Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 135

Зайдя в ванную и настроив воду, я уже хотел расслабиться в одиночестве, но не тут-то было. Противно зазвонил телефон, разнося оглушительную трель по всей купальне, эхом отражаясь от мраморных плиток. Достали. Нигде покоя нет.

Хотел бы я сбросить, но это Нак. Он не станет просто так тревожить.

— Слушаю, — я поставил режим громкой связи, а сам залез под ледяные струи воды, что с шипением испарялись, соприкасаясь с моей кожей. Немного неприятно, но мне это сейчас необходимо.

— Простите, что потревожил вас, Ваше Высо…

— Короче, — перебил я его, зарывшись руками в испачканные волосы. У меня нет ни времени, ни сил, ни желания, чтобы слушать бесполезные разглагольствования.

— Убитый является господином Даркэлем н'Оттит. В прошлом старший лорд рода н'Оттит, который потерял свой статус в суде в связи с жестоким обращением над нижестоящими феями и членами своей семьи, а также незаконной торговлей рабами. Его судили 5 высших домов, без участия правящей семьи: сам лорд Бриан н'Оттит (племянник жертвы и нынешний глава рода), лорд н'Адлит, н'Аккит, н'Эснит и н'Одеррит.

— н'Одеррит? — переспросил я, на мгновение отвлекаясь от главной мысли и направляясь к другой. Не менее значимой, хоть и мимолетной.

— Да. Глава рода н'Одеррит лично вынес вердикт, лишив Даркэля н'Оттита всего. Он был приговорен к заточению в тюрьме, но смог сбежать и укрыться на долгое время. Как выяснилось, он служил клану Ночного Сераиса, поставляя им рабов для испытаний ядов и жертвоприношений. Но его убили из-за предательства. Что именно он сделал, мы еще не установили.

— Сбежал и укрылся, после чего предал, — я задумчиво потер подбородок.

Мы знаем, что клан Ночного Сераиса находится под предводительством одного из домов. А может и нескольких. Чтобы так виртуозно скрыться от пяти высших родов, нужно чтобы и союзник был из их числа. В таком случае, эта информация одновременно и облегчила нам работу, но и усложнила. Уличить кого-либо из пятерки в обмане будет намного сложнее, чем остальных, но ничего не поделаешь.

Но кто же укрыл господина н'Оттита? Быть может, его племянник? Возможно, но вряд ли, учитывая сложные, если не сказать отвратительные, отношения с семьей. Хотя всякое может быть.

А что насчет остальных четверых? Из них трое для меня находятся в тени. Имею представление лишь о лорде н'Одеррит, чья дочь сейчас заперлась в моей спальне. Но что-то в этой семейке не так…

Почему Элис сбежала из престижной семьи и не хочет возвращаться? Шрам на ее шее… И предсмертные слова дворецкого, как она похожа на своего отца… Подозрительно.

— Есть информация о семействе н'Одеррит? — намылив голову, спросил я. Казалось, я ухватился за важную мысль, которая никак не хотела обрести форму в моем сознании. Что-то важное, но скользкое, хлипкое, старающееся сбежать изо всех сил.

— Да, но не так много. Нам удалось узнать, что у лорда н'Одеррита был внебрачный сын, который на 5 лет старше госпожи Элис.

Бастард? Неожиданно. Да и 5 лет разница… Они с Элис почти ровесники.

— Родился недалеко от Сартенла, в поселении Налай. До 18 лет жил с матерью, которая была больна шизофренией. Она везде видела змей, которые хотят ее съесть и заставляли ее травить ядом скот, домашних животных и себя. По словам очевидцев, во время очередного приступа, она увидела в своем сыне змея, сломала его крылья и сбросила со скалы. Кто-то попытался его спасти, но он словно испарился. Тело не было найдено и по сей день.

— Почему женщина, опасная для общества, оставалась на свободе? Ее хоть лечили?

— Нет, Ваше Высочество. Никто не знает, почему ее даже не пытались лечить, — все страннее и страннее…





— Как звали парня? — выключив воду в душе, я вышел, вытираясь полотенцем. Отдохнул, называется.

— Серэисэль, — получил я неожиданный ответ, заставивший меня застыть на месте. Это же…

— Сын змеи, — озвучил я перевод имени с фейского, нахмурившись. Она назвала своего ребенка сыном змеи…

Безумие матери или же ключ к разгадке? Если второе, то семья н'Одеррит (какая-то ее часть) точно замешана в нашем деле. По крайней мере стоит побольше узнать про мать бастарда… И выслушать историю Элис. Юный дворецкий тоже упоминал змея, после слов об отце феи. Совпадение? Вряд ли.

— Нак, собери информацию о пятерке главных домов, а также про мать бастарда. Желательно в кратчайшие сроки.

— Слушаюсь, Ваше Высочество. Дайте мне 1-2 дня, — буднично проговорил он, словно это пустяки какие-то. Удивительный дракон. Так быстро добывать любую информацию не каждый способен.

— Ты хоть спишь иногда? — усмехнулся я, желая немного разжать тиски нашего напряжения. У меня голова кругом от этих мыслей. И Нак — живое создание, а не машина или порабощенный. Ему тоже стоит иногда отдыхать.

— Спать? Что это? — получил я ответ в такой же манере от своего друга. Сейчас впервые в голосе прорезалась усталость, терзающая его уже несколько недель. Да, водный дракон любил свою работу и уходил в нее с головой, забывая про сон и еду. Но ничего не проходит бесследно.

К сожалению, прекрасный момент расслабленности продлился недолго. Нак снова вернулся к своей работе. Для этого трудоголика девизом была фраза: "Делу время, а потехе — минута, если не секунды".

— Ваше Высочество, вы получили приглашение на званый ужин в среду от одного из 5 высших домов. А именно от лорда н'Оттит.

Как вовремя. Если боги на нашей стороне, то это отличная возможность разобраться во всем. Возможно, там же я смогу увидеть кого-нибудь из остальных членов пятерки.

— Отправь ему согласие. Я с радостью отужинаю с ним в сопровождении своей невесты, — кстати, о невесте…

— Заказать платье для госпожи Элис? — я обернул полотенце вокруг бедер и взял телефон с тумбочки.

— Я это беру на себя. У тебя и так много работы. Есть еще информация?

— Это все, Ваше Высочество, — щелкнув пальцами, я поджог успевшую образоваться щетину и сказал на последок:

— В таком случае, доброй ночи, — и получив ответную реакцию, выключил телефон.

А теперь мне придется посетить одну феечку и кое-что с ней обсудить. Да, я подумывал о том, чтобы спать в другой комнате, но сменная одежда мне все равно нужна. Как и ответы на вопросы. Так что ничего личного, Элис.