Страница 112 из 117
— Как бы там ни было, я должен преподать ей урок, — боевой дед неодобрительно покачал головой.
— А этого мало?
— Как видишь, убеждения Гароу так просто не выбить.
У меня вдруг началась мигрень, и я с силой помассировал виски. Преодолевать глупые убеждения всегда так напряжно, эх.
— Вот скажи, ты реально веришь, что сможешь донести неправильность чьего-то мнения с помощью одного только насилия? Нет, я понимаю, узы ученика и учителя, боевые искусства и всё такое прочее, но серьёзно?
— Она не станет слушать, пока сможет стоять на ногах, — Старик на мой выпад даже усом не повёл, стоял на своём подобно горе. Ну и ладно, не мытьём так катаньем.
— Короче, не хочу в это влезать ещё глубже. Как я вижу, вы хотели убить эту рычащую голубку. Тогда предлагаю полевой суд. Кто за то, чтобы казнить виновную в удачном покушении на говнистость, то есть гордость некоторых героев, высказывайте своё мнение.
— Сайтама, я бы предпочёл, чтобы её изолировали, пока не придёт в себя, но у нас нет надёжных средств для сдерживания. Я за справедливое наказание — казнь, — голосом праведника сообщил Генос, чем сыграл мне на руку, как и ожидалось.
— Ути, какой кровожадный ученик! — и, тем не менее, я закатил глаза от недальновидности и предвзятости. — Бэнг?
— Как не горестно это признавать, но Генос прав. Если мои кулаки не смогли поколебать её веру в собственную правоту… Мы не сможем удерживать такого бойца долго. Рано или поздно Гароу сможет вырваться из любой темницы и тогда… Я не могу этого допустить.
С каждым словом старик, словно клешнями выдирал части себя, и всё же проголосовал за убийство.
— Отлично! Я против, но так как у нас пока неограниченная демократия, то два героя против одного. Извини, Гароу, но у меня нет выбора, так чт…
— Стойте. Я тоже против, — Хиккан, наконец, соизволил покинуть такие уютные кусты, чем удивил абсолютно всех, кроме меня. Ставка, однако, сыграла уже наполовину!
— Кинг?!
— Я не думаю, что столь юная особа многое повидала в жизни. Каждый достоин второго шанса, — Задрот говорил уверенно, под рокот сердца, что придало веса словам.
— Чудесно! Два против двух. В таком случае казнь всё равно состоится. Вот если бы кто-то поручился за неё… Кинг?
Моя широкая улыбка картинно сменилась разочарованием, и я очень пристально посмотрел Хиккану в глаза. Мотор Кинга зазвучал громче, когда он стал центром внимания.
— Это…
Задрот струхнул и попытался дать заднюю, прекрасно осознав, чем подобное закончится, но я оборвал его речь. Он уже сделал выбор, хэ-хэ-хэ!
— Чудненько! Я знал, что ты надёжный человек с большим сердцем! Тогда приготовься, — Кинг сделал шаг назад, продемонстрировав отличное чутьё на неприятности, но было поздно.
— К чему-у-а-а-а!
Всё прошло, как по маслу! Я сомневался, что Хиккан опять не струсит, но верил, что имея возможность спасти жизнь, он не останется в стороне. И не прогадал. Вот только инициатива — штука коварная, хэ-хэ-хэ!
— Готово. Можешь забирать свою подопечную.
Несколько минут Кинга и Гароу били судороги, пока я в полной тишине делал одну из самых коварных и подлых вещей в мире, бу-га-га!
— О-ох. Что ты сделал? — Задрот сам едва стоял на ногах, но таки смог поддерживать полуголую красотку. Это пока он в шоке, а вот потом, хэ-хэ-хэ!
— Да так, пустяк, всего лишь соединил ваши чувства, и жизни, — добрая улыбка грозила разорвать мне лицо, зато я не огласил округу фирменным злодейским смехом.
— Почему?.. — Кинг пытался подобрать нужное выражение, но потерпел крах, умолк и выжидающе уставился на меня.
— Так плохо? Или ты о причине поступка? — на миг я даже смог придать лицу сочувствующее выражение, однако мне не поверили, почему-то.
— Оба, — странно, что никто не лезет с расспросами, когда все столько терпения набрались?
— Ты вмешался, чтобы сохранить жизнь преступницы. Теперь тебе придётся её перевоспитать, раз взял ответственность. А хреново тебе по той причине, что Гароу ещё хуже, — назидательно поднятый палец приковал взгляды присутствующих.
— Ты и вправду сделал то, о чём говоришь?
Бэнг, наконец, отмер и поинтересоваться моим решением.
— Ага. Будь это кто другой — наверняка сдохли бы оба, но Кинг слишком крут, так что всё прошло настолько просто, что я сам в шоке.
Разорвать пуповину и прикрепить её к другому человеку — уже тянет на задачку с тремя звёздочками, но ещё ведь оставался вопрос энергии божка в теле Гароу! После операции могу с точностью сказать, что это пока не мой уровень, даже с нынешними способностями — нехватка опыта. Поэтому я поступил хитрее, и сначала нанёс смертельное увечье Кингу, к которому присобачил связь. Как и ожидалось, сразу после этого мне сопутствовала абсолютная удача во всём.
— Это удивительно, учитель! — Киборг выглядел и вёл себя, словно влюблённая девчушка, впервые лично встретившая кумира. Жуть.
— Ладно, раз все довольны, то я отнесу эту хрень на опыты. В крайнем случае, заспиртуем или в янтарь. Должно неплохо выйти, хм.
— Скотина… Ты что сделал?!
Едва отошедшая после операции Гароу, наконец, собралась с силами и попыталась встать сама, оттолкнув Кинга. Я оторвался от рассматривания титанической многоножки, так и не решив: на опыты отправить или скульптуру. Но вот прояснить всё для упрощения жизни Задрота не помешает. Всё же, я поступил весьма неоднозначно и подверг его жизнь опасности, пусть с такой удачей шанс провала стремился к нулю.
Подойдя к Охотнице, я сжал тонкую шею рукой и приблизил лицо к своему, на полную врубив жажду крови.
— Слушай меня очень внимательно, Гароу. Твой план обречён на провал изначально, по многим причинам. Но главная — я. Пока я жив, у тебя нет ни шанса стать сильнейшей. Теперь твоя жизнь зависит от жизни Кинга, ваши чувства и эмоции связаны. Если он будет грустить — ты тоже. Если он умрёт — ты тоже. Но это мой подарок, инструмент, что позволит тебе измениться. Если навредишь ему, если сбежишь или откажешься делать то, что он прикажет — я тебя сожру. Бывайте, товарищи.
Я говорил шёпотом, смотря прямо в глаза, твёрдо зная, что сделаю всё обещанное. И Гароу боялась, возможно, впервые в жизни. Вложил в последние обращённое к ней слово всё, что пережил от поглощения души, и Охотница задрожала, задержала дыхание, пока я не опустил её.
Кинга ждут весёлые времена, ха-ха-ха!