Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 70

Ее вызвали для демонстрации избранных моделей следующего летнего сезона. Байерами оказались две улыбчивые японки, которые за все время показа не произнесли ни единого слова. Дебби проходила перед ними раз пять-шесть, затем скрывалась за ширмой и как можно быстрее переодевалась в новое платье. Японки весь показ сидели неподвижно, только изредка делали пометки в своих блокнотах-планшетах или отпивали по глоточку поданного чая, но все с улыбкой.

После показа Барбара сказала Дебби, что эти две леди отвечают за закупки модной одежды для сети самых известных универмагов Японии… и им понравилось то, что они увидели. Уходя из офиса «ФГ», Дебби с облегчением выдохнула и даже начала думать, что ей может понравиться эта очень прибыльная подработка.

Основная работа Дебби по-прежнему занимала все ее свободное время, и домой она порой возвращалась ближе к полуночи. Стивена выписали из госпиталя, но на работу он не вышел. Джанкарла сказала, что носит ему еду и вообще присматривает. Естественно, в его отсутствие Дебби приходилось работать за двоих, но она быстро поняла, что это ей не в тягость, а даже нравится. Количество студентов увеличивалось, формировались новые классы, и новый учитель Сэм стал работать по полному расписанию.

Сэм, высокий нескладный парень из Саутгемптона, последние три года преподавал в Южной Корее. К решению вернуться в Европу его частично подтолкнул воинственный северный сосед, а финальной точкой послужило объявление, которое Дебби разместила на сайте вакансий. И он оказался очень хорошим преподавателем. А еще он был популярен среди студентов, нравился персоналу школы и в особенности, как заметила Дебби, нравился Рори.

Очень скоро эти два парня стали неразлучны, и Дебби часто задумывалась: не перерастет ли их дружба в нечто более серьезное? Рори после появления в школе Сэма заметно повеселел, и Дебби была за него рада.

В следующие несколько недель ее дважды вызывали на показы одежды для оптовых покупателей, и с каждым разом Дебби становилось все легче выступать в роли модели.

Клиентов, американцев и канадцев, гораздо больше интересовали модели одежды, а не девушка, которая их демонстрировала. Поняв это, Дебби очень скоро перестала обращать внимание на их комментарии, порой довольно громкие. Но при этом следила за тем, чтобы у нее не появились симптомы «синдрома мертвого глаза», и старалась выглядеть как можно естественнее. Барбара и Флора сказали, что клиенты высоко оценили ее работу и заказы продолжают поступать.

К концу ноября дни стали короче. Флоренцию накрыла волна холода и сырого воздуха. Дебби потратила часть свободных денег на покупку чудесного теплого пуховика и таких же чудесных теплых сапог. Теперь, когда она, закутавшись в шарф, проходила мимо Дуомо, ей было трудно поверить, что всего три месяца назад во Флоренции стояла жара тридцать пять градусов по Цельсию.

Дебби все больше и больше влюблялась в свою квартиру, хотя редко могла ею насладиться, ведь почти каждый день она уходила очень рано и часто возвращалась только в одиннадцать, а то и позже. Был только один минус: порой она среди ночи просыпалась от шума на лестнице, когда сын Флоры приводил свою очередную пассию. В один из таких раздражающе неприятных моментов — в три часа ночи ее разбудили визг и смех на лестничной площадке — Дебби чуть не вышла из квартиры, чтобы высказать своему соседу все, что она об этом думает, но из уважения к Флоре сдержалась и не стала ничего предпринимать.

В следующую после того случая субботу Флора уже традиционно пригласила ее на чай, и Дебби, сидя за столом, раздумывала не затеять ли разговор о сыне графини, но в итоге решила, что это будет неразумно. Флора либо знала о том, что ее сын любит менять девушек и не привык считаться с другими людьми, либо она будет в ужасе или даже воспримет критику в адрес члена ее семьи как личное оскорбление.





В общем, если отбросить шум посреди ночи, Дебби действительно полюбила свою квартиру и была невероятно благодарна Флоре за возможность в ней жить. Один только факт, что, выйдя из дому, она сразу оказывалась на улицах и площадях, по которым ходил сам Микеланджело, уже казался ей каким-то чудом. Помимо очевидных мест, которые должен увидеть каждый турист, как, например, Дуомо, Дебби не переставала удивляться своим маленьким и почти ежедневным открытиям. Она поняла, что смотреть вверх, гуляя по городу, очень даже неплохая идея, и поэтому вскоре открыла для себя множество фресок и статуй на домах, которые в первое время считала обычными и ничем не примечательными. И с каждым прожитым во Флоренции днем ее любовь к этому городу с его блистательным прошлым только возрастала.

Иногда, если возникала потребность посидеть в тишине и расслабиться, Дебби поднималась в Сад Роз и неизменно уходила оттуда умиротворенная. Как-то во время ежедневных телефонных разговоров с мамой она сказала, что начинает чувствовать себя во Флоренции как дома.

Но однажды в субботний вечер в середине декабря как будто черти с цепи сорвались. С десяти часов из-за входной двери постоянно слышались топот по лестнице и громкие голоса. Дебби всего пару раз посмотрела в глазок, но этого хватило, чтобы подтвердились ее худшие предположения: сосед устроил вечеринку. Дебби специально не стала ложиться спать и до часа ночи смотрела по телевизору старый черно-белый фильм. Потом все-таки уснула, но уже через пару часов ее разбудил страшный шум и звон разбитого стекла. Натянув свитер на пижаму, она вышла в коридор и открыла входную дверь.

Картина, которая предстала ее глазам, с полным правом заслуживала названия «Вакханалия».

На верхней ступеньке сидит девушка в блестящем серебристом платье и всего в одной туфле, а вокруг нее рассыпаны осколки от разбитой бутылки из-под шампанского. Дверь в соседскую квартиру открыта нараспашку. Кто-то на полную катушку включил музыку, какой-то евро-поп. Музыка такая громкая, что хрустальные подвески на люстре приплясывают. У дальней стены на лестничной площадке сплелись в объятиях три человека неопределенного пола. Прислонившись к косяку входной двери, стоит уже знакомая Дебби мужская фигура. Мужчина спокойно курит.

Дебби решила, что с нее хватит. Она выскочила на лестничную площадку и решительно подошла к мужчине. Тот выпустил дым ей в лицо и доброжелательно улыбнулся, обдав запахом алкоголя, таким насыщенным, что Дебби показалось, что у нее кожа на лице натянулась.

— Ciao bella![19] Ты где пряталась?

Сын Флоры определенно был симпатичным мужчиной примерно одного возраста с Дебби, но он был очень пьян, а может, что и похуже.