Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11



— Не помешала бы, — сказал я, глядя на часы. — Собирай вещи. Через сорок пять минут мы заберем тебя из Центра.

— Заберите меня? Куда?

— Как куда? — улыбнулся я. — Мы идём в Разлом спасать Истребителей. Ты же этого хотел?

Похоже, на том конце провода Архип немножко завис.

— Да, так-то оно так. Но... Я?

— Ты! — продолжал веселиться я. — Потенциальный Абсолют Империи. Не кажется, что твой отпуск чрезмерно затянулся?

— Саша, это плохая шутка.

Я даже почувствовал, как Архип напрягся.

— А я сейчас и не шучу, — ответил я ему. — Я же обещал тебе помочь. Вот сейчас самое время.

— Да, ты обещал.

Похоже, что прямо сейчас у Архипа в голове была натуральная буря, которая перемешала все его мысли, и не давала внятно вникнуть в наш разговор.

— Но тот Разлом почти в центре, а этот... Причём здесь я?

— Точно тебе отпуск на пользу не пошёл. А с другой стороны, ты сейчас начальник Центра Истребителей. У тебя там аналитиков целая гора. Если не справишься сам, позови кого-нибудь. Помню, Петя у Хрулёва отличался умом и сообразительностью. Ну-ка, скажи мне, в Разломе, где исчезли Исты, кто был в качестве монстров?

— Хаосники, — мгновенно ответил Архип.

— Во-о-от! — протянул я. — А хаосники — это кто?

— Энергетические сущности.

А теперь я тяжело вздохнул.

— А вспомни тот злополучный Разлом, который поставил крест на твоей карьере Иста, — я тут же поправился. — Временный крест, естественно.

— А... О... Есть какая-то связь?

— Поверь, друг мой, конечно же есть. Тебе хватит сорока пяти минут?

— Мне нужно смотаться домой за снарягой.

— Архи-и-ип! — протянул я. — Какое «домой за снарягой»? Ты — начальник Истребителей монстров! Все склады в твоём распоряжении.

Тут Архип первый раз за весь разговор рассмеялся.

— Нет уж, вот тут ты не прав. То, что мне нужно, ни в одном Центре нет.

— Ого! — удивился я. — Я бы хотел на это посмотреть. Ладно, тогда я заберу тебя возле лавки.

— Через сорок три минуты я буду готов, — по-деловому сказал Архип.

— Вот и хорошо.

Я поднялся было на ноги, когда мой взгляд зацепился за большую коробку с бантом, которая сиротливо стояла за дверью, и полностью пропала у меня из виду. Это же подарок от бабы Сары.

— Милая! — повысил я голос.

Моя големо-дверь была приоткрыта. Я знал, что Анна сейчас работает в своей комнате.

— Что-то срочное? — раздался голосок моей жены.

Ну вот, стоило только выйти замуж, как уже никто не бежит к тебе по первому зову.

— Чрезвычайно! — добавил я.

Я не услышал, но был уверен, что Анна вздохнула. Не любит она, когда ее отрывают от работы. Да и я не сторонник. Но гадом буду, если открою эту коробку сам.

— Дорогая, подарок от твоей бабули. Знаешь, что там? — я кивнул на ящик.

— Понятия не имею, — сказала Анна.

— Может, откроешь?

— А чего это я? — удивилась Анна. — Подарок она кому вручила?

— Вообще-то... мне, — задумчиво уставился я на коробку.

— Тогда ты и открывай!

— А вдруг там какой-нибудь артефакт с проклятием полового бессилия?

Анна не выдержала и расхохоталась.

— То есть... ты хочешь, чтобы это проклятие легло на меня?



— Нет, этого я точно не хочу, — я почесал голову. — Может, старшину попросим? Один хрен у него пары нет, и в ближайшее время он размножаться вряд ли будет.

— Ты посмотри на него. Мне кажется, он против, — засмеялась Анна.

Я присмотрелся, и удивился. А ведь она права — выглядит действительно, как будто Старшина очень даже против. Глаза у него округлились, и он задом-задом заполз под диван.

— Так! Ты всё-таки понимаешь меня, жирная скотиняка? — спросил я.

Из-под дивана не раздалось ни одного звука.

Я повернулся к Анне.

— Тебе не кажется, что моё тотемное животное меня постоянно троллит?

— Нет, не кажется, — сказала Анна, и загадочно улыбнулась.

— Заговор? — приподнял я бровь.

— Ни в коем случае, — снова засмеялась Анна. — Давай, открывай. Уверена, что бабуля припасла что-нибудь интересненькое.

— Насчёт «интересненького» — соглашусь. Главное, чтобы это... — ай, ладно, Охотникам иногда надо принимать отчаянные решения.

Я решительно размотал бант, и открыл крышку.

Внутри, на мягком бархате, лежала гирлянда... детских погремушек.

— Серьёзно? — изумился я.

— Ой, какие миленькие! — Анна сразу протянула к ним руку.

И тут же получила по ней.

— Не трогай! — сказал я.

— Что такое? — тут же озаботилась Анна.

— Я как раз пытаюсь разобраться, что такое.

Надо признать, что эта гирлянда действительно выглядела «миленько». Пять ангелочков, что выглядели, как живые, и в каждом из них был запаян мощнейший артефакт.

— Изумительная работа, — покачал я головой.

— Ты о чём? — Анна всё ещё обиженно потирала руку.

— Вот про это.

Я за верёвочки двумя руками вытащил гирлянду оттуда.

— Ты же сказал не брать! А мне можно? — спросила Анна.

— Да, конечно.

Она протянула к ним руку, но затем отдернула.

— Точно можно?

— Можно-можно. Мне нужно было выяснить.

— И что это? — спросила Анна.

— Ну, вот в этом карапузе с арфой находится частичка одной очень сильной твари, — я на секунду сбился. — Вообще-то, в каждом из них находится частичка иномирной твари. Причём, каждая из них конфликтовала бы с другой. Но какой-то неизвестный мне умелец умудрился экранировать их, — я снова сбился. — Понятия не имею, из чего сделаны эти ангелочки, но... А это как?

— Что ты бормочешь? — удивилась Анна.

Я взял себя в руки, так как мысли у меня разбегались, но эмоция была одна — полнейший восторг!

— Аня, эта гирлянда — это охранная система, которая настраивается на первых двух людей, кто взял её в руки. Вот сейчас ты почувствовала лёгкий укол, когда взяла ее в руки?

— Да, но я думала, что мне показалось.

— Нифига тебе не показалось. Эта гирлянда настроилась на нас. У неё остаётся ещё третий заряд. Как ты думаешь, для кого это?

— Учитывая что это детская гирлянда, то это очевидно.

— Во-о-от! — протянул я весело. — Тонкий намек на толстые обстоятельства. Короче, эта милая детская погремушка сродни тому амулету, что постоянно таскает твоя бабуля. Если на люльку с этим артефактом упадёт ядерная бомба, то содержимое люльки выживет. Если кто-то не привязанный протянет свою руку, то с большой вероятностью больше он её уже никуда не протянет. Я затрудняюсь сказать, сколько здесь зарядов, и на сколько их хватит, но пока то, что я вижу — это самый изумительный защитный артефакт, который я видел в этом мире. Аня, мне нужно поговорить с твоей бабушкой.

— Ну, телефон ты знаешь, — хмыкнула Анна.

Я почесал голову.

— Ладно, разберёмся. А сейчас, милая, мне пора.