Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 73



Глава 16, (в которой суб-лейтенант Костас Стоматули получает помощь, о которой не просил)

Что особенно удивило Полину, так это то, что Хрисула, кухарка, не задала им ни одного вопроса об обнаружении тела такого важного для всех жителей посёлка человека, как отец Георгий. И ведь она была среди тех, кто безмолвно наблюдал за осмотром покойного… Когда тарелки после обеда были убраны, и Хрисула попрощалась с ними до ужина, Полина решила поинтересоваться, что думает об этом подруга. Леди Камилла вздёрнула бровь:

— Полагаю, наша бесценная Хрисула знает не только все подробности нахождения тела, но и результаты вскрытия, если оно уже проведено. Она ведь родственница господина Стоматули.

— Кстати, странно, что суб-лейтенант ещё не поговорил с Юрой.

— Уверена, мы увидим его в ближайшее время! — усмехнулась Камилла.

Удивительно, но она ошиблась: обитатели виллы «Магнолия» отужинали и устроились у камина в гостиной, а следственный отдел городской стражи всё ещё игнорировал их участие в деле. Появился Костас Стоматули уже совсем поздно, чуть ли не в десять вечера, и вид у него был донельзя измотанный. Посмотрев на суб-лейтенанта, леди Камилла первым делом попросила Юру принести из кухни остатки спанакопиты (пирога со шпинатом), сыр и холодную долму, а сама недрогнувшей рукой налила в стакан на три пальца аква-виты.

Через десять минут от пирога и прочего не осталось и крошек, а Костас смог смотреть на окружающий мир чуть благосклоннее.

Можно, сперва я? — спросил Юра.

Говори, — кивнула Полина.

Я вспомнил, что я услышал от старика перед тем, как он умер! Ну, от отца Софоклиса.

И что? — суб-лейтенант раскрыл блокнот.

Сосредоточившись, мальчик процитировал услышанные от старого священника строки.

«Ныне прощайте, Судьба и Надежда: я выбрал дорогу, Море зовёт меня с каждой минутой сильней». Понятно, что это гекзаметр, и значит, что-то древнее, но почему он это читал. я не понял.

Суб-лейтенант помолчал, потом пояснил с некоторой неохотой:

Дело в том, что отец Софоклич был нереидом…

Да ладно, — совершенно непочтительно перебил его Юра. — Они на самом деле бывают?

— Почему же нет? Раз есть море, должны быть и морские божества и полубожества. Если бы он не был священником храма Единого, его похоронили бы как должно, в море. А поскольку для священника это не положено, он хотел умереть рядом с водой, хотя бы отчасти в море.

Как грустно, — леди Камилла прерывисто вздохнула.

Полина покачала головой.

Грустно, но и очень красиво. И в конце концов, отец Софоклис знал, что уходит, и сделал это так, как хотел. Скажите, суб-лейтенант, а вам это не кажется странным — морское полубожество становится священником иной церкви.

Нисколько, — пожал плечами молодой человек. — Им нечего делить и не из-за чего ссориться, этим богам.

Немного странно, но… наверное, правильно, леди Камилла слабо улыбнулась и помолчала несколько секунд, после чего спросила уже другим. насквозь деловым тоном. — Итак, господин суб-лейтенант, есть ли уже результаты вскрытия?

В господине суб-лейтенанте, похоже, было поровну хорошего эллинского воспитания и вбитых службой этических норм, поэтому он помялся, но ответил.

— Ничего неожиданного или экзотического, миледи. Отца Георгия ударили по голове тяжёлым предметом. Попали в височную кость, так что умер он почти мгновенно.

— На том самом месте, где он был найден?

— Миледи, вы ведь понимаете, что я не могу отвечать! Тайну следствия ещё никто не отменял.



— Мы никому не скажем, — пожала плечами Полина. — И потом, о какой тайне вы говорите? Уверяю вас, что, если спросить любого жителя Ахарави, он перескажет протокол осмотра места происшествия хоть своими словами, хоть дословно. А мы, вполне возможно, сумеем что-то подсказать…

Суб-лейтенант тяжко вздохнул.

— Хорошо… Мне и в самом деле нужна подсказка, не могу понять, на что обратить внимание.

— Так где был убит отец Георгий?

— В храме, ранним утром.

— В храме? Это же… святотатство! — ужаснулась леди Камилла.

Менее впечатлительная Полина спросила:

— Утром — это во сколько же? Если я правильно помню, лавочки по соседству с храмом — рыбная, овощная и прочие — открываются в семь утра, значит, приходят хозяева ещё раньше. Они что-нибудь видели?

— Пока мы свидетелей не нашли. А по времени… Патологоанатом сумел установить только интервал, между четырьмя и шестью часами.

— А во сколько сейчас встает солнце? — Полина нахмурилась. — По-моему, уже после половины седьмого…

— В шесть часов сорок минут, — кивнул Костас.

— Получается, в названное время тело могли дотащить от храма до оливковой рощи незаметно… Но отец Георгий был довольно крупным молодым мужчиной, значит, убийца действовал не один?

Суб-лейтенант махнул рукой.

— Ладно, всё равно уже выдал всё что мог… Мы нашли следы от колеса тележки, которые вели от тропинки к тому самому месту.

— То есть, осталось отыскать тележку? — не выдержал Юра, до этого момента сидевший словно мышь под метлой из опасения, что его выставят вон.

— Во-первых, такие тележки есть практически в любом доме, — покачал головой суб-лейтенант. — Во-вторых, достаточно поменять шину, и характерный рисунок исчезнет.

— Ну хорошо, а что могло быть причиной убийства? — спросила леди Камилла. — Конечно, в храме есть ценности…

— Какие там ценности, — суб-лейтенант вздохнул. — Храм новый. Его построили восемь лет назад после того, как в старом обрушилась крыша. Тогда прошли очень сильные дожди по всему острову, вообще зима была тяжёлая. Отец Софоклис всё равно проводил службы, вот и простыл очень сильно, и больше уже не вставал. Храм отстроили очень быстро, за полгода, вся Керкира помогала, приехал митрополит Мелетий его освятить, и отец Георгий его сопровождал. Вот с тех пор он и служил здесь, в Ахарави…

— Маленький городок, — Полина задумчиво потёрла нос. — Сколько тут жителей, тысяча есть?

— Обижаете, — Костас развеселился. — Тысяча сто пятьдесят третий родился месяц назад!

— Ладно, тысяча сто. Из них к храму Единого принадлежит чуть больше трети, так? И ради такой небольшой паствы приехал целый митрополит? И оставил здесь кого-то из своей свиты так надолго?

— Да, паства невелика, но вот место очень важное, — суб-лейтенант подался вперёд. — Вчера не просто так был праздник, считающийся самым большим в году, явление Единого. Он пребывал именно здесь, в Ахарави, и сорок семь больных, которых он излечил — это были больные чумой, завезённой из Албании.

Дамы переглянулись.

— Вы считаете, это не легенда? — осторожно спросила леди Камилла.