Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 70

Просторный зал с красивым балочным потолком и старинным полом из широких дубовых досок. Примерно двадцать столиков, и почти все заняты. И ни одного туриста. К ним сразу направился мужчина в безупречном костюме, с виду их ровесник. Свет был приглушенным, и мужчина узнал Дарио, только когда подошел ближе. И сразу заулыбался:

— Чао, Дарио! Сто лет вас не видел.

Они пожали руки, как добрые приятели.

— Микеланджело, это мой друг и соседка, Дебора.

— Piacere[30]. — Микеланджело с почтением пожал руку Деборе.

В этот момент появился еще один официант и принял у них пальто. После этого Микеланджело проводил их столику в дальнем углу.

Дарио объяснил ему ситуацию:

— Мы немного торопимся. Что вы можете предложить, чтобы не пришлось долго ждать?

Микеланджело отодвинул для Дебби стул и, когда она села, предложил:

— Как насчет нарезанной ветчины с салатом из фенхеля и пармезана в качестве закуски? А потом, может, паппарделле с соусом из зайчатины? Все готовится очень быстро. А если этого окажется недостаточно, можем быстренько приготовить что-нибудь на гриле. Как вам такой план?

— Дебби? — Дарио посмотрел на нее.

— Звучит заманчиво, хотя я сомневаюсь, что смогу съесть что-то после пасты.

Микеланджело кивнул:

— Вода? Газированная, без газов?

Дебби пожала плечами, и Дарио выбрал без газов.

— Вино?

Дарио снова посмотрел на Дебби:

— Красное или белое?

— На ваш выбор. Может, красное?

— Пусть будет красное. Микеланджело, принесете нам бутылочку «Вилла Антинори»?

Микеланджело ушел, и Дебби полной грудью вдохнула атмосферу этого места. Вот за это не в последнюю очередь она полюбила Флоренцию. Меню, обсуждаемое на словах, необычные блюда, как, например, салат из свежего фенхеля, и ее любимая паста — широкие полоски паппарделле с легендарной тосканской ветчиной и соусом из зайчатины.

— Ну что, посмотрим, будут ли их паппарделле так же хороши, как ваши, — улыбнулся Дарио.

Дебби улыбнулась в ответ:

— Мои паппарделле, к вашему сведению, задумывались, как тальятелле, не хватило терпения, и я отказалась от попыток нарезать тонкие полоски. — Дебби передернула плечами. — Чертова машинка! Она мне потом в кошмарах снилась.

Дарио перестал улыбаться:

— Если только такие кошмары снятся, значит у вас все идет на лад. А вообще хорошо спите?

— Да, спасибо, — кивнула Дебби. — Первые две ночи постоянно просыпалась, но сейчас все хорошо. К тому же я так занята на работе, что домой прихожу совсем без сил. Это очень помогает. — Дебби улыбнулась. — Спасибо, что спросили.

— Для этого и существуют друзья.

Еда была превосходной, именно то, что хотела Дебби.

Тонко нарезанный, спрыснутый тосканским оливковым маслом фенхель — хрустящий и с мятным привкусом — очень хорошо сочетался со свеженарезанной ветчиной. Паста оправдала все ожидания Дебби. После пасты им с Дарио уже больше ничего не хотелось, и они заказали только по маленькой чашечке эспрессо.





Когда принесли кофе, Дарио поглядел на Дебби:

— Я уже говорил вам, что вы прекрасно выглядите?

— Судя по неконтролируемым помехам в вашем голосе, когда вы впервые увидели меня в этом платье, вы подумали, что я выгляжу хорошо.

Дебби просто разрывалась: ей нравилось то, что он явно ею любуется, но в то же время она хотела, чтобы он воспринимал ее как друга, не больше.

— Вы определенно выглядите не просто хорошо, а великолепно.

Что-то в глазах и в голосе Дарио заставило Дебби выпрямиться. Возможно, ее опасения не были напрасными и этот обед все-таки был ошибкой.

— Что ж, вы тоже неплохо приоделись, Дарио. Главное было не закапать этим чудесным соусом это роскошное платье.

— Соус бы не посмел. — Дарио улыбнулся. — Не забывайте: вы главарь банды хулиганов. В любом случае я рад, что вам понравилось.

— Да, блюда супер — просто, вкусно, идеально. Я даже думаю, что вы сравняли счет. Дарио — Дебби, два — два.

— Хм, думаю, пока два — один в вашу пользу. Я знаю, когда проигрываю.

— Вовсе нет, этот обед заслуживает два очка. Хорошо иногда пообедать в компании с другом. А вы хороший друг, Дарио. Я и правда очень ценю нашу дружбу.

Дарио, несомненно, заметил, что Дебби дважды повторила слово «друг». Он кивнул, и она увидела в его глазах понимание.

— Я постараюсь быть вам хорошим другом. Обещаю.

И он протянул через стол руку.

— Спасибо, Дарио. — Дебби пожала ему руку. — Это очень много для меня значит.

На следующее утро ветер стих и небо снова было ясное. Войдя в школу, Дебби увидела Беллу с пылесосом и остановилась, чтобы еще раз поблагодарить за помощь с пальто в Палаццо Веккьо.

Белла замахала руками:

— Ну что вы, я была рада вас выручить. Знаете, я иногда работаю у них, когда там устраивают какие-нибудь торжественные собрания и не хватает персонала. Приработок никогда не помешает.

— Вы действительно сделали нам большое одолжение.

— Дебби, вы были такая красивая. — У Беллы заблестели глаза, как будто она была готова расплакаться. — Прямо как принцесса.

— Это очень мило с вашей стороны, — улыбнулась Дебби, — но красивой я была благодаря платью, которое мне дали на один вечер.

Белла затрясла головой:

— Нет, вы были настоящей красавицей. Вы и сейчас самая настоящая красавица.

Что ж, это было хорошее начало рабочего дня. Дебби в приподнятом настроении прошла в свой кабинет, а когда начала разбирать бумаги на столе, то поймала себя на том, что напевает под нос какой-то нехитрый мотивчик.

Погода стояла холодная, но сухая, и Дебби, вместо того чтобы пойти на ланч домой, решила немного прогуляться. Все утро она была завалена работой. Джанкарла взяла отгул, чтобы быть со Стивеном, у него на этот день была назначена операция. На подмену вышла Джулия, секретарь, которая обычно работала по вечерам, но Дебби все равно бóльшую часть времени провела в приемной, помогая ей разбираться с корреспонденцией и звонками. Так что теперь прогулка по свежему воздуху в солнечную погоду, чтобы проветрить мозги, — это было то, что нужно.

Она вышла из школы, но, вместо того чтобы, как обычно, обойти Дуомо сзади, обошла с фасада, миновала Баптистерий и направилась на Виа де Торнабуони. Кристофоро встретил ее в дверях «ФГ» как старого друга. Дебби поднялась в офис и, еще раз от души поблагодарив Барбару, вернула платье цвета «павлиний синий» в чистку.

Барбара широко улыбнулась:

— Мне уже два человека сказали, что вы вчера были королевой бала.

— Да что вы? — ошарашенно спросила Дебби.