Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 100

ГЛАВА 9

Суета в день бала началась еще на рассвете. Клара разбудила меня в полумраке и заставила пройти все круги подготовки. Меня отмыли, волосы старательно расчесали и уложили — я несколько часов провела в кресле, не имея возможности даже пошевелиться толком.

Завтраком для меня была какая-то зеленоватая, сомнительного вида каша. По словам Клары, она должна была придать моей коже здоровый вид.

— Хороший сон и вкусная еда придадут моей коже здоровый вид, а не эта гадость. — проворчала я, опасливо принюхиваясь к содержимому тарелки… Лучше бы я этого не делала. На вид каша была похожа на болотную тину, по запаху тоже не сильно от нее отличалась. Но Клара заставила меня ее съесть.

На обед мне ничего не полагалось, чтобы платье лучше сидело. Ужина не было вовсе — все бегали как безумные, завершая приготовления.

Маркиза, с невозмутимым видом сидела в гостиной и читала книгу, пока слуги пытались понять куда могли исчезнуть ее туфли.

За час до бала к дому подъехала карета герцога. Сам герцог выглядел по-настоящему хорошо, а не так как я — немного искусственно и очень сильно вымученно.

В приглашениях значилось, что бал начинался в девять вечера, по этикету прибыть на него нам следовало часов в десять… и я решительно не понимала, зачем меня подняли в пять часов утра. Я же еще не попала на бал, а уже устала и ничего не хотела.

Когда наконец на часах в гостиной было без четверти десять, мы покинули дом маркизы, больше похожий сегодня на разворошенный улей.

От особняка до дворца на карете было не больше двадцати минут и все это время герцог равнодушно смотрел в окно. Он не сделал комплимент моему наряду даже ради приличия, хотя для маркизы нашел множество красивых слов.

Это меня очень задело. Даже если у нас контракт и жениться мы на самом деле не собираемся, что мешало ему быть просто вежливым?

Маркиза, очевидно, заметила мое тихое кипение, и оно ее несомненно позабавило.

Ворота, по случаю бала, были распахнуты, и мы беспрепятственно въехали на территорию дворца. Прокатились мимо живой изгороди невероятной красоты и остановились перед ярко освещенной, двухъярусной лестницей, ведущей в первый зал.

Бал должен был проходить в малом зале, и я почему-то решила, что людей будет не очень много. Я ошибалась. Приглашенных было две, а то и три сотни, и это если не считать тех, кто еще не прибыл.

Свежий вечерний воздух сменился горячим и спертым воздухом бальной залы. Опущенная так низко, что кто-то вроде герцога, мог бы достать до нее просто подняв руку, двухъярусная люстра освещала залу настоящими свечами. Вдоль стен стояли напольные канделябры, так же, со свечами. Но даже так освещения не хватало и вокруг царил полумрак, приятный и тревожащий одновременно.

В центре же залы возвышалась ледяная фигура в виде большой птицы. Она уже начала подтаивать… Намного позже я узнала, что темой бала была легенда о фениксе, спасшем королевство в незапамятные времена. Отсюда и небезопасные свечи, заменившие вполне надежные светильники.

Герцога отвлекли и маркиза тут же подхватила меня под руку, увлекая чуть дальше.

— Тебе не стоит злиться на моего брата, дорогая, он никогда не умел делать комплименты.

А я-то думала, что мое позорное поведение осталось там, в карете. Оправдываться и врать что-то о том, что она все неправильно поняла, было бессмысленно.

— Однако же, для вас у него нашлось несколько теплых слов.

Маркиза поморщилась. Она все еще не могла смириться с тем, что я так и не отбросила все эти формальности.





— Это другое, мы семья, мы знакомы всю жизнь, он не боится быть неправильно понятым в моем обществе. Со временем, когда вы узнаете друг друга лучше, он и тебе сможет сказать все, что у него на уме.

Первые звуки музыки поплыли по воздуху раньше, чем мы успели вернуться к герцогу. И перед нами возник милый юноша в белом. Маркиза тепло поприветствовала его.

— Познакомься, Роза, граф Фабер. Деловой партнер твоего жениха. Надеюсь, сегодня ты сможешь познакомиться и с его прекрасной сестрой.

Как оказалось, сестра не смогла посетить бал.

— Приболела. — произнес он сокрушенно.

И все же, беспокойство о сестре не помешало ему пригласить меня на танец. Маркиза была совсем не против, подтолкнув меня к графу, она шепнула мне на ухо:

— Развлекайся, дорогая. Аарон не танцует, не стоит тебе скучать вместе с ним.

Граф быстро прибрал меня к рукам и увлек в круг уже танцующих пар.

Я боялась, что опозорюсь: оттопчу ему ногу, или налечу на кого-нибудь из танцующих, а может запутаюсь в подоле и рухну на пол…

Но все мои страхи были напрасны. Пусть я не умела танцевать вовсе, настоящая Розанна с малых лет оттачивала каждое движение. Несмотря на всю свою неприязнь к падчерице, образование Изабелла дала ей хорошее. Ведь опозорив себя, Розанна тем самым опозорила бы и ее.

Сам танец давался мне легко, но на него уходило слишком много сил. Тело Розанны, даже немного закаленное пробежками, утомилось раньше, чем музыка завершилась.

Я хотела немного отдохнуть и начала искать глазами маркизу, но на меня налетела счастливая Фелиция.

— Наконец-то ты танцуешь, — радостно произнесла она, закружив меня на месте. — Пойдем.

Следующий танец был бодрым и быстрым. Участники собирались в группы по несколько человек, а после распадались на пары. За один только танец, моими партнерами стали несколько совершенно незнакомых мне мужчин. Они пытались что-то говорить, но ритм был настолько быстрым, что не оставалось возможности даже вздохнуть свободно, не говоря уже о том, чтобы вести беседы.

Как только музыка замолкла, среди аристократов начался легкий ажиотаж. В бальной зале появились хозяева вечера. Кузена герцога я узнала сразу. Им обоим от семейства Каллахан достались темные волосы и брови в разлет. Кронпринц больше походил на короля. Мягкие кудри искрящимся золотом спадали на его плечи, глаза сияли прозрачной синевой. С принцессой Бриной его роднили острый подбородок и мягкие, полные губы. Кронпринц взял от родителей только самое лучшее. На его фоне второй принц несколько даже терялся.

И я почувствовала что-то вроде разочарования. Самым неотразимым в этой истории оказался далеко не главный герой.

Я, как и все в зале, завороженно любовалась королевской четой и не заметила, как быстро закончилось время для передышки. Вновь зазвучала музыка и Фелиция увлекла меня в очередной танец.

Краем глаза я заметила, как второй принц, отделился от своей семьи и направился прямиком к моему жениху, беседовавшему в этот момент с двумя неизвестными мне мужчинами. Возможно, они даже упоминались в книге, но не узнав их имен, я не могла это выяснить.