Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 65

Он осмотрел Веронику после того, как демон… или что это было… покинул её.

Она была мертва.

Он на всякий случай попробовал сделать массаж сердца и вернуть её к жизни, но не получилось.

Её аура полностью погасла.

Он всё ещё смотрел на полумесяц над океаном, когда голос Карвера сделался настолько громким, что Дэгс уже не мог это игнорировать.

— Так что нам делать теперь, чёрт возьми? — сказал он. — Объявить её пропавшей? Ради всего святого, Феникс… она четыре года была твоей ассистенткой. Если она просто исчезнет, люди заметят, и неважно, есть у неё семья или нет. Ты просто скажешь, что уволила её?

Пальцы Дэгса крепче сжались на перилах.

Он тоже думал об этом.

— Почему бы нам не оставить анонимное сообщение? — предложила Азия, взмахнув одной рукой и держа в другой бокал маргариты. — Расскажем им про дерево. Расскажем, как попасть в ту жуткую крипту или что это такое. Мы можем просто позволить им найти её.

Дэгс повернулся, нахмурившись.

— Нет, — рыкнул он.

Все трое посмотрели на него.

На мгновение он увидел в их глазах страх.

Ну, главным образом у Карвера, но и в глазах Азии промелькнула боязнь.

— Почему нет? — сдержанно произнёс Карвер. — Я думал, ты сказал, что не убивал её.

— Я её не убивал, — подтвердил Дэгс, понимая, что звучит оправдывающимся, и перевёл взгляд на мужчину-кинозвезду. — Но наши отпечатки остались по всей той крипте. И ДНК наверняка тоже. Даже если мы всё зачистим, как, чёрт подери, мы объясним, откуда нам известно об этом месте?

Воцарилось молчание.

— Мы не можем просто бросить её там, — холодно сказал Карвер. — Это не по-людски. Это просто отвратительно. Даже по твоим меркам.

Дэгс нахмурился.

Честно говоря, эта сторона вопроса его не особо заботила.

Женщина мертва. Он никогда не понимал помешательства на том, как надо обходиться с трупами, и начав видеть ауры, он ещё сильнее не понимал этого. Всё, что делало человека особенным, составляло его личность, уже «покинуло здание». С точки зрения Дэгса, это было сродни переживанию из-за того, куда девать ведро компоста.

Тюрьма его тоже не особо беспокоила.

Он волновался из-за того, что кто-то ещё войдёт в эту крипту.

Это место определённо не ощущалось «мёртвым» в момент его ухода.

— Нет, — Дэгс заговорил прежде, чем осознал своё намерение. — Мы никому не скажем о той штуке под деревом. Забудьте. Исключено.

— Ты думаешь, оно всё ещё активно, — сказала Феникс.

Дэгс повернулся, посмотрев на неё.

Увидев серьёзное и обеспокоенное выражение на её лице, он мог лишь кивнуть.

— Да, — ответил он, выдыхая. — И пока мне не удастся закрыть это по-настоящему, мы не можем допустить, чтобы туда кто-то спускался. Мы определённо не станем посылать туда людей, которые понятия не имеют, что их ждёт.

— И что же их ждёт? — спросила Феникс по-прежнему обеспокоенно.

Он на мгновение затерялся в этих замысловатых зелёных глазах.

Отведя от неё взгляд, он покачал головой.

— Я точно не знаю, — ворчливо ответил он. — Но я знаю, что оттуда могут выходить всякие штуки. И с нашей стороны тоже может уходить всякое. Вероника назвала это дверью. Учитывая события последних дней, мне не особо хочется шутить с этим, а вам?

Подумав над этим, Дэгс нахмурился сильнее.

— Я запечатаю эту крипту, — сказал он более решительно. — Залью всю эту штуку бетоном. Это хотя бы не позволит кому-то нечаянно наткнуться на то место… или использовать его намеренно, если окажется, что где-то здесь имеется целая куча ангелов-демонопоклонников. Как минимум это не даст ничему прийти. Зацементировав там всё, я попробую найти кого-нибудь, кто разбирается в таких штуках…

— В каких штуках? — презрительно фыркнув Карвер. — Порталах в ад?

Дэгс посмотрел на него.

Подумав минутку, он мог лишь пожать плечами.





— Да, — признался он.

— А ты знаешь кого-нибудь такого? — спросила Азия.

Дэгс глянул на неё.

