Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 78

Хорошо, что он держал Пенни в своих руках, поскольку от его прикосновения она потеряла равновесие и могла бы упасть в канал. Она потянулась к его лицу, провела по щекам и вокруг шеи, дотронувшись до бороды. Их поцелуй затянулся, и все равно ей не хотелось, чтобы их губы разомкнулись. Пенни крепко прижалась к Рико, наслаждаясь каждым мгновением. Наконец оба ощутили нехватку воздуха. Рико оторвал губы от ее губ и посмотрел на нее. Его глаза сверкали в тусклом оранжевом свете фонаря. Он улыбался. Пенни чувствовала, что и она улыбается. Она точно знала, какого продолжения ей хочется. А хотелось ей отправиться с Рико к нему домой, провести там ночь и поддаться зову страсти, сознавая, что их анонимность не будет раскрыта. Это позволяло ей говорить и делать все, что пожелает, не опасаясь утреннего раскаяния.

— Ну и удивили же вы меня, Оливия.

Пенни вопросительно посмотрела на него. Когда Рико пояснил свои слова, ей показалось, будто в живот запихнули твердый холодный камень.

— Я очень хорошо знал вашего отца. Впервые мы познакомились пару лет назад. Он покупал на здешнем аукционе довольно редкую картину. Ваш отец был очень располагающим к себе человеком. Мы быстро сдружились. Когда весной этого года его не стало, я был просто в шоке. Я вам очень сочувствую, Оливия. Представляю, каким чудовищным ударом для вас оказалась его смерть.

Их анонимность вдруг стала односторонней. Она по-прежнему ничего не знала о нем, тогда как он знал о ней все. Вернее, думал, что знает.

— Скажу вам честно: я кое-что слышал о вашей матери и о вас. Отзывы были нелестными. «Высокомерные», «надменные», «отталкивающие» — так звучали некоторые эпитеты. — Желая смягчить удар, Рико крепче обнял ее. — Простите, но это то, что до меня доходило. А сейчас… вы не только красивая… настолько красивая, что, когда сегодня я увидел вас перед картиной Джорджоне, у меня перехватило дыхание. Вы еще и приветливая, остроумная, очень образованная девушка без малейшего признака надменности. И потому, Оливия, простите меня за превратное представление о вас. Все, в чем меня пытались уверить, безмерно далеко от вас.

— И давно вы знаете, кто я на самом деле? — спросила Пенни, в голове которой лихорадочно неслись мысли.

— Возможно, полчаса.

— Полчаса? — переспросила она, взглянув на него с явным непониманием.

Рико кивнул, слегка улыбнувшись:

— Это все Джанни — рослый детина с бородой и серьгами в ушах. Я вас с ним знакомил. Запоминающийся типаж.

Пенни кивнула, вспомнив великана на другом конце стола, похожего на итальянскую версию Обеликса вплоть до светлых волос, стянутых в конский хвост.

— Он вас узнал. Когда мы с ним пошли на кассу рассчитываться, он показал на телефоне фото вас с отцом, сделанное год назад. Жаль, что я еще тогда не познакомился с вами.

Это уже было слишком много для кораблей, плывущих в ночи. Внутри Пенни нарастала тревога. Она сознавала: дальнейшее развитие отношений между ними невозможно. Своими руками, по собственному недомыслию, она все погубила. Теперь Рико убежден, что несколько минут назад он обнимал Оливию. Завтра, а точнее, уже сегодня настоящая Оливия прилетит в Венецию ради встречи совсем с другим мужчиной. Если она вдруг столкнется с Рико, начнется ад кромешный. Как бы Пенни ни хотелось, ее сближение с Рико невозможно. Нужно погасить огонь их отношений, пока тот не разгорелся, иначе Оливия столкнется с массой неприятных ситуаций. Пенни с тяжелым сердцем отодвинулась от Рико, заставив его разжать руки. Вцепившись в перила на другой стороне моста, она собралась с духом и сказала то, что было необходимо сказать:

— Рико, мне пора в отель. — (Рико удивленно посмотрел на нее.) — У меня сильно разболелась голова. Лучшим лекарством является сон. Спасибо вам за прекрасный вечер.





Удивление Рико сменилось тревогой.

— Оливия, ради бога, простите меня! — Чувствовалось, он не на шутку встревожен. — Но говорю вам, все это я слышал от людей. Вы совсем не такая. Думаю, и ваша мать не такая. Неужели я вас обидел?

— Не волнуйтесь, Рико. Вы меня совсем не обидели. — Пенни подошла к нему и слегка поцеловала в губы, но тут же отошла, едва он протянул к ней руки. — Мне действительно пора возвращаться. Вот только я не представляю, где мы сейчас находимся. Покажите, в каком направлении находится площадь Святого Марка, и я пойду.

Пенни изо всех сил старалась не обращать внимания на его лицо, где отражалось не только ошеломление, но и боль. Он был похож на маленького щенка, выброшенного на холодную улицу.

— Кажется, туда?

Она сошла с моста, продолжив путь. Рико двинулся следом и взял ее за руку. Его прикосновение по-прежнему было сродни электрическому разряду, ей было не избавиться от холодного чувства горькой досады, завладевшей ею.

— Оливия, послушайте! Мне очень неудобно перед вами. Пожалуйста, не исчезайте. — Его голос дрожал от эмоций. — Я только-только познакомился с вами. Вы не можете так просто уйти от меня. Оливия, пожалуйста, я искренне хочу, чтобы вы остались со мной.

— Простите, Рико, но мне пора в отель.

Пенни изо всех сил старалась говорить отстраненно и подавляла всякое желание обернуться, боясь вновь увидеть это выражение маленького потерявшегося щенка, которое угрожало растопить ее решимость. Внутри ей было очень паршиво. Неожиданная встреча, фантастический вечер могли бы стать предпосылкой к чему-то удивительному, но сейчас у ее ног валялись развалины несостоявшегося чуда. Судя по голосу Рика, ему было ничуть не лучше.

Пока шли по лабиринту улочек, он еще несколько раз пытался заговорить с ней, но Пенни отвечала односложно. Наконец они достигли площади Святого Марка, выйдя туда, где перемигивалась огоньками рождественская елка. Пенни смутно помнила, что неподалеку видела отель, и пошла туда. Рико за ней. Подойдя к двери отеля, она облегченно вздохнула. В холле по-прежнему горел свет, а за стойкой администратора сидел дежурный. Пенни остановилась, повернулась к Рико и произнесла небольшую речь, которую репетировала вот уже десять минут:

— Рико, огромное вам спасибо за удивительный вечер. Я была рада познакомиться с вашими друзьями. И я очень благодарна, что вы показали мне кусочек настоящей Венеции.

Встав на цыпочки, она снова поцеловала Рико. Пенни намеревалась ограничиться легким поцелуем в щеку, но вопреки намерениям прижалась к нему и потянулась к его губам. Рико вновь обнял ее. Волевым усилием Пенни отстранилась от него и высвободилась из объятий.

— Еще раз спасибо. Этот вечер я никогда не забуду. До свидания.

Должно быть, он слышал, как дрожит ее голос. Хорошо еще она сумела удержаться от слез.