Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 135

— А может я сама буду решать, что мне нужно, Ваше Высочество?! — возможно это все влияние кольца, но меня заполнял гнев. Злость, что хотелось направить на "золотого" мужчину, из-за которого я только сейчас узнала, что моей мачехе плохо и грозит опасность!!! — Вы хоть знаете, что вы наделали?! Моя мачеха находится в тяжелом положении, а лучший друг пытался мне дозвониться, чтобы сообщить об этом! Но вы же решили иначе! Вы… Вы!…

— Не выкай мне, Элис, — с легким отвращением произнес он, наконец посмотрев мне в глаза. Медленно поднялся с пола, в силу своего роста, нависая надо мной, словно скала. — Да, я поступил так, как считал нужным. И оправдываться перед тобой не собираюсь, — радужка его глаз напоминала всполохи пламени, а черты лица заострились. Мнимое спокойствие раздражало, хоть я и видела, что Рин тоже начинает закипать. Как грубый кусок железа, что накаляется в печи. Одно касание — и ранит. — Ты — моя невеста. И заботиться о тебе — моя прямая обязанность. Подумай головой: я не мог знать, о чем тебе сообщит твой друг. Так стоит ли на меня злиться и закатывать истерики, вместо того, чтобы торопиться к своей любимой мачехе? Иди. Одевайся. Я тебя подвезу.

Чем сильнее гневалась я, тем спокойнее был мужчина. Я видела раздражение в подрагивании его пальцев, видела его и в прямом взгляде из-под густых бровей. Но эта властность и жесткая чеканка слов действовали подавляюще. Хочется либо склонить голову, соглашаясь, либо воспротивиться еще больше. И моя темная сущность, словно шалящие гормоны у подростка, выбрала второе.

— Спасибо, Вашество, но сама справлюсь! И зарубите уже себе на носу, что я не ваша… Ай! Что вы делаете?! — возмутилась я, когда Рин неожиданно поднял меня и запрокинул на плечо.

— Сам переодену, если ты не торопишься этого делать. И сопротивляться бесполезно, Элис. Даже если ты не хочешь этого признавать.