Страница 16 из 19
Глава 8
К последнему летнему балу Ивонна готовилась как королева к коронации. Отец не жалел денег на наряд для любимой дочери. Она должна блистать и затмить всех!
Матушка с удовольствием ездила с дочерью по модисткам, выбирая, кому отдать заказ. Ивонна пересмотрела горы модных журналов, пока остановила свой придирчивый взгляд на одной из последних моделей.
— Вот это мне нравится, — ткнула она пальчиком в элегантное платье с юбкой, усыпанной мелкими розочками. Мило. Пусть будет нежно-розового цвета.
Силуэт платья подчеркивал талию. Юбка не слишком пышная, но изящно задрапирована. Открытые плечи и руки.
— Прозрачный шифон по шелку — последний писк моды, — доверительно сообщила модистка.
— По краю декольте больше розочек. Мелких, нежных, — давала указания Ивонна. — На лифе добавьте вышивку жемчугом. Эта слишком убога. Расшейте плотнее. Матушка, к такому платью мне нужно жемчужное ожерелье, — повернулась Ивонна к Матильде Агилар.
— Да, розовый жемчуг сюда очень подойдет, — кивнула княгиня.
— Я хотела белый, с алмазными вставками.
— Милая, это ожерелье надену я. Оно слишком яркое для девушки. Скромность и еще раз скромность — вот истинное украшение благородной девицы.
— Но мама! — капризно надула губки Ивонна.
— Бриллианты носят только замужние дамы, — строго напомнила княгиня. — Не хочу, чтобы ты выглядела вызывающе. Это отпугнет претендентов на твою руку. Мужчинам нравятся элегантные девушки, а не те, что похожи на куртизанок. И сделайте юбку чуть короче, — обратилась княгиня к модистке. — Пусть будут видны туфельки. Их тоже отделайте жемчугом.
— Короче до щиколоток? — уточнила модистка.
— Выше, — заявила Ивонна. — У меня стройные ножки. Пусть кавалеры сходят с ума.
Цвет и ткань Ивонна выбирала долго и придирчиво. То слишком ярко, то слишком бледно. Этот шелк груб, а этот недостаточно переливается.
Ей понравился шифон с перламутровым налетом. Стоил он безумно дорого, но выглядел изумительно.
— Кто-то еще покупал эту ткань? — поинтересовалась Матильда.
— Нет, княгиня. Ее привезли вчера. Восточный негоциант поставляет подобные ткани только в мое ателье. Такого чуда вы больше нигде не найдете.
— Я возьму весь отрез, — заявила княгиня. — Не хочу, чтобы еще кто-то явился на бал в платье из такой же ткани. Моя дочь должна блистать. И не вздумайте сшить еще один подобный наряд! — строго посмотрела она на модистку.
— Разумеется, нет, — вспыхнула та от негодования. — Мы никогда не подводим наших клиентов. У метты Ивонны будет восхитительное платье. И поверьте, подобного ему на балу не будет.
— За это я и плачу вам, — строго произнесла княгиня.
Снятие мерок утомили Ивонну. Помощницы модистки скакали вокруг нее, ползали по полу и вертели девушку из стороны в сторону. Но она мужественно терпела. На что не пойдешь ради того, чтобы стать королевой бала! Муки Ивонны того стоят!
Но Ивонна хотела произвести не просто фурор, она хотела, чтобы молодой герцог Ренар потерял от нее голову. Самый завидный жених Империи. Знатен, сказочно богат и ужасно красив. Мужской красотой. Это не какой-то молодой дворянчик с уложенной прической и накладными плечами под камзолом. И не старый скучный денежный мешок.
В Адриане сочеталось все, о чем только может мечтать девушка из хорошей семьи — молодость, сила, грация хищника, орлиный взгляд, высокое положение, бескрайние земельные угодья и несметные фамильные сокровища.
Ивонна прекрасно понимала — ей придется соперничать за внимание молодого герцога. Но она готова вступить в схватку и намерена выйти из нее победительницей.
Тем более что семья ее поддерживает. Вот и матушка купила ради этого рулон дорогой ткани, и отец платит бешеные деньги за бальный наряд. Да и братец уже приучает своего друга к мысли, что лучше Ивонны невесты ему не найти.
Дело за малым — очаровать Адриана, влюбить в себя и женить.
Ивонна приставала к Каспару, требуя зазвать к ним в гости Ренара. Но молодой герцог отказался под надуманным предлогом. Это огорчило Ивонну. Настолько, что она даже едва не расплакалась.
В родном доме очаровывать Ренара было бы намного проще, чем на балу, где конкурентки не дремлют.
— Но Адриан сказал, что помнит тебя, и ты очень мила, — утешил сестру Каспар.
— Мила? — возмущенно вскинула брови Ивонна. — Я — мила? И все?
— А ты чего хотела? Чтобы он пел тебе дифирамбы?
— Похоже, твой друг слеп и глуп, — презрительно фыркнула Ивонна.
— Тогда найди себе другой предмет для обожания, — усмехнулся Каспар. — И не тереби меня больше со своими назойливыми просьбами. Не хочет Адриан приходить к нам и ладно. Не на аркане же мне его сюда тащить?
— Я не потерплю, чтобы он игнорировал меня! — вспыхнула Ивонна.
— Он и не игнорирует. Но отлично понимает — визиты в наш дом могут истолковать превратно. То ли он ко мне ездит, то ли на тебя виды имеет. А жениться, как я понял, он не торопится.
— Ладно, — процедила девушка сквозь зубы и топнула ножкой. — Я своего добьюсь. Я всегда получаю то, что хочу. И твой Адриан не будет исключением. Он станет сходить от меня с ума, будет умолять стать его женой. А я еще подумаю!
— Для начала ты хотя бы произведи на него впечатление на балу, — рассмеялся Каспар. — И не забывай — ты не единственная, кто мечтает выйти за него замуж. Адриан очень завидный жених.
— Дурак! — обиженно взвизгнула Ивонна и бросила в Каспара диванной подушкой.
Тот ловко увернулся, и подушка шлепнулась на пол.
Утро накануне бала началось для Ивонны с ужасного происшествия. Жемчужное ожерелье, что она собиралась надеть, не подошло оттенком к платью.
— И что мне делать? — Ивонна с трудом сдерживала слезы.
— Есть белый жемчуг, — метресса Матильда открыла шкатулку с драгоценностями.
— Он слишком мелкий! Как бисер!
— Можешь одеть золотую цепочку с большой жемчужиной. Ту, что подарила тебе бабушка на совершеннолетние.
— Это убожество? Бабушка всегда страшно скупа!
— Да уж, — поджала губы Матильда. Свекровь она никогда не любила. Да и та платила ей той же монетой.
Княгиня Матильда приказала горничной принести еще одну шкатулку из будуара. В ней лежали старинные драгоценности. Возможно, что-то подходящее найдется среди них.
— Это же не модно, — вздохнула Ивонна, перебирая украшения. Вдруг ее взгляд упал на изящную подвеску из розовых бриллиантов и жемчуга. — Раз непременно нужен жемчуг, я надену это. И пусть тут бриллианты. Они розовые. Значит, подойдут.
Матушка не стала с ней спорить.