улыбкой.

— Ааа, уже грубишь, когда чернила на нашем перемирии еще даже не высохли.

Серафина коснулась моей руки и тепло улыбнулась.

— Я рада за вас с Гретой. Теперь тебе лучше сделать счастливой ее.

— Это не тот рождественский подарок, на который я надеялся, — пробормотал Римо.

Невио подошел ко мне, и я не мог не насторожиться. Я вспомнил, как он разлучил нас с Гретой в прошлый раз.

— Ты слышал мою мать. Будь добр к ней, или я буду очень неприятен. — Он больше не упоминал о своих действиях на сцене, да и не нужно было. Я буду помнить эту встречу всю жизнь, по разным причинам.

— На этот раз никакого ножа в моем боку?

Невио покачал головой. — На этот раз не от меня. — Он прищелкнул языком.

— Уверен, что найдется достаточно людей, которые с удовольствием пырнут его ножом, — сухо сказал Массимо.

— Он будет членом семьи. Я должен буду защищать его, полагаю.

Мои губы скривились в снисходительной улыбке.

— Спасибо, я могу защитить себя. Пока ты держишь свои безумные вспышки подальше от меня, я буду в порядке.

Невио оскалил зубы в своей безумной ухмылке.

— Буду стараться изо всех сил.

До нас донесся звук костылей, и через мгновение вошла Грета с Киарой.

— Здесь все в порядке? — Она посмотрела между мной, отцом и братом.

Римо прошел мимо меня и поцеловал ее в лоб.

— Теперь я должен убедиться, что Нью-Йорк — безопасное место для тебя.

Грета улыбнулась и обняла его.

36

Грета

Через шесть недель после нападения, когда мне сняли гипс и врачи разрешили путешествовать, папа разрешил мне впервые полететь в Нью-Йорк.