Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 99

Я пока придержал его конструкцию. Единственно снарядил и обучил пользоваться свою авиагруппу, на чем пока решил остановиться. Ни к чему отдавать прибыль кому-то другому, если с этого можно поиметь пользу и самому. Я помнил о том, что в моих будущих владениях будут не только мужчины, но и женщины, которых так же не мешало бы обеспечить работой. Вот и будут шить парапланы. Жаль только тутовые деревья в тех широтах не развести, а то можно было замкнуть на себя полный цикл.

— Такие парашюты вскоре появятся в продаже. Так что, следите за новинками, — подмигнул я пилоту.

— Прошу прощения, а вы случайно не тот приватир Горин, что захватил четыре пиратских корабля? — поинтересовался механик Лопес.

— Да, это я, — вот не вижу причин для скромности.

Судно испанское, да ещё и не вооружённое, так что, никаких сомнений, что меня здесь примут с распростёртыми объятиями, а не потянут в камеру.

— Рад знакомству, — тут же загорелся Лопес хватая и тряся мою руку.

— Но тогда, вы сеньорита, целительница из команды «Носорога»? — прикладываясь к ручке Насти, произнёс Карраско.

Настоящий идальго и знойный южный мужчина конечно же отдал предпочтение девушке. Почувствовав его игривое настроение, моя подруга повела себя сдержанно, одарив учтивой улыбкой, всем своим видом давая понять, что её подобное не интересует.

— Господин Горин, я прошу прощения, но на время полёта вы должны сдать оружие, — произнёс механик.

— Я не стану этого делать, — покачав головой возразил я.

— Но…

— Ведите нас к капитану, сеньор Лопес. Думаю, данный вопрос в его компетенции.

Вообще-то, я ожидал, что разговор с капитаном будет трудным. Что ни говори, но он тут первый после бога и мириться с выкидонами случайного пассажира не станет. Однако, я оказался достаточно популярным среди испанцев, чтобы он просто махнул рукой на данное обстоятельство.





Только в Испании и её колониях не нужно было приплачивать владельцам изданий, чтобы они писали о «Носороге» сдержанные статьи. Не сказать, что там все газеты и журналы подконтрольны короне, вовсе нет, но ни один испанец не станет ругать того, кто даёт пинка этим английским собакам. Ну вот нет у них повода любить бритов. Ни одного.

Капитан любезно предложил нам каюту третьего класса. Вообще-то мы при деньгах и могли позволить себе хоть первого, но других мест нет. Впрочем, мы и от этой отказались. Смысла нет, занимать, всё одно скоро сходить. А вот умыться и выпить горячего кофе, совсем не помешает. Совсем продрогли пока болтались на изрядной высоте.

— Топор, — вызвал я по «Разговорнику», оказавшись в туалетной комнате.

— Слушаю вас, Фёдор Максимович.

— Мы с Анастасией Ильиничной потерпели крушение, нас подобрало грузопассажирское судно «Милагрес», примерно через четыре часа будем в Каракасе. Выдвигайтесь туда на «Буревестнике».

— Принял, — возбуждённо ответил старший телохранитель.

Приведя себя в порядок мы направились в центральный салон. Обед уже прошёл, поэтому часть столов сложили и убрали, оставив едва ли треть, у окон. Это позволяло пассажирам свободно перемещаться по помещению, а желающим выпить кофе, устроиться за столиками.

Ну или просто посидеть с газетой в руках, чем и занимались несколько господ разместившихся в плетёных креслах. Пара девушек присели с книгами в руках. Разумеется можно почитать и в читальном зале, но кому-то нравится вот так, когда вокруг ходят люди занятые своими делами.

— Григорий? Гриша!

Я сразу сообразил, что это окликают именно меня, хотя никогда и не пользовался именем реципиента. Всё дело в голосе. Он принадлежал моей старшей сестре Анне. Особе весьма вздорного характера, с которой у нас отношения были как у кошки с собакой. В смысле, у Григория конечно же. Я к ней не испытывал никаких чувств. Просто молодая женщина, с двухгодовалым мальчишкой вцепившемся в её руку и лупающий глазками пуговками.

— Фёдор, — поправил её я, и добавил, — Фёдор Максимович Горин, к вашим услугам, сударыня.