В отличие от Карвера и Феникс, она не казалась рассерженной или обеспокоенной. Она казалась напуганной. Она также выглядела любопытной, но любопытной как маленький ребёнок, где интерес смешивался со страхом и каким-то образом делал этот страх более выраженным.

Помедлив, чтобы изучить её розово-пурпурную ауру, он пожал плечами.

— Нет, — признался он. — Я никого такого не знаю.

— То есть, ты просто… что? Поспрашиваешь вокруг?

Дэгс задумался над этим.

— Точно не знаю, — ответил он. — Чёрт… может, поговорю со священником. Или с хорошей ведьмой, если получится такую найти. Такую, чтобы не была полным психом.

Осознав, что размышляет вслух перед этими тремя людьми, Дэгс опустил взгляд и покраснел.

— Но вам не нужно беспокоиться. Я сначала запечатаю туннель. Просто для гарантии.

— Вместе с гниющим трупом внутри? — спросил Карвер, кривя губы. — Очаровательно.

— Я мог бы его достать, — слегка кисло продолжил Дэгс. — Мог бы даже похоронить тело где-нибудь… где-то, где его с большей вероятностью найдут, если вы предпочтёте такой вариант. Наверное, я мог бы просто оставить его на тропе в Гриффит-Парке, но не вижу смысла зря травмировать какого-нибудь бедного туриста или собачника.

— Так что ты скажешь Каре? — спросила Феникс, привлекая его взгляд к ней. — Ты планируешь сообщить ей, что Джейсон Тиг был невиновен? Что это не его вина? — она изучала его глаза. — У него ведь должна быть семья? И друзья? Ты не думаешь, что они хотели бы узнать это? То, что он на самом деле не нападал на Азию?

Дэгс выдохнул, делая свой голос как можно более мягким.

— Я никак не могу это доказать, Феникс, — неохотно сказал он. — Ты же должна понимать. Никакая часть этой истории не прокатит в полиции. Кара не такая. Она просто захочет арестовать меня.

Карвер фыркнул.

Но Феникс этого не сделала.

Она продолжала смотреть на Дэгса, и в её зелёных с золотыми крапинками глазах виднелось беспокойство.

— Ты ей вообще что-нибудь скажешь? — спросила она. — Каре, я имею в виду.

Дэгс снова выдохнул, делая неопределённый жест рукой.

— Ну типа, да. Конечно. Мне наверняка придётся. Они захотят вновь допросить меня. Как минимум насчёт Джейн, — при этой мысли он поморщился, вспоминая своего арендатора, приходившегося ему другом, пусть и в небрежной форме. — Может, насчёт Джейсона Тига тоже. Или Вероники.

— И что ты ей скажешь? — настаивала Феникс.

— Слушайте, — сказал Дэгс, поднимая руку. — Вам не нужно об этом беспокоиться. Всем вам. Если весь этот бардак с Вероникой что-либо прояснил, так это то, что мне нужно узнать больше обо всём этом. О том, кто я. О том, на что я способен. Чёрт, да даже о том, почему это случилось со мной. Что я должен с этим делать. С этим вы мне не сумеете помочь…

— Вот именно, чёрт подери, — пробормотал Карвер.

Феникс нахмурилась.

Судя по выражению её лица, она вовсе не была такой согласной.

Дэгс продолжал так, будто не замечал ни того, ни другого.

— Наверное, хорошей идеей будет поискать каких-нибудь экспертов, при условии, что таковые существуют. Людей, которые могут знать о подобных вещах…

— Экспертов, — пробормотал Карвер. — Иисус бл*дский Христос.

Дэгс наградил его жёстким взглядом.

— Я веду вот к чему, — прорычал он. — Я разберусь с ситуацией вокруг Вероники. Я разберусь с этой пещерой. Я говорю вам, что никому из вас не надо беспокоиться об этом. Я обо всём позабочусь.

— Ладно, — сказал Карвер ещё более сердитым тоном, поворачиваясь к нему. — Просто не втягивай в это Феникс, чёрт возьми. Я слышал эту сумасшедшую суку. Она думает… думала… что Никс — такая, как ты. Не знаю, считаешь ты так или нет, но если да, то выбрось эту идею из своей башки, чувак. Я серьёзно. Я не позволю тебе затащить её в твоё сумасшедшее дерьмо.

Дэгс глянул на Феникс.

Теперь он ничего не мог прочесть на её лице, даже беспокойство.

Он посмотрел обратно на Карвера, кивнув.

— Да, — просто сказал он.