Страница 18 из 19
Глава 9
Получить приглашение на летний бал виконта Герена мог далеко не каждый. Там собирались лучшие из лучших. Разумеется, семья Ивонны относилась к сливкам общества.
Бал начинался с закатом солнца. Дворец виконта сиял огнями. Яркий свет лился из высоких окон. Перед парадным подъездом неразбериха из экипажей. Приглашенным натерпится поскорее очутиться внутри великолепного дворца. Что на этот раз придумал виконт? Чем удивит гостей?
Ивонна шла между матушкой и отцом, гордо глядя перед собой. Она чувствовала, с каким восторгом смотрят на нее мужчины всех возрастов и рангов.
Сегодня она будет королевой бала. Это ее первый выход в свет. И она произведет фурор.
Матушка любила рассказывать о балах. И Ивонна ожидала сегодня чего-то волшебного, необыкновенного. Но действительность превзошла все ожидания. Огромный зал освещался приглушенным теплым светом. Блеск люстр отражал паркетный пол, тысячи хрустальных подвесок вспыхивали яркими огнями и отражались в многочисленных зеркалах.
Музыка наполняла зал, но Ивонна не поняла, где располагались музыканты. Музыка словно лилась с золоченого расписного потолка.
Лакеи разносили напитки и легкие закуски. Ужин подадут нескоро. Пока приглашенных ждут танцы.
Дамы сверкали украшениями, стараясь перещеголять друг друга. Девушки опускали глаза, изображая скромниц. Но их взгляды нет нет да и скользили по залу, вглядываясь в лица кавалеров. На завершающий летний бал многие невесты возлагали большие надежды.
Ивонна выделила для себя несколько подходящих молодых людей. Герцог Ренар это, конечно, отличная партия, но надо присмотреться и к другим. Осталось выяснить, все ли из них достаточно знатного происхождения.
Матушка сразу уменьшила количество возможных женихов. Кроме привлекательного внешнего вида у них ничего толком не было — ни достойного происхождения, ни солидного капитала.
— Сегодня ты будешь блистать как никто другой. Я не сомневаюсь — мы найдем тебе идеального мужа уже в этом сезоне. Присматривайся, не торопись. Но и затягивать с замужеством тоже не стоит. Разборчивые невесты превращаются в старых дев очень быстро, — наставительно говорила матушка Ивонне.
Та слушала ее вполуха. Ивонне это было совсем неинтересно. Она не сомневалась — ее замужество будет блистательным и удачным. Всем на зависть.
Брат Ивонны Каспар уже кружил в вальсе какую-то красавицу в черном платье. Похоже, веселая вдова. Достаточно молода. Судя по бриллиантам богата, а глядя на ее поведение, сразу можно догадаться — она в поиске очередного мужа.
Очевидно, Каспар ищет любовницу, а не жену. Мужчинам спешить некуда, в отличии от девушек. Позорное клеймо старой девы вызывает у окружающих насмешки и сожаления. А что унижает хуже жалости? Но Ивонне это не грозит. Она уверена — у нее все сложится наилучшим образом.
В воздухе кружили разноцветные бабочки, осыпая присутствующих перламутровой пыльцой. Цветы на гирляндах, украшающих зал время от времени меняли цвет. Они то сияли ослепительной белизной, то становились алыми, словно кровь, а то вспыхивали манящим разноцветными искрами, как драгоценные камни.
Не успела Ивонна с матушкой расположиться на диване, как к ним подошел приятный молодой человек.
— Позвольте пригласить на танец? — склонился он в легком поклоне.
Княгиня благосклонно кивнула. Первый танец на настоящем балу девушка танцевала с очень привлекательным молодым человеком. Он засыпал ее комплиментами.
Ивонна ловила на себе взгляды других кавалеров и уже точно знала — сегодня она не пропустит ни одного танца.
Следующий кавалер после танца угостил ее десертом. Ивонна сидела за столиком в буфете, а за ее спиной стояло трое молодых людей и ловили ее малейшее желание. Один преподнес ей букетик фиалок, который она благосклонно приняла. Другой подал ей бокал лимонада. Ивонна наслаждалась вниманием, мило улыбалась и наслаждалась завистливыми взглядами девушек, обделенных таким вниманием.
Ивонна обмахивалась веером и чувствовала себя наверху блаженства. После очередного танца молодой человек проводил ее к матушке.
— Ах, я так устала, — томно произнесла девушка. — Не думала, что внимание может утомить до такой степени.
— Так откажись от танца, — посоветовала матушка. — Пройдись с Каспаром, — она знаком подозвала сына.
Каспар поцеловал даме, с которой беседовал, руку и подошел к матери и сестре.
— Вижу, ты в центре внимания, — одобрительно усмехнулся он Ивонне.
— Пройдись с сестрой. Она устала танцевать, — попросила матушка. — На лужайке перед дворцом поет оперная дива. Приобщитесь к классической музыке.
— Это так скучно, — усмехнулся Каспар. — Но там можно встретить прелестных женщин.
— Не увлекайся, — строго предупредила его матушка. — Скандалов нам не надо. Не забывай, что Ивонне надо найти подходящую партию. Твои похождения могут все испортить.
— Скандалов не будет. Я предпочитаю молодых вдов, — усмехнулся Каспар. — И театральных прим. Они такие смелые и раскрепощенные.
— Не стоит афишировать свое общение с куртизанками, — наставительно заметила княгиня Агилар.
— Матушка, вы не правы, — почтительно поцеловал ее в щеку Каспар. — Мужчине важно демонстрировать успех у женщин.
— Но не успех у куртизанок, — поджала губы княгиня. — Веди себя достойно, сын мой. Будь благоразумен и не урони честь нашего рода.
— Разумеется, матушка. Все мои мысли только об этом, — Каспар взял сестру под руку и вывел из зала на свежий воздух.
Лужайку перед дворцом освещали факела. На возвышении пела очень красивая женщина, увешенная бриллиантами не меньше, если не больше, чем какая-нибудь виконтесса.
— Откуда у нее столько украшений? — удивилась Ивонна.
— От поклонников, моя наивная сестричка.
— Обычная проститутка, — возмущенно бросила Ивонна.
— Не проститутка, а куртизанка. Прекрасная и очень популярная.
— Не говори мне гадостей. Слушать подобного не желаю, — возмутилась девушка.
— Это жизнь. Не стоит от нее прятаться, — заметил Каспар.
— Певичка очень вульгарна в этих бриллиантах.
— Милая Ивонна, бриллианты не могут быть вульгарны, — рассмеялся Каспар. — Особенно в таких количествах.
— Это вызов приличному обществу, — надменно вскинула голову Ивонна.
— Ты еще очень наивна и глупа, — усмехнулся брат.
— Я не глупа. И уж тем более не наивна. Это ты развращен до мозга костей, — вспылила Ивонна